Hacer una entrevista de trabajo en inglés es todo un reto y una de las preguntas más importantes es sin duda describir tu experiencia. Para preparar esta pregunta y crear una buena impresión es fundamental utilizar los tiempos verbales adecuados, así como la elección del vocabulario que mejor va a reflejar qué es exactamente lo que saber hacer y cuáles han sido tus logros.

 

Cómo describir tu experiencia

La pregunta para describir tu experiencia en una entrevista de trabajo en inglés puede ser formulada de diferentes maneras pero lo que está claro es que tienes que comunicar qué es lo que sabes hacer o qué has hecho hasta ahora,  te lo pueden preguntar de diferentes formas y algunas de ellas son:

Tell me about your experience
Tell me about your previous experience
What relevant experience do you have?
What is your experience in this position?

¿Qué tiempos verbales puedo usar para responder a este tipo de preguntas?

En general puedes utilizar el present perfect (have + -ed / past participle) cuando hablas de proyectos o logros que has alcanzado hasta el momento

E.g.
I have worked as a sales representative for several years.
I have worked for my current company since 2015.
I have worked in marketing for the last 5 years.
I have developed a new intranet.
I have coordinated teams from different areas.
I have planned and designed training courses.
I have presented at many conferences.

Otra opción es hablar sobre las tareas habituales que realizas en el día a día en presente simple

E.g.
I collect data and analyse the information.
I’m responsible for organising the team work.
I supervise and coordinate different projects.
I manage the marketing strategy.
I deal with our clients accounts.
I’m in charge of implementing new functionalities.

Si hablas sobre tu anterior puesto, utiliza el pasado simple para describir tus responsabilidades en pasado

E.g.
I developed a design strategy for our most important client.
I implemented a new methodology to improve workflow.
I was responsible for ensuring high quality standards.
I had to make sure our website had a good user experience.
I collaborated with the hr department.
I assisted the administration area.

 

Describir tus funciones y responsabilidades

No tengas miedo de elaborar tus respuestas y apoyarlas con ejemplos concretos para demostrar tu experiencia

E.g.
I’ve developed a number of databases for different purposes. Just last week I finished a database for our warehouse.
I collected data from all of our clients and analysed the information on a weekly basis in order to improve processes.
I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I collaborated with colleagues to prepare the best possible solution for the client.

Estos son algunos de los verbos que puedes utilizar y que pueden servirte de guía, aunque te recomendamos que encuentres los que mejor se adapten a tus funciones y puesto de trabajo para desarrollar respuestas más elaboradas.

deal with / organise / supervise / manage / train / help / look after / build / test / develop / design / program / check / analyse / assess / evaluate / plan…

Y por si no tienes muy claro qué verbos puedes llegar a utilizar, hemos preparado una super lista de verbos que puedes descargar para que tu entrevista de trabajo en inglés sea un éxito.

En este pdf encontrarás un glosario de verbos entre los que elegir a la hora de describir tus responsabilidades y las funciones que realizas en tu puesto de trabajo.

 

Describir tus cualidades

Otra pregunta importante es hablar sobre ti mismo, sobre tus puntos fuertes o describir tus cualidades.

De nuevo, esta pregunta puede ser formulada de diferentes formas

How would you describe yourself?
Tell me about your strenghts
What are your strengths?

o de una manera más indirecta como por ejemplo

Why do you think we should hire you?
Why do you think you’re the best person for this job?

Para contestar a esta pregunta puedes utilizar varias estructuras

E.g.
I consider myself hardworking / reliable / dependable / helpful / outgoing / organised / honest / cooperative.
I’m a team-player / an experienced team-leader / a dedicated worker.
I’m good at dealing with people / handling stress / working under pressure.
I have good organisational skills. I’m good at planning and assigning tasks.
Being a good communicator helps me establish good relationships in a team.
I pay attention to details or I’m detailed-oriented.
I’m a curious person and I learn quickly.
I love challenges and getting the job done.

Vocabulario útil para describir cualidades

creative / independent / autonomous / ambitious / flexible / adaptable / well-organised / easy-going / energetic / enthusiastic / confident / fast-learner / focused / methodical / determined / patient / resourceful / diligent / collaborative / hard-working / motivated / punctual / action-oriented / objective-oriented / detail- oriented …

En este caso, te tocará de nuevo pensar y buscar cuáles de estas cualidades te definen mejor o cuáles de ellas se ajustan más a las deseadas en ese puesto de trabajo.

Lo más importante es dar respuestas con el mayor detalle posible y apoyar con ejemplos concretos. La persona que realiza la entrevista está interesada en conocer exactamente lo que haces y cuáles son tus logros. Al hacer una entrevista de trabajo en inglés o en un idioma que no es el nuestro tendemos a dar respuestas más breves pero para crear una buena impresión es mejor dar detalles, aunque cometas algunos pequeños errores, que no ofrecer más información relevante y más elaborada por miedo a equivocarte. Además si has conseguido estar en la entrevista es porque tu perfil ya les ha convencido, aprovecha la oportunidad y demuestra lo que vales! Eso sí, es fundamental que prepares y practiques las partes más importantes, busca el vocabulario que mejor se adapta a lo que quieres contar y ensaya una y otra vez las respuestas para sentirte más seguro y confiado al hablar sobre tu puesto de trabajo y demostrar que sabes de lo que hablas.

 

A la hora de escribir emails en inglés sobre todo si son relacionados con el trabajo es importante ser profesional y utilizar el grado de formalidad adecuado.

Aunque hoy en día la mayoría de las comunicaciones por email ya no son tan formales, es necesario mantener un tono más bien neutro o semi-formal y no sonar demasiado informal.

En el post de hoy veremos diferentes recursos paso por paso para que puedas adaptar tu mensaje de más a menos formal según las situaciones. Para que los identifiques fácilmente, al lado de cada frase verás las siguientes anotaciones:

(F) – bastante formal.
(SF) – semi formal, ni muy formal ni demasiado informal.
(N) – neutro, no muy formal / informal, más friendly pero ok for a business context.

Además al final de este post encontrarás un enlace para que puedas descargarte nuestra guía «Todo lo que necesitas saber para escribir tus emails en inglés» completamente gratis.

Bien, vamos a ello!

 

Greetings

Empezamos con los saludos, la manera más formal sería

(F) Dear Mr. Green – estimado señor (apellido)
(F) Dear Ms. Green (Ms.-si es una mujer) – estimada señora (apellido)
(F) Dear sir /madam – estimado señor / señora (si no sabes el nombre / apellido de la persona a la que te diriges)

(SF) Good morning / afternoon James, – buenos días / buenas tardes James
(SF) Dear James, – estimado James

O simplemente

(N) Hello James – hola James
(N) Hi James – hola James

Si te diriges a un grupo de personas puedes empezar con

(F) Dear all, – estimados
(N) Hello everyone, – hola a todos
(N) Hi all, – hola a todos

 

Opening line

Ya tenemos el saludo, pero igualmente importante es cómo comenzar el email. Aquí hay varias opciones por ejemplo, podemos hacer referencia a un email o conversacion previa, indicar el motivo del email, pedir información, etc.

(F) I’m writing in reference to… – (le) escribo en referencia a…
(F) I’m writing to request… – (le) escribo para solicitar…
(F) In response to your request about…- en respuesta a su solicitud de…
(SF) I’m writing to confirm / to inform you – (le/te) escribo para confirmar / informar(te)
(N) I’m writing about… – (le/te) escribo por…
(N) Regarding your last email / our last conversation – de acuerdo a su email / nuestra conversación
(N) Following your previous email – de acuerdo al email anterior
(N) Following our (phone) conversation / our last meeting – como hemos comentado en nuestra conversación / reunión

Si no necesitas ser muy formal o simplemente es un email corto para confirmar algo de manera rápida puedes abreviar e ir más directamente al grano, siempre que la relación sea buena / cercana porque es una persona con la que te comunicas a menudo

(N) This is to confirm…- esto (este email) es para confirmar…
(N) Just a quick email to inform you… – un breve mail para informar(te)…
(N) Just a quick email regarding… – un breve email referente a…
(N) This is just to let you know about… – sólo para comentarte…

A veces dependiendo del caso está bien también utilizar

(N) Thank you for your email – gracias por tu email
(N) Thank you for the information – gracias por la información
(N) Thanks for your quick reply – gracias por tu pronta respuesta
(N) Sorry for my late reply – perdón por tardar en responder

 

Body of the email

Este apartado es el más difícil porque cada email trata de un asunto diferente, pero en general hay unas frases «tipo» que nos pueden ayudar independientemente del asunto.

Pedir información

(F) I would or (I’d) be grateful if you could send me…? – (le) estaría agradecido si pudiera enviarme…
(F) I wonder if you could…? – me pregunto si podría…
(SF) Would you mind sending / confirming…? – (le/te) importaría confirmar / enviar…
(SF) Is it possible to have (a report / more details) on…? – es posible tener un informe / más detalles sobre…
(N) Could you please confirm / send… ? – podrías por favor confirmar / enviar…

Dar información

> Si envias un adjunto

(N) Please find attached the information / details about… – encuentre adjunto la información sobre…
(N) See attachment for more information / details about… – ver adjunto para más información…

> Si respondes en el mismo email

(SF) Please find the information requested below – encuentre a continuación la información solicitada
(N) Please find / see the information / details below – a continuación la información

> Pedir disculpas – porque nunca se sabe y aquí es cuestión de quedar bien como buenos profesionales

(F) I’m sorry to hear that… – siento saber que…
(F) Sorry for the inconveniences this may have caused. – perdón por las molestias causadas
(SF) Please accept my / our apologies for… – acepte mis / nuestras disculpas por…
(N) I / we apologise for… – me disculpo por…
(N) Sorry for the inconveniences – perdón por los inconvenientes
(N) Sorry about… – perdón por…

 

Closing line

Vale, ya hemos dicho lo que teníamos que decir y toca ir cerrando el email, aquí también hay fórmulas que utilizamos frecuentemente

(F) If you need further information, do not hesitate to contact me – si necesita de más información no dude en contactarme
(SF) If you have any concerns, do no hesitate to contact me. – si tiene cualquier duda / problema / pregunta, no dude en contactarme
(N) If you need anything else, please contact me. – si necesita(s) algo más, por favor pongase / ponte en contacto
(N) If you need anything else, let me know. – si necesitas algo más me dices

(F) I look forward to receiving your answer. – espero recibir su respuesta
(F) I look forward to your answer. – espero su respuesta

Con la expresión look forward to hay varias cosas:

En español sería algo así como «quedo a la espera de su / tu respuesta» y es útil para indicar que efectivamente esperamos respuesta.
En este caso con la segunda opción es suficiente. ¿Por qué? porque si utilizamos un verbo después de look forward to+-ing, tiene que ser en gerundio y así no tenemos que recordar este pequeño detalle.

También existen expresiones similares para indicar el interés de que algo pase (vamos, como decir que te apetece o que tienes ganas de que ese momento llegue, pero quedas como un profesional con esta fórmula)

I look forward to hearing from you soon. – espero saber de ti pronto
I look forward to meeting you. – espero que nos reunamos
I look forward to our next meeting. – espero nuestra próxima reunión

Además, podemos incluir (si no hemos utilizado ninguna de las del anterior apartado o si realmente es necesario dar las gracias porque hemos pedido algo)

(N) Thank you for your time / help / attention- gracias por su / tu tiempo / ayuda / atención
(N) Thank you in advance- gracias de antemano

 

Closing greeting

Finally, es importante incluir además una despedida.
Aquí de nuevo, tenemos varias opciones dependiendo de la formalidad pero en general con regards, o best regards ya quedas bien en cualquier contexto, y puedes ajustar y hacerlo más friendly dependiendo de a quién te diriges y lo cercana que sea la relación.

(SF) Regards, – saludos
(SF) Best regards, – saludos cordiales
(N) Kind regards, – saludos cordiales
(N) Warm regards, – saludos cordiales

Por último, un par de anotaciones y consejillos:

Con respecto a la formalidad podeis ir jugando y combinando opciones con tranquilidad porque en ningún caso os va a quedar un email ni muy muy formal ni demasiado informal > Ok for a business context.

Otra cosa a tener en cuenta es mantener el mismo tono durante todo el email, si empiezas más bien formal, asegúrate de que las expresiones que utilices sigan la misma línea.

Para que te resulte más fácil acordarte de todo esto, te hemos preparado una versión en pdf para descargar y que lo tengas siempre a mano. Además de encontrar expresiones útiles, incluye también ejemplos de emails para que puedas ver la diferencia entre más o menos formal.

>> Descárgate la guía ahora <<

Espero que te haya gustado y que empieces a utilizar estas expresiones en tus emails hoy mismo.

Sin más, me despido
Kind regards,
Raquel

PS: Si te ha gustado este post nos encantaría que lo compartieses, te estaría muy agradecida 😉

 

 

En nuestra vida diaria, tanto personal como en el trabajo, tenemos que enfrentarnos a situaciones difíciles y a problemas de todo tipo.

En el post de hoy veremos cómo hablar y describir problemas y dificultades en inglés. Let’s go!

Para describir problemas y dificultades podemos utilizar varias estructuras, con palabras como difficult, hard, problem, trouble…

To have difficulty
It’s difficult / hard to (do something)
I find it difficult / hard to (do something)

E.g.
I had difficulties to find my first job.
It is hard for him to understand complex technical texts.
I find it difficult to speak on the phone in English.

Más opciones con el verbo have + problems / trouble

To have problems with (something)
To have trouble with (something)
To have problems (doing something)
To have trouble (doing something)

E.g.
He usually has trouble with the wi-fi connection.
We will have problems with the budget.
They had problems installing the new version.
She has trouble writing mails in English.

Observa: utilizamos problems normalmente en plural pero trouble suele ir en singular.

Otros verbos que podemos usar para referirnos a situaciones difíciles:

To face a problem / a situation – enfrentarse a un problema

E.g.
We faced some problems when we launched the website.

To run into difficulties– encontrarse con dificultades

E.g.
They run into difficulties to change the trip arrangements.

To deal with a problem / a situation- manejar, ocuparse de un problema y tomar las acciones necesarias para solucionarlo.

En este caso, podemos utilizar varios verbos con un significado similar

To manage
To handle
To tackle

E.g.
We need to tackle this problem as soon as possible.
Customer service usually handles problems with the orders.
He will deal with the difficulties of the marketing campaign.

Deal with es un verbo particularmente útil, puedes utilizarlo en diferentes contextos y además cuenta como phrasal verb! Si quieres conocer más phrasal verbs como deal with para tu trabajo este post puede interesarte.

Finalmente, casi todos los problemas tienen solución, podemos usar estos verbos

To solve (a problem)- resolver
To overcome (difficulties)- superar

E.g.
We called a technician to solve the internet problem.
You can overcome difficulties by talking to your team.

De manera más informal, para arreglar o solucionar algo también puedes utilizar el verbo

To fix

E.g.
She didn’t need help to fix some of the problems.
There was a problem with the printer but we fixed it quickly.

Y ahora vamos a ver algunas de estas expresiones en contexto para que veáis cómo podeis aplicar varias de ellas al describir problemas y dificultades en inglés.

When I first worked in a different country I didn’t have many difficulties to find a job but I had trouble finding a good company to work with. At first I found it hard to speak in a foreign language because people had trouble understanding me. I manage to overcome this situation by talking to everybody, without being afraid.
I realize that most of the difficulties I faced, were solved with more communication.

Espero que ahora quede más claro pero si tienes alguna duda o dificultad, puedes dejarnos un comentario.

 

Hi buddies, en el post de hoy os dejamos 10 expresiones útiles que hacen referencia a la toma de decisiones.

Algunas de las más comunes son:

To make a snap decision

To be in two minds about something
To have second thoughts on something
To take something into account
To change one’s mind
To have the final say
To give something a lot of thought
To dodge an issue
To keep in mind
To back someone’s decision

Y éstos son algunos ejemplos para que os ayuden a aclarar el significado y veáis cómo se usan en contexto:

Time was pressing and we needed to make a snap decision. (=make a quick decision)
They’re in two minds about accepting our proposal or not. (=they are not sure about it)
I said I will attend the event but now I’m having second thoughts on it. (=now I don’t think it’s a good idea)
There are several aspects to take into account before deciding.(=to consider)
He agreed to participate in this project. However, last week he changed his mind.(=he changed his opinion)
The boss has always the final say in financial decisions. (=he has the final decision)
We’ve given this issue a lot of thought.(=we have thought about it a lot)
She wasn’t able to address the problem and dodged the issue. (=to avoid a difficult situation)
They also need to keep in mind the consequences of this decision.(=to consider)
All of us backed his decision to relocate the factory.(=to give support to someone)

Toma nota y pon en práctica alguna de ellas en tu próxima reunión.

 

Hey buddies, es muy importante saber cómo expresar nuestras ideas de la manera adecuada y si estamos en un ambiente de trabajo además, de forma educada “politely”. Hoy os dejamos algunas frases útiles para expresar vuestras ideas que podéis utilizar en vuestra próxima reunión de trabajo.

 

Express your opinion

In my opinion…
Personally, I think…
From my point of view…
As I see it…
The way I see it…
It seems to me…
In my experience…

 

Agree

I agree with you / on that.
I couldn’t agree more.
You’re absolutely right.
That’s exactly what I think.
I agree to some point. (partially)
You could be right.
You may have a point.

 

Disagree (politely)

I have some doubts.
I’m not sure about that.
I’m afraid I don’t agree with you.
I’m afraid I have to disagree.
I don’t see it the same way…

 

Support your argument

I see your point, but I think…
Yes, I understand, but my opinion is…
That’s all very interesting, but the problem is…

 

No olvidéis comentar y decirnos que os parecido este post 😉

 

Hey buddies, seguro que muchos de vosotros tenéis que «lidiar» a menudo con quejas de clientes. Os dejamos algunas frases útiles que os ayudarán con vuestro «customer service».

Lo más importante en estos casos es entender el problema y para ello necesitamos todos los detalles posibles:

Asking for information

What happened? So, what did you do…?
Could I ask you…?
Could you also tell me…?
I’d like to know…
Can you be more specific, please?

 

Siempre comprobar la información que nos facilitan para asegurarnos de que lo “hemos pillado”.En lugar de pedir que nos lo repitan varias veces, hay otro tipo de expresiones que podemos utilizar para este propósito:

Checking understanding

Are you saying that…?
What exactly do you mean when you say…?
I’d like to check one more thing with you…
So, the thing is… is that right?
Just to make sure I understood…
Let me check this with you, you need…
So, what you’re saying is…

 

Por último, como buenos agentes de atención al cliente tenemos que mostrar comprensión, empatía, escuchar atentamente e incluso pedir perdón si es necesario:

Showing interest /empathy

Ok / Right / Yes / Mmm.
I understand / I see.
I know what you mean.
Oh, really?
That’s interesting.
I’m sorry about that.
I apologise for that.

 

Pues «that’s all folks!», ya podéis poner en práctica algunas de esta expresiones la próxima vez que habléis con un cliente.