Quiero susbcribirme

Hoy nuestro post va dirigido a profesionales de recursos humanos, os dejamos un listado de vocabulario útil para este sector profesional que esperamos os sea de gran ayuda.

 

A

Absenteeism / absenteeism rate – absentismo / tasa de absentismo (laboral)
Accident at work (or industrial injury) – accidente laboral
Applicant (or candidate) – candidato
Application form – formulario de solicitud
Apply for a job – solicitar un puesto de trabajo
Apprenticeship (contract) – contrato en formación / en prácticas
Aptitude test – test de aptitud
Assessment of applicants – evaluación / valoración de candidatos

B

Back pay – atraso salarial (sueldo atrasado)
Basic salary – salario básico
Business hours / office hours – horario de oficina

C

Clerical work / office work – trabajo de oficina
Compensation for permanent disability – compensación por discapacidad permanente
Contractual situation – situación contractual
Cost-of-living allowance – plus / asignación coste de vida (expatriados)
Credentials – credenciales

D

Day shift – turno de día
Direct labour cost – costes laborales directos
Disability pension – pensión por incapacidad
Disciplinary measures / sanctions – medidas / sanciones disciplinarias
Dismissal for cause – despido por causa justificada
Dismissal without notice – despido sin previo aviso

E

Early retirement – jubilación anticipada
Early retirement pension / benefits – pensión / prestaciones jubilación anticipada
Employee – empleado
Employee turnover rate – tasa de rotación de empleados
Employer – empleador (normalmente la empresa que contrata)
Employment agency – agencia de contratación (temporary employment agency- agencia de trabajo / colocación temporal)
Employment card (o working papers) – tarjeta de permiso de trabajo
Employment contract (o labour contract) – contrato de trabajo
Employment for a trial period (o probationary period) – contrato de empleo en pruebas
Employment rate – tasa de empleo
Exit permit – autorización de salida

F

Family allowance – prestación / asignación familiar
Family leave – permiso por motivos familiares
Full-time employment – empleo a tiempo completo

G

Gross wage / salary – salario bruto

H

Harassment – acoso, instigación
Higher education / advanced education – estudios superiores
Human resources department – departamento de recursos humanos

I

Independent unions – sindicatos independientes
Intern – becario, empleado en prácticas
Internship program – programa de prácticas
Internship period – periodo de prácticas

J

Job application – solicitud de empleo
Job description – descripción del empleo
Job evaluation – evaluación laboral
Job satisfaction – satisfacción laboral
Job security – estabilidad laboral

L

Labour contract in force – contrato de trabajo vigente
Labour costs (US- Labor)- costes laborales / salariales
Labour disputes – conflictos laborales
Labour force (o manpower) – fuerza laboral / capital humano
Labour market – mercado laboral
Labour mobility – mobilidad laboral
Labour retraining – reciclaje laboral
Labour risk (prevention) – prevención de riesgos laborales
Labor union (US) / trade union (UK) – sindicato laboral
Layoff – despido (mass layoffs – despidos masivos)
Leave – permiso, baja

M

Maternity leave – baja de maternidad
Medical leave – baja médica
Minimum wage / salary – salario mínimo

N

Net salary – salario neto
Night shift – turno de noche

O

Office personnel / office staff – personal de oficina
On-the-job training – formación en empresa
Outsourcing – subcontratación
Overtime pay – retribución horas extraordinarias
Overtime work – horas extraordinarias

P

Paid leave – baja remunerada
Part-time employment – empleo a tiempo parcial
Pay – salario, nómina
Pay cut / pay rise – reducción / aumento de salario
Payroll – nómina
Payroll tax – impuesto sobre la nómina
Payroll system – sistema de nóminas
Pay scale – escala salarial
Pay slip – nómina
Pension fund – fondo de pensiones
Pension scheme – sistema de pensiones
Period of notice – periodo de preaviso
Permanent disability – incapacidad permanente
Permanent job – trabajo fijo / permanente
Personnel / staff – personal, plantilla
Personnel department – departamento de personal
Production bonus – bonificación por producción
Professional qualifications – cualificación profesional

R

Redundancy – despido
Redundancy costs – costes de despido
Redundancy payment – indemnización por despido
Resign – dimitir, presentar dimisión
Resignation notice – notificación de dimisión
Retirement – jubilación
Retirement benefits – prestaciones o beneficios de jubilación

S

Salary – sueldo, salario (mensual, anual)
Salary range – rango salarial
Seasonal employment – empleo temporal / estacional
Severance pay (dismissal pay) – indemnización por despido
Sick leave – baja por enfermedad
Skilled labour – mano de obra cualificada
Social insurance / social security – seguridad social
Social security tax / contributions- impuesto, contribuciones a la seguridad social
Strike (to go on a strike) – huelga

T

Temporary disability – incapacidad temporal
Temporary workers / employees – empleados temporales
Trainee – empleado en prácticas
Training period – periodo de formación
Trial period – periodo de prueba

U

Unjustified dismissal – despido injustificado
Unpaid leave – baja no remunerada, permiso sin sueldo

V

Vacancy – vacante
Vacant position – puesto vacante
Vacations (US) / holidays (UK) – vacaciones

W

Wage – salario (semanal o por horas)
Wage bargaining / pay negotiations – negociación salarial
Wage claims – demandas salariales
Working hours – horario laboral
Working force – fuerza de trabajo, fuerza laboral
Workload – carga de trabajo
Worksheet – (time worksheet) – hoja de horas de trabajo
Work shifts – turnos de trabajo

 

Esperamos que este vocabulario en inglés para recursos humanos te sea de gran ayuda. Y recuerda, si quieres seguir aprendiendo más vocabulario para profesionales, date de alta en nuestra newsletter y no te pierdas nada 😉

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

11 thoughts on “La única lista de vocabulario en inglés para recursos humanos que vas a necesitar

  1. Genial! ahora encuentro la de los puestos de trabajo en inglés y ya puedo vender que tengo nivel medio. (Es broma, pero es de gran ayuda)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    Cometes los mismos errores en inglés una y otra vez y lo sabes

    Hey buddies, sabemos que esto de aprender inglés a veces it’s complicated y aunque nos esforzamos por hablar correctamente es normal que se nos escapen algunos detalles y cometamos errores. Hoy os dejamos algunos de los errores en inglés más comunes para que los tengas identificados y no te vuelva a pasar.

    Recuerda que al hablar de la edad en inglés lo hacemos con el verbo to be

     I have 31 years old.
     I am 31 years old.

    Algo parecido nos pasa con el verb to be born, en inglés born necesita el verbo to be

     I born in 1987.
     I was born in 1987.

    En una pregunta sería

     When did you born?
     When were you born?

    Con los comparativos y los superlativos también nos liamos

     It’s more easier than…
     It’s easier than…
     It’s more difficult than…

     It’s the better quality.
     It’s the best quality.
     It’s worst than the last one.
     It’s worse than the last one.

    Recuerda que utilizamos -er than (comparativo) / the -est (superlativo) para adjetivos cortos y para adjetivos largos more than (comparativo) / the most … (superlativo). Cuidado con los irregulares:

    good / better than / the best
    bad / worse than / the worst

    Ya que estamos con good / bad otro de los errores en ingles bastante común es confundir el uso de los adjetivos good-bad con los adverbios well-badly. El adverbio modifica al verbo, haces algo bien / mal pero el adjetivo indica que algo es bueno / malo

     He’s speaks English good.
     He’s speaks English well.
     His English is good, he speaks a good English.

     I slept bad last night.
     I slept badly last night.

     The mail was bad written.
     The mail was badly written.

     She cooks good.
     She cooks well, she’s a good cook.
     She cooks badly, she’s a bad cook.

    Y hablando de adjetivos, los famosos adjetivos acabados en -ed /-ing suelen darnos algún que otro problemilla también

     I’m stressing at this job.
     I’m stressed because this job is stressing.
     It was a bored film.
     It was a boring film, I was really bored.
     Her idea was surprised.
     They were surprised by her idea.
     Her idea was surprising.

    Recuerda que si algo es estresante (stressing) te estresa (you are stressed) o si es aburrido (boring) te aburre (you are /get bored). Otros adjetivos similares: excited- exciting, confusing- confused, annoyed-annoying, surprised- surprising…

    Otro error frecuente es utilizar «to» con verbos modales.

     We can to go to the beach on Sunday.
     We can go to the beach on Sunday.
     They must to finish before Friday.
     They must finish before Friday.

    No necesitamos usar «to» con verbos modales como can, could, must, should. Aunque es necesario si se trata de have to para expresar obligación (I have to finish before Friday).

    A menudo para indicar propósito o finalidad usamos «to», no «for to»

     I went to the supermarket for to buy some fruits.
     I went to the supermarket to buy some fruits.
     They did it for to improve the presentation.
     They did it to improve the presentation.

    En este caso, podríamos utilizar también «for» pero seguido de verbo -ing, aunque con «to» o incluso «in order to» el propósito queda mas claro

    I went to the supermarket to buy / for buying some fruits.
    They did it (in order) to improve the presentation.

    Solemos cometer también errores en inglés con el uso de for, since, ago

     I’ve been working here since 2 years ago.
     I’ve been working here for 2 years.
     I’ve been working here since 2016.
     I started working here 2 years ago.

    Usamos for + periodo de tiempo
    since + punto en el tiempo
    punto en el tiempo + ago (normalmente con pasado simple)

    Más ejemplos con for, since, ago

     I’ve lived here for 5 years.
     I’ve lived here since 2013.
     I moved here 5 years ago.

     I got married 10 years ago.
     I’ve been married since 2008.
     I’ve been married for 10 years.

    Y qué pasa con next / last o the next / the last ?

    Usamos next / last cuando nos referimos a días, semanas, meses inmediatamente antes/después del momento en el que hablamos. Utilizamos the next/the last cuando no están relacionados con el momento en el que hablamos o necesitamos dar más detalles, observa estos ejemplos:

     I will meet you the next weekend.
     I will meet you next weekend.
     I will meet you the next weekend I visit your city.

     We went on holiday the last month.
     We went on holiday last month.
     The last month we went on holiday was in January.

     Are you working the next week?
     Are you working next week?
     I’ll be working on a new project the next week after my holiday.

    Utilizar el orden correcto en las frases es otro de los errores en inglés y un aspecto al que necesitamos prestarle atención por ejemplo

    Con los adverbios de frecuencia, sobre todo con usually y always.

    La posición de los adverbios de frecuencia es antes del verbo principal, entre el verbo auxiliar y el verbo principal o después del verbo to be, atento a los siguientes ejemplos de uso

     Always I visit my parents at the weekend.
     I always visit my parents at the weekend.
     She always have lived in Seville.
     She have always lived in Seville.
     He always is late for the meetings.
     He is always late for the meetings.

     Usually I finish work at 19p.m.
     I usually finish work at 19p.m.
     They usually don’t watch tv.
     They don’t usually watch tv.
     I am at home usually in the evenings.
     I’m usually at home in the evenings.

    Con probably, solemos utilizarlo al comienzo de una frase aunque en inglés, en general, sigue las normas de los adverbios de frecuencia

     Probably I will go to the cinema next Sunday.
     I will probably go to the cinema next Sunday.
     Probably I won’t be free until later.
     I will probably not be free until later.
     I won’t probably be free until later.

    Con las frases negativas como

     I know not the answer.
     I not know the answer.
     I don’t know the answer.

     I don’t have time.
     I don’t have any time.
     I have no time.
     I don’t have nothing.
     I don’t have anything.
     I have nothing.

    Las negativas en inglés son un poco «tricky» porque no se utiliza una doble negativa (I don’t have nothing) aunque sí es necesasrio a veces usar «any» si el verbo auxiliar va en negativa (particularmente con palabras como nothing, anything, nobody, anybody)

    Estructurar frases en el orden correcto en las preguntas, que es donde más nos cuesta, es especialmente complicadillo y uno de los errores en inglés más frecuente

     Where did you went yesterday?
     Where did you go yesterday?
     When Rose has come?
     When has Rose come?

    En casos como los de estos ejemplos, el auxiliar es el que marca el tiempo verbal (did, has) no el verbo principal que no necesita cambios.

    En general la fórmula para construir preguntas es:

    Question Word + Auxiliary Verb + Subject + Main Verb + Other

    Aquí hay además otro tema, el de la concordancia, la conjugación de los verbos en inglés es relativamente sencilla, pero ojo con la tercera persona del singular en presente, de ésta hay que acordarse sí o sí

     He checks his mails every hour.
     She doesn’t need help.
     Does he play golf?
     It has to be a very good plan.

    Otra estructura que nos suele dar dolor de cabeza es cuando indicamos que queremos que alguien haga algo

     I want that you send this mail.
     I want you to send this mail.
     I would like that you help me with this.
     I would like you to help me with this.

    En inglés se utiliza una estructura diferente, porque es necesario incluir quién es la persona que queremos que haga algo por nosotros y ponemos el pronombre personal de objeto directo en el medio de los dos verbos, es decir

    I want + someone + to do something

    En lugar de «want» podemos encontrar otros verbos: would like to, need, ask, tell…
    Veamos más ejemplos

     I would like her to call me later.
     I need them to finish as soon as possible.
     I asked him to organise everything.
     I would like you to give a presentation.

    Y hasta aquí algunos errores inglés que cometemos todos los English learners en algún momento u otro así que no estás solo si te identificas con alguno de ellos. Algunos de los que hemos visto pueden resultar más complejos de asimilar pero intenta corregirlos poco a poco. Hay más, por supuesto, de hecho, aquí tienes otros 30 common mistakes de los que ya hablamos en otro post, pero tranquilo iremos viendo más en próximos posts para ir mejorando poco a poco 😉

    Espero que al menos estos hayan quedado claros, y recuerda que si tienes dudas puedes dejarnos un comentario.

     

    7 min.
    Phrasal verbs esenciales: 15 phrasal verbs con look

    Hoy os traemos de nuevo un post de phrasal verbs. En este caso veremos phrasal verbs de uso muy común con look. Recuerda que aunque pueden resultarnos un poco complicadillos, lo mejor es ir aprendiendolos poco a poco y comenzar a utilizar algunos de ellos una vez tienes claro su significado. Para eso, hoy te proponemos estos 15 phrasal verbs con look con su significado y ejemplos.

    To look for / to search – buscar.

    E.g.
    She’s looking for a new job.
    I didn’t find what I was looking for.

    To look after / to take care of – cuidar.

    E.g.
    I need a babysitter to look after my children.
    Do you mind looking after my dog next weekend?

    To look up / to try to find information – buscar información (en un diccionario, libro, en internet).

    E.g.

    I’ll look it up on Wikipedia.
    They looked the words up in a dictionary.

    To look forward to / to be waiting and excited about a future event – esperar ansioso, entusiasmado.

    E.g.
    I look forward to meeting you again.
    He is looking forward to your visit.

    To look over / to quickly examine something – echar un vistazo.

    E.g.
    Could you look over my notes and tell me what you think?
    I like to look over the newspaper before going to work.

    To look up to / to respect and admire someone – admirar a alguien.

    E.g.
    I look up to my father, I hope I will be like him some day.
    He has always looked up to his boss.

    To look down on / to feel better than other people – creerse mejor, menospreciar a alguien.

    E.g.
    Rich people look down on others.
    Many companies look down on their employees.

    To look into / to investigate, examine – investigar, examinar con detalle.

    E.g.
    You’ll have to look into the pros and cons of moving to another country.
    The doctor looked into the injury and prescribed some antibiotics.

    To look in on / to visit someone for a short time – visitar a alguien, pasarse a ver.

    E.g.
    Could you look in on your grandma and see if she’s all right?
    Ok, I’ll look in on her on my way home.

    To look back on / to think about something in the past – recordar, pensar sobre el pasado.

    E.g.
    I feel proud when I look back on the things I’ve done in my life.
    If you look back on your childhood you will remember happy times.

    To look out / to watch and be careful – tener cuidado.

    E.g.
    Look out! There is broken glass on the floor.
    Look out with that dog, it seems dangerous.

    To look at / to consider or examine something – considerar, examinar.

    E.g.
    We will look at all the proposal before making a decision.
    Management are looking at ways of cutting costs.

    To look around / to visit, to search – buscar, visitar, mirar alrededor.

    E.g.
    We started looking around for a house on the beach.
    They looked around the city but they didn’t find the gallery.

    To look through / to examine or read something briefly – hojear, revisar.

    E.g.
    Have you look through the report I sent you?
    I was looking through some books on the subject.

    To look to / to rely on someone for help – esperar que alguien haga algo por ti.

    E.g.
    We look to our manager to give us the instructions.
    I look to Kim to help me with my exam.

    Seguro que algunos ya te sonaban y los puedes tachar de la lista 😉

    Y como sabemos que los phrasal verbs son un tema recurrente a la hora de aprender inglés y ampliar vocabulario aquí tenéis más phrasal verbs con take y con get, look through them!

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.