Hey buddies! Hoy os explicamos 13 phrasal verbs que puedes comenzar a utilizar en tu trabajo hoy mismo.
I know, los phrasal verbs nos dan un poco de miedo y pueden ser estresantes. Además no nos resulta nada natural utilizarlos, pero si poco a poco los vamos incorporando en nuestro discurso, nos sentiremos más cómodos. Es importante conocerlos, no sólo para utilizarlo nosotros, sino para entender a otras personas cuando los usan.
Hoy os explicamos algunos que os pueden resultan de gran ayuda, vamos allá!
El primero es uno de mis favoritos porque es super útil, lo puedes utilizar en mucho contextos
1. To deal with (something or someone) – to manage, to take the necessary action, especially in order to solve a problem.
E.g.
We have to deal with problems every day.
He has excellent abilities to deal with people.
Normalmente si tenemos que ocuparnos de un problema, hay que encontrar soluciones, para esto podemos usar
2. To find (something) out – to discover a fact or a piece of information
E.g.
We found out what the problem was.
They’ve found out the cause of the delay, it was a shipping mistake.
3. To figure (something) out – to understand, to be able to know the cause of a problem and find a way to solve it.
E.g.
At first I couldn’t figure out the answer.
We’ll figure it out and suggest a solution.
4. To work (something) out – to work until you find a solution.
E.g.
After some difficulties we could finally work out the budget problem.
Don’t worry, we will work it out.
Para solucionar cosas, ayuda mucho tener buenas ideas
5. To come up with (an idea, a plan) – to suggest or think of an idea, plan or solution.
E.g.
We came up with a completely new approach.
She has come up with an excellent idea.
A veces, es también necesario revisar y considerar las cosas de una manera más detallada, estos otros phrasal verbs pueden ayudar
6. To go over (something) – to review. Also, to examine something carefully.
E.g.
Let’s go over the mail before sending it to our clients.
They’ll need to go over the report to identify common issues.
7. To check (something) out – to examine something to make sure it’s correct, true, satisfactory.
E.g.
Could check out the report first?
Sure, I’ll check it out and let you know.
8. To think (something) through – to consider something carefully.
E.g.
We will think this proposal through and get back to you in a few days.
Let me think it through before making a final decision.
Otras veces es necesario tener las cosas muy claras e incluso consultarlas con alguien más
9. To spell (something) out – to explain in a very clear way.
E.g.
I’ll need to spell everything out to the team, so that they understand.
She had to spell it out for us to get a clear idea.
10. To run by (someone) – to tell someone about something, to make sure they understand or approve.
E.g.
I’ll have to run this by my boss before we agree to the deal.
Can I run your proposal by our committee first?
Acabamos con otros phrasal verbs más faciles, pero igualmente útiles en el contexto de trabajo.
11. To get back to (someone) – to call, write or speak to someone at a later time.
E.g.
I’ll get back to you with an answer later.
Can you get back to me when you have a moment?
12. To put off – to postpone
E.g.
The meeting has been put off until next week.
We can’t put off this decision.
13. To call off – to cancel
E.g.
I got a couple of meetings called off today.
They’ve called off the marketing campaign.
Por último, un truco para que la tarea de incorporar algunos de estos phrasal verbs nos dé menos miedo.
Elige solo 2-3 para empezar y ponlos en contexto para que te resulte más fácil identificar el significado, inventa un párrafo cortito, por ejemplo:
Last week we had to deal with a complicated situation at work. First, we found out it was a problem of communication. Then, someone came up with the idea of doing some interviews to team leaders to figure out what was exactly the problem. We ran the results by the HR department and finally a decision was made to implement some changes.
Poco a poco empieza a ponerlos en práctica de esta manera y cuando ya tengas dominados esos, repite el proceso con nuevos phrasal verbs.
Easy peasy!

Fun y funny son palabras que usamos muy a menudo cuando hablamos en inglés. Tienen significados parecidos aunque estas palabras nos resultan confusas cuando las tenemos que utilizar en una frase.
Common mistakes:
My weekend was funny, I had a funny time with my friends.
My weekend was fun. I had a fun time with my friends.
Our trip to London was funny and exciting, we did lots of funny activities.
Our trip to London was fun and exciting, we did lots of fun activities.
We went to see a comedian, he was really fun.
We went to see a comedian, he was really funny.
¿Cuál es la diferencia entre fun y funny?
Fun es un nombre incontable (uncountable noun) que significa que algo nos hacer sentir bien y disfrutar, o lo que es lo mismo «you enjoy doing it» «you have a good time doing it»
E.g.
We had so much fun together at the theatre.
It was fun to go to a theme park with all my friends.
Playing games is not my idea of fun.
Time flies when you are having fun.
Have fun!
Fun también se utiliza como adjetivo de manera informal, sobre todo en inglés hablado (informal spoken English)
E.g.
It was a fun day with all my friends. We did lots of fun activities and we had a great time.
Jake is a fun guy, I always have a good time with him.
El comparativo y superlativo de fun en este caso sería:
Riding a bicycle is more fun than skating.
Travelling is one of the most fun things you can do.
Funny es un adjetivo que significa divertido, porque algo te hace reír, «it makes you laugh» (pueder ser una persona o una situación, una broma…)
E.g.
We watched a comedy last weekend, it was really funny, we laughed a lot.
We all laughed when he started telling jokes, he’s a funny comedian.
Do you know any funny jokes?
I find some comedians very funny.
A funny thing happened in the office the other day.
Jake is a funny guy (he makes me laugh)
El comparativo y superlativo de funny sería:
His new book is funnier than the previous ones.
She’s the funniest person I know, she knows many jokes.
Se puede usar fun y funny también en frases negativas
E.g.
Going to a dentist is not fun!
Doing a long boring exam is not fun.
Nobody laughed because his joke was not funny.
An accident is never funny. (Well, it’s not supposed to be funny)
Funny puede tener también el significado de extraño, sorprendente, inesperado o difícil de explicar (‘strange’, ‘surprising’, ‘unexpected’ or ‘difficult to explain or understand’)
She was wearing a funny hat (strange, weird).
That’s funny (strange, surprising), I think my glasses were here a minute ago.
I have this funny feeling that something is going to happen (difficult to explain).
This place smells funny (strange, weird).
He has some funny ideas about love (strange, difficult to understand)
What’s that funny noise (strange, unexpected)?
In short, en resumen
Fun things > make you happy / make you feel good.
Funny things / people > make you laugh.
Y ahora una pequeña prueba, a little test
Are the following situations fun or funny?
A party with your friends is…
A clown is…
Playing a game is…
Visiting new places is…
A friend tells you a great joke. The joke is…
VER RESPUESTAS CORRECTAS
A clown is funny.
Playing a game is fun.
Visiting new places is fun.
A friend tells you a great joke. The joke is funny.
Bueno pues esperamos que os haya gustado el post and you had a fun time reading it. 😉
PD: si quieres conocer otros errores comunes que cometemos los hispano-hablantes te recomendamos este post 30 errores comunes en inglés que no debes cometer más
Be happy and have fun!


Phrasal verbs para hablar de la familia en nuestro post de hoy. Porque queremos a nuestra familia y no podemos vivir sin ellos, aunque a veces tengamos nuestros más y nuestros menos, sobre todo después de pasar un tiempo juntos. Para hablar de la familia y sobre muchas de las cosas que pasan en las relaciones familiares en este post veremos algunos phrasal verbs frecuentes.
Comenzamos con el phrasal verb para hablar de la familia más bonito!
Get together – reunirse, juntarse, pasar tiempo juntos.
E.g.
The whole family usually gets together at Christmas.
We usually get together on Saturdays.
Y seguimos con otros phrasal verbs que también son muy comunes cuando hablamos de relaciones familiares
Get along / on with (someone) – llevarse bien con alguien, tener una buena relación.
E.g.
I get along with my mother-in-law.
She doesn’t get on with some of our cousins.
Put up with (someone or something) – tolerar, “aguantar”.
E.g.
I can’t put up with him and his silly jokes.
Grandma is really kind and puts up with children making noise.
Grow apart – distanciarse, cuando no hay una relación cercana.
E.g.
As we got older we just grew apart.
Nothing happened, but they were growing apart.
Look up to (someone) – sentir respeto y admiración por alguien.
E.g.
They have always looked up to their grandmother.
He really looks up to his uncle Rob.
Look down on (someone) – menospreciar, mirar por encima del hombro.
E.g.
I don’t understand people who look down on others.
She looks down on him because he doesn’t have a degree.
???? Otros phrasal verbs con look
Grow up – crecer, madurar, criarse.
E.g.
Their children have all grown up and left home now.
I grew up in a large family.
Bring up – criar.
E.g.
He was brought up by his grandparents.
Her aunt brought them up the best she could.
Look after (someone) – cuidar de alguien.
E.g.
It’s hard work looking after three children all day.
She’s getting old and she needs someone to look after her.
Take after (someone) – parecerse a alguien.
E.g.
Dan’s very tall, he takes after his father.
Jennifer really takes after her mother.
???? Más phrasal verbs con take
Name after (someone) – poner el mismo nombre que a alguien.
E.g.
Alan was named after his grandfather.
Our baby Sammy was named after my husbands’ sister.
Tell (someone) off – reñir, regañar.
E.g.
He told the children off for making so much noise.
Our mum will tell us off if we don’t tidy our room.
Make up – hacer las paces después de una pelea.
E.g.
We got angry but we quickly made up.
Ok, kids, stop fighting, now kiss and make up.
???? Mira este post si quieres entender mejor cómo funcionan los phrasal verbs
Break up – romper una relación, separarse.
E.g.
The couple broke up last year.
They broke up after 20 years together.
Split up – romper una relación, un matrimonio, separarse.
E.g.
Her parents split up a few months ago.
My parents split up when I was I child.
Para finalizar y aunque no queremos acabar con una nota triste, la vida es así y desafortunadamente también en ocasiones necesitaremos decir que alguien ha fallecido, con este phrasal verb queda un poco menos “agresivo” o directo que decir “die”, especialmente porque es un tema delicado.
Pass away – fallecer.
E.g.
Our grandfather passed away 3 months ago.
Did you know his mother passed away recently?
En fin, lo importante es aprovechar esos momentos en los que nos reunimos, get together con la familia, y llevarse bien con ellos get along with them, aunque a veces haya peleas, siempre nos sentiremos mejor después de hacer las paces, make up. Porque a todos nos gusta sentirnos queridos, cuidar y que nos cuiden, to look after and to be looked after.
Y aunque hoy los hemos agrupado para hablar de la familia, muchos de estos phrasal verbs los podemos utilizar perfectamente en otros contextos diferentes.
Para saber cómo hablar de todos los miembros de tu familia (sobrinos, primas, cuñados, suegras…) en este post puedes ampliar tu vocabulario de la familia.
