Quiero susbcribirme

Hey buddies! Hoy os explicamos 13 phrasal verbs que puedes comenzar a utilizar en tu trabajo hoy mismo.

I know, los phrasal verbs nos dan un poco de miedo y pueden ser estresantes. Además no nos resulta nada natural utilizarlos, pero si poco a poco los vamos incorporando en nuestro discurso, nos sentiremos más cómodos. Es importante conocerlos, no sólo para utilizarlo nosotros, sino para entender a otras personas cuando los usan.

Hoy os explicamos algunos que os pueden resultan de gran ayuda, vamos allá!

El primero es uno de mis favoritos porque es super útil, lo puedes utilizar en mucho contextos

1. To deal with (something or someone) – to manage, to take the necessary action, especially in order to solve a problem.

E.g.
We have to deal with problems every day.
He has excellent abilities to deal with people.

Normalmente si tenemos que ocuparnos de un problema, hay que encontrar soluciones, para esto podemos usar

2. To find (something) out – to discover a fact or a piece of information

E.g.
We found out what the problem was.
They’ve found out the cause of the delay, it was a shipping mistake.

3. To figure (something) out – to understand, to be able to know the cause of a problem and find a way to solve it.

E.g.
At first I couldn’t figure out the answer.
We’ll figure it out and suggest a solution.

4. To work (something) out – to work until you find a solution.

E.g.
After some difficulties we could finally work out the budget problem.
Don’t worry, we will work it out.

Para solucionar cosas, ayuda mucho tener buenas ideas

5. To come up with (an idea, a plan) – to suggest or think of an idea, plan or solution.

E.g.
We came up with a completely new approach.
She has come up with an excellent idea.

A veces, es también necesario revisar y considerar las cosas de una manera más detallada, estos otros phrasal verbs pueden ayudar

6. To go over (something) – to review. Also, to examine something carefully.

E.g.
Let’s go over the mail before sending it to our clients.
They’ll need to go over the report to identify common issues.

7. To check (something) out – to examine something to make sure it’s correct, true, satisfactory.

E.g.
Could check out the report first?
Sure, I’ll check it out and let you know.

8. To think (something) through – to consider something carefully.

E.g.
We will think this proposal through and get back to you in a few days.
Let me think it through before making a final decision.

Otras veces es necesario tener las cosas muy claras e incluso consultarlas con alguien más

9. To spell (something) out – to explain in a very clear way.

E.g.
I’ll need to spell everything out to the team, so that they understand.
She had to spell it out for us to get a clear idea.

10. To run by (someone) – to tell someone about something, to make sure they understand or approve.

E.g.
I’ll have to run this by my boss before we agree to the deal.
Can I run your proposal by our committee first?

Acabamos con otros phrasal verbs más faciles, pero igualmente útiles en el contexto de trabajo.

11. To get back to (someone) – to call, write or speak to someone at a later time.

E.g.
I’ll get back to you with an answer later.
Can you get back to me when you have a moment?

12. To put off – to postpone

E.g.
The meeting has been put off until next week.
We can’t put off this decision.

13. To call off – to cancel

E.g.
I got a couple of meetings called off today.
They’ve called off the marketing campaign.

Por último, un truco para que la tarea de incorporar algunos de estos phrasal verbs nos dé menos miedo.

Elige solo 2-3 para empezar y ponlos en contexto para que te resulte más fácil identificar el significado, inventa un párrafo cortito, por ejemplo:

Last week we had to deal with a complicated situation at work. First, we found out it was a problem of communication. Then, someone came up with the idea of doing some interviews to team leaders to figure out what was exactly the problem. We ran the results by the HR department and finally a decision was made to implement some changes.

Poco a poco empieza a ponerlos en práctica de esta manera y cuando ya tengas dominados esos, repite el proceso con nuevos phrasal verbs.

Easy peasy!

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    20 confusing words que necesitas saber ya

    Hey buddies! Como sabemos que os gustan, os traemos otra entrega de confusing words, palabras que nos resultan confusas cuando las usamos en inglés y es que amigos, no estáis solos, solemos tropezar todos con las mismas piedras jejeje, para ponerle remedio ahí van 20 confusing words.

    Vamos a ello!

     

    01. AFTER – LATER

     

    After – significa «después de».

    E.g.
    We went for a walk after lunch.
    After an hour, we got tired of waiting and went home.
    I’ll send you a mail after the meeting.

    Later – significa «más tarde» , «después».

    E.g.
    I’ll do it later.
    I’ll tell you about it later when I’m less busy.
    He came back later and told us he had found his keys.

     

    02. ALLOW – PERMIT – LET

     

    Estos tres verbos tienen un significado parecido «permitir, dar permiso».
    Permit es el más formal de los tres, allow es menos formal que permit pero más formal que let. Ahora vamos a ver cómo se usa cada una de estas confusing words

    Permit – es frecuente su uso en voz pasiva.
    Puedes decir que something is permitted o que someone is permitted to do something

    E.g.
    Smoking is not permitted in public buildings.
    Working from home is permitted in this company.
    Employees are permitted to work from home.

    Allow – también se utiliza a menudo en voz pasiva, aunque no siempre.

    E.g.
    My parents don’t allow me to go out on weekdays.
    Their boss allows them to work from home.
    Employees are allowed to work from home.
    Passengers are allowed one item of hand luggage.

    Let – es el más informal de los tres y no se usa en voz pasiva.

    E.g.
    Would you let me go? All my friends are going.
    They let us work from home occasionally.
    We will let them take the decision.
    Let me show you how to do it.
    Let me help you with that.

     

    03. ALSO – TOO – AS WELL

     

    Los tres tienen un significado similar «también, además» pero su posición en la frase cambia.

    Also – suele situarse entre el sujeto y el verbo auxiliar o entre el verbo auxiliar y el principal (aunque su posición puede variar, es posible encontrar also al inicio de una frase)

    E.g.
    I think she will also come with us.
    It’s a more efficient system and it’s also cheaper.
    Frank speaks perfect English. He also speaks German and Italian.

    Too – se usa al final de una frase.

    E.g.
    She will come with us too.
    It’s a more efficient system and it’s cheaper too.
    Frank speaks perfect English. He speaks German and Italian too.

    As well – se usa al final de una frase, es más informal, más propio en el lenguaje hablado.

    E.g.
    Why don’t you come with us as well?
    It’s a more efficient system and it’s cheaper as well.
    Frank speaks perfect English. He speaks German and Italian as well.

     

    04. ASSIST – ATTEND

     

    Con estas nos liamos mucho, son confusing words porque son «false friends» o falsos amigos, es decir, se parecen a palabras que usamos en español pero no con el mismo significado.

    Assist – significa asistir pero en el sentido de ayudar. (en el lenguaje hablado «help» es más frecuente)

    E.g.
    I will need someone to assist me on this job.
    They have special software to assist them process invoices.
    We have specialist to assist senior citizens at home.

    Attend – significa asistir en el sentido de ir a un sitio, a un evento, una reunión. (en el lenguaje hablado más informal también se puede utilizar go o come)

    E.g.
    Only five people attended the meeting.
    Please let us know if you are unable to attend.
    We couldn’t attend the workshop on new technologies.

    Puedes ver más false friends como éstos aquí

     

    05. BESIDES – BESIDE

     

    Besides – significa «además».

    E.g.
    What other types of music do you like besides rock?
    I wanted to help her out. Besides, I needed the money.
    People choose jobs for other reasons besides money.

    Beside – es una preposición y significa «junto a», «al lado de».

    E.g.
    Wendy came up and sat beside me.
    They were sitting beside the pool, eating breakfast.
    There was a small table beside the bed, with some books.

     

    06. DESERT – DESSERT

     

    Dessert – es un postre como un brownie o un cheesecake.

    E.g.
    For dessert there is brownie or apple crumble.
    She made a fabulous dessert with cream and fruits.
    Would you like a dessert, Madam? -Yes please, I’ll have the cheesecake.

    Desert – es un desierto, como el Sahara.

    E.g.
    They were lost in the desert for nine days.
    We visited the vast Gobi desert in China.
    This area of the country is mostly desert.

    Ojo! porque la pronunciación es diferente en estas dos palabras

    Desert – /ˈdez.ət/ la sílaba fuerte es la primera
    Dessert – /dɪˈzɜːt/ la sílaba fuerte es la segunda

    Un truqui > ¿cómo sabemos esto si lo miramos en un diccionario? muy fácil ¿veis esa comita o apóstrofe arriba, justo antes de la sílaba? eso indica que es la sílaba más fuerte.

     

    07. ESPECIALLY – SPECIALLY

     

    Aunque en general pueden usarse con el mismo significado «especialmente» y en mucho casos no hay diferencia entre usar uno u otro, hay un pequeño matiz.

    Especially – significa especialmente en el sentido de «sobre todo».

    E.g.
    Paris is always full of tourists, especially in the summer.
    Feedback is especially important in learning skills.
    You have to be careful what you say, (e)specially if there are children listening.

    Specially – significa especialmente en el sentido de «expresamente», con un propósito determinado.

    E.g.
    This kitchen was specially designed for this space.
    He has a collection of shirts specially made for him.
    We bought this present specially for you.

     

    08. FEWER – LESS

     

    Fewer – es la forma comparativa de few, por tanto se usa con nombres contables.

    E.g.
    There are fewer buses on Sunday.
    We eat fewer hamburguers than in the past.
    There were fewer people than I expected at the concert.
    (sí, people es contable en inglés porque es el plural de person)

    Less – es la forma comparativa de little y se usa con nombres incontables.

    E.g.
    I do less exercise than I used to do.
    These light bulbs use less electricity.
    People today seem to have less time for each other.

    Aunque es común encontrar frases como éstas, se considera incorrecto.

     There are less people buying house these days.
     There are fewer people buying house these days.
     You find less children playing in the street.
     You find fewer children playing in the street.

     

    09. HOUSE – HOME

     

    House – usamos house cuando nos referimos a casa como edificio, construcción.

    E.g.
    They live in a beautiful house on the countryside.
    She is going to buy a new house next year.
    We went to their house to have dinner with them.

    Home – usamos home cuando queremos decir que es nuestro hogar.

    E.g.
    There’s no place like home.
    I like to stay at home and relax at the weekend.
    Are you coming home early today?

     

    10. IT’S – ITS

     

    It’s – es la contracción de it is (o de it has).

    E.g.
    It’s a very beautiful place with parks and lakes.
    It’s been raining all day long. (it has)
    I hope it’s ok to call you at this time.

    Its – es un pronombre posesivo, que solemos utilizar para cosas o animales.

    E.g.
    Their city is famous for its beautiful buildings.
    Every house in the street has its own garage.
    Our dog was chasing its tail.

     

    11. LUCK – LUCKY

     

    Luck – es un sustantivo contable. No podemos decir simplemente to have luck, pero sí podemos usarlo si ponemos algo más delante como to have good/bad luck.

    E.g.
     We didn’t have luck.
     We didn’t have a very good luck.
     I’m sure they will have good luck on the competition.
     It was a question of having bad luck.

    Lucky – es un adjetivo, para decir tener suerte en inglés diríamos to be lucky.

    E.g.
    She was lucky and passed the exam.
    It’s your lucky day! I have a present for you.
    We were not very lucky, we lost our money.

     

    12. MUCH – MANY

     

    Ésta es una de las más importantes cuando hablamos de confusing words, y aunque la sabemos, siempre se nos olvida, así que un recordatorio rápido

    Much – se usa con sustantivos incontables.

    E.g.
    How much money do you need?
    I don’t have much time, I’m busy today.
    There wasn’t much traffic yesterday.
    How much coffee do you drink?

    Many – se usa con sustantivos contables.

    E.g.
    I read many books at university.
    She doesn’t have many friends here.
    How many euros do you have in your pocket?
    I’ve drunk many cups of coffee today.

     

    13. NEAR – CLOSE TO – NEXT TO

     

    Near – significa «cerca» (de), pero cuidado! porque en inglés no necesita de una preposición como of/to.

    E.g.
     I have a bus stop near to my home.
     I have a bus stop near my home.
     There’s a river near here.
     You can find many restaurants near the city centre.

    Close to – utilizamos close to para indicar proximidad, también en sentido figurado.

    E.g.
    I saw a bakery close to the office.
    I don’t mind where we go on vacation as long as it’s close to a beach.
    Are you very close to her? (Are you good friends?)

    Next to – significa «al lado de», «junto a».

    E.g.
    She was sitting next to me.
    Our company is located next to the bank.
    The hotel was right next to the airport.

     

    14. OTHER – ANOTHER

     

    El caso de other, another, the other, others como confusing words da para mucho más pero para no hacerlo más complicado, hoy te dejamos una explicación breve para que entiendas lo más básico.

    Other – significa otro en el sentido de diferente pero también de adicional, por ejemplo

    E.g.
    Do you have this t-shirt in other colours? (different)
    There are other problems we need to solve. (additional and/or different)
    Do you have any other questions? (additional)

    También podemos usar «the other» para referirnos a otros elementos como «el resto» o «los otros»

    E.g.
    The other hotels were full.
    All the other children were studying languages.
    I bought these jacket because the other was more expensive.

    Another – puede significar «otro más», o también «otro diferente». Observa los ejemplos

    E.g.
    Would you like another cup of tea? (one more cup of tea)
    I will bring another chair for you. (one more chair)
    Is there another restaurant near? I don’t like this one very much. (a different restaurant)

     

    15. QUIET – QUITE

     

    Cuidado con estos dos porque además de tener distintos significados, se escriben diferente y su pronunciación es también diferente, vamos que tienen todo para ser confusing words.

    Quiet – es un adjetivo que significa «tranquilo».

    E.g.
    We found a quiet place to sit under a tree.
    He’s usually a quiet person.
    Our hotel room was comfortable and quiet.

    Quite – es un adverbio que usamos para decir «bastante».

    E.g.
    They have been quite busy this week.
    The place was quite romantic.
    She’s doing quite well at her new job.

    Cuidado con el spelling, o lo que es lo mismo, la ortografía a la hora de escribirlos. Y ojo además con la pronunciación de estas confusing words porque es distinta

    Quiet – se pronuncia /kwaɪət/
    Quite – se pronuncia /kwaɪt/

     

    16. REMEMBER – REMIND

     

    Está claro que nuestra memoria hay días que no da para más, pero si tienes que acordarte de algo o necesitas que alguien te lo recuerde, aquí tienes unas pistas.

    Remember – significa «recordar», «acordarse de»

    E.g.
    I can’t remember her exact words.
    Do you remember that day?
    I’m not sure I will remember to do everything.

    Remind – también significa recordar, pero más en el sentido de pedirle a alguien que nos recuerde algo

    E.g.
    Can you remind me to call her later?
    Yes, I’ll be there. Thanks for reminding me.
    Let me remind you the last day to present you work is tomorrow.

     

    17. THERE – THEIR – THEY’RE

     

    Con éstos nos liamos porque suenan igual a la hora de pronunciarlos, pero se refieren a cosas distintas.

    There – es un adverbio para indicar lugar o posición (como opuesto a here). También se usa en la construcción there is/are para indicar que hay algo o que algo existe.

    E.g.
    Is he there with you?
    I left my keys on the table over there.
    There is no more time.

    Their – es un adjetivo posesivo, es decir indica pertenencia («su», de ellos).

    E.g.
    Have you met their parents?
    They came to pick up all their things.
    She thank them for their dedication at work.

    They’re – es la forma corta de they are.

    E.g.
    I think they’re ready.
    They’re very happy with thier new place.
    They’re all members of the same family.

     

    18. WAKE UP – GET UP

     

    Estos verbos nos pueden resultar confusos cuando los utilizamos en un contexto similar como por ejemplo, despertarse o levantarse por la mañana. Aquí pueden ser parecidos, aunque hay un ligera diferencia de significado, porque puedes despertarte primero y al cabo de un rato ya te levantas de la cama, o bien puede que te levantes sin estar aún muy despierto 😉

    Wake up – significa «despertarse», no estar dormido.

    E.g.
    What time do you usually wake up?
    I woke up very early this morning.
    We like to wake up late on Sundays.

    Get up – significa «levantarse».

    E.g.
    Do you usually get up early?
    They didn’t get up until lunchtime.
    She got up after the alarm went off for the second time.

     

    19. WELL – GOOD

     

    Podemos hacer las cosas bien, o podemos hacer un buen trabajo, verdad? pues ésta es la clave de estas confusing words para diferenciar well y good.

    Well – significa bien y es un adverbio, lo que quiere decir que modifica a un verbo.

    E.g.
    He speaks English well.
    I think they work well together.
    The festival was well organized.

    Good – significa bueno y es un adjetivo, al ser un adjetivo tiene que acompañar a un sustantivo.

    E.g.
    He speaks a very good English.
    She has a good level of English.
    I think they did a good job together.
    The festival was great thanks to a good organisation.

     

    20. WHAT – WHICH

     

    Los dos son pronombres interrogativos. Además en este caso, ambos pueden ser también pronombres relativos, pero hoy nos vamos a ocupar solo de la diferencia cuando son pronombres interrogativos.

    What – lo usamos para hacer preguntas más generales en las que las opciones de respuestas son más abiertas o incluyen un amplio número de posibilidades

    E.g.
    What is your favorite food?
    What would you like to drink?
    What jacket will you wear to the event?

    Which – podemos usar which (aunque también what) cuando el número de respuestas en más limitado o está más definido.

    E.g.
    Which is your favourite food Chinese or Italian?
    Which would you like beer or wine?
    Which jacket will you wear the blue one or the black one?

    Hasta aquí la recopilación de confusing words de hoy, recordad que en algunos casos hay más detalles a tener en cuenta de los que damos aquí. Aunque esperamos que con estos ejemplos y breves explicaciones hayas podido ver las diferencias y que no te confundan más. Hay más palabras que encuentres confusas? déjanos un comentario y las tendremos en cuenta en la próxima entrega.

     

    13 min.
    Cuidado con estos errores comunes con preposiciones (en inglés)

    Ay! las dichosas preposiciones que nos traen de cabeza todos los que estamos aprendiendo inglés… es uno de esos detalles que si les pillamos el truco nos hacen sonar más natural y más como lo diría un nativo, pero muchas veces las ponemos (o no) como mejor nos parece o simplemente de manera incorrecta porque en nuestro idioma las usamos de una forma diferente. El caso es que en este post le damos un repaso a los errores comunes con preposiciones que más solemos cometer en inglés.

    Comenzamos!

    En inglés decimos in the morning, in the afternoon, in the evening, sin embargo por la noche es at night.

     I like reading before going to bed in the night.
     
    I like reading before going to bed at night.
     
    He came home very late in the night.
     
    He came home very late at night.

    Usamos in + meses y años, es decir, cuando hacemos referencia a los meses y los años en inglés siempre van con in.

     Her birthday is on January.
     
    Her birthday is in January.
     
    She was born on 2003.
     She was born in 2003.

    Usamos on + días y también con fechas específicas

     They will meet in Wednesday.
     
    They will meet on Wednesday.
     
    The concert is on November 17th.
     The concert is on November 17th.

     
    We always have dinner together in Christmas’ Eve.
     
    We always have dinner together on Christmas’ Eve.

    No vamos a entrar en más detalles con at, in, on porque además hay dos usos principales muy diferenciados, para indicar lugar o posición, y para indicar tiempo, pero este post seguro que te ayuda a verlo más claro.

    Hay ciertos verbos que se nos olvida que en inglés van acompañados de preposición como listen to, laugh at, wait for…

     I usually listen music when I’m working.
     
    I usually listen to music when I’m working.
     
    He was laughing of me because I almost fell down.
     
    He was laughing at me because I almost fell down.  
     
    Have you been waiting a long time?
     
    Have you been waiting for a long time?

    errores comunes con preposiciones

    Y otras veces no usamos la preposición adecuada como en los casos de married to, depend on, consist of, worry about, focus on…

     Sophia is married with a doctor.
     
    Sophia is married to a doctor.
     
    It depends from/of you.
     
    It depends on you.
     
    Don’t worry too much for making mistakes.
     
    Don’t worry too much about making mistakes.
     
    Lunch consisted from sandwiches and fruit.
     
    Lunch consisted of sandwiches and fruit.
     
    We focused in two main issues.
     
    We focused on two main issues.

    Y ya puestos a poner preposiciones, hasta las ponemos donde no hace falta y esto lo hacemos porque en español sí van con preposición, pero en inglés no, como en los siguientes ejemplos

     It’s late, I’m going to home.
     
    It’s late, I’m going home.
     
    I have parked near of the office.
     
    I have parked near the office.
     
    We’ll have to contact with them as soon as possible.
     
    We’ll have to contact them as soon as possible.
     
    He’s very responsible, you can trust in him.
     
    He’s very responsible, you can trust him.

    Uno de los errores comunes con preposiciones que cometemos a menudo y al que tenemos que prestar especial atención es usar la preposición incorrecta con el verbo arrive cuando nos referimos a llegar a un lugar. Normalmente usamos at, in pero no to.

     They arrived to London last week.
     
    They arrived in London last week.
     
    I’ll arrive to the bus station on time.
     I’ll arrive at the bus station on time.

    Puedes verlo más en detalle aquí

    Lo de llegar a un lugar está muy bien, aunque cuidado con las preposiciones para decir cómo vamos: by bus, by car, by plane, by train pero si vamos caminando no decimos by foot sino on foot.

     I often go to work in bus.
     
    I often go to work by bus.
     
    They go to the bus station by foot.
     
    They go to the bus station on foot.

    errores comunes con preposiciones

    Hay también frases que se forman con adjetivos + preposición como por ejemplo: afraid of, interested in, ashamed of, curious about, capable of… aquí no hay reglas, simplemente toca familiarizarse con ellos y saber cuál es la preposición que suele acompañarlos

     He was afraid from cats.
     
    He was afraid of cats.
     
    What kind of music are you interest?
     
    What kind of music are you interested in?
     
    You shouldn’t be ashamed for yourself.
     
    You shouldn’t be ashamed of yourself.

    Atento a los errores comunes con preposiciones en frases comparativas con palabras como different, same, similar

     Adam is so different than his brother.
     
    Adam is so different from/to his brother.
     
    His answer was the same than mine.
     
    His answer was the same as mine.
     
    Their car is quite similar than our car.
     
    Their car is quite similar to our car.

    y si algo o alguien es lo mejor del mundo no es of the word sino in the world

     This is the tallest building of the world.
     
    This is the tallest building in the world.

    Más errores con estructuras comparativas y también de otro tipo

    Otras veces un cambio de preposición implica también un cambio de significado como en on time vs. in time o como in the end vs. at the end. On time significa a la hora exacta esperada, mientras in time es cuando llegas un poco antes de la hora. Con respecto a in the end es similar a finalmente y si usamos at the end normalmente es para indicar posición o el último punto de algo. Vamos a verlo con ejemplos

     We arrived on time to do the boarding.(at the exact time)
     
    We arrived in time to get a sandwich before boarding.(earlier than time of boarding)
     
    At the end, we decided to stay at a hotel.
     
    In the end, we decided to stay at a hotel.
     
    Our hotel was in the end of a beautiful avenue.
     
    Our hotel was at the end of a beautiful avenue.
     
    You can ask questions in the end of the presentation.
     
    You can ask questions at the end of the presentation.

    Ya sabemos lo que te pasa por la cabeza después de ver todos estos errores comunes con preposiciones: ¿de verdad hay que saber todo esto? ¿qué pasa si no pongo la preposición que toca? Pues depende, it depends on the case, hay casos en also que el error es más “inofensivo” por así decirlo y aunque no lo digas correctamente te van a entender, y hay otros que pueden ser más serios como los últimos que hemos visto at the end 😉 o como el del verbo arrive. Con las preposiciones en inglés, por desgracia, no hay atajos, sí es cierto que hay patrones para que nos resulte más fácil, pero al final se trata de ir familiarizándose con ellas y usarlas a menudo para que el proceso sea cada vez más automático y no tengamos que darle tantas vueltas.
    You can do it! ????????????????????????

     

    6 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.