Quiero susbcribirme

Con estos 3 trucos para aprender phrasal verbs por fin sabrás cómo usarlos y perderles el miedo. Porque no nos vamos a engañar, los dichosos phrasal verbs son uno de los temas en inglés que encontramos más difícil y frustrante todos los que aprendemos este idioma. La mala noticia, es que se usan muy a menudo, los hablantes nativos los utilizan todo el rato en sus conversaciones. La buena noticia es que una vez que tenemos 3 cosas básicas claras, la tarea de aprender a usarlos se vuelve bastante más fácil.

Además, al final del post encontrarás una guía descargable que incluye una lista de phrasal verbs con ejemplos para que la tengas de referencia. Esta guía es especialmente útil si tienes un nivel básico, porque está pensada para ti. Hemos incluido también consejos exclusivos para que empieces a ponerlos en práctica, usando tus propios ejemplos de una forma natural y sin necesidad de memorizarlos.

Como vamos a empezar por el principio, recordemos que los phrasal verbs (o verbos compuestos) son verbos que se forman a partir de un verbo “base” al que añadimos una preposición o un adverbio. Cuando hacemos estas combinaciones, lo que pasa es que los verbos adquieren un significado que puede ser muy diferente al de las partes por separado. Y esta es la parte más compleja, para entenderlo mejor vamos a ver estos 3 trucos para aprender phrasal verbs.

 

1 Phrasal verbs transitivos o intransitivos?

El primer truco es conocer que hay dos tipos de phrasal verbs

Transitivos: que necesitan un objeto directo
Intransitivos: que no necesitan objeto directo (pero sí puede llevar otros complementos)

e.g.
Can you turn off the music? (transitive)
His car broke down on his way to work. (intransitive)

 

2 Phrasal verbs separables o inseparables?

El segundo truco es que hay otra clasificación
Separables: llevan objeto directo que se puede colocar en el medio de las dos partes o a continuación del phrasal verb

e.g.
Can you turn off the music? / Can you turn the music off? / Can you turn it off?
A loud noise woke up the children. / A loud noise woke the children up. / A loud noise woke them up.

Observa que si usamos un pronombre (it, them en estos ejemplos) se coloca en el medio.

Inseparables: no se pueden separar, como su nombre indica, es como un «pack» donde todas las partes van juntas.

e.g.
Could you please speak up? I can’t hear you.
He works out at the gym everyday.
I’ll look after her children tomorrow.

 

3 El significado

Como ya hemos mencionado, en el caso de los phrasal verbs el significado es distinto en cada combinación y además, incluso un mismo phrasal verb puede tener varios significados muy diferentes entre si. Observa estos ejemplos

e.g.
The plane took off immediately. (take off: despegar)
You can take off your jacket. It’s warm here. (take off: quitarse ropa)
I should take off now or I’ll miss the train. (take off: irse, informal)
He needs to take some time off from work. (take time off: coger vacaciones)

Pues el último de estos 3 trucos para aprender phrasal verbs realmente es la clave, para entender el significado necesitamos contexto, es decir, una frase, un diálogo, una situación que nos permita comprender lo que significa un phrasal verb en cada momento. A la hora de aprenderlos, más que intentar memorizarlos, es fundamental y nos va a ayudar mucho más crear nuestro propio contexto para ese phrasal verb. 

Antes de finalizar este super post con 3 trucos para aprender phrasal verbs y unos consejitos para que sea cada vez más fácil, tienes esta guía descargable que hemos preparado. Sobre todo te será muy útil si tienes un nivel básico porque está pensada especialmente para ti. Incluye consejos exclusivos que te ayudarán a aprenderlos de forma natural.

Error: Formulario de contacto no encontrado.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Cuándo usar too y enough

    ¿Cuándo usar too y enough? Estas dos palabras nos confunden bastante, sobre todo por la posición en la que las tenemos que colocar en la frase. En este post veremos todas las posibilidades con muchos ejemplos para que tengas claro cuándo usar too y enough y cómo colocarlos.

    Recordamos que el significado de «enough» es suficiente (o no lo suficiente, si lo usamos en una frase negativa). Cuando usamos «too» significa demasiado, más de lo necesario.

    Comenzamos con too y las posibilidades que tenemos de combinarlo con adjetivos y adverbios, o también en la construcción too many / too much

    TOO + adjective / adverb

    usamos too normalmente delante de un adjetivo o un adverbio

    e.g.
    The soup was too hot.
    You speak too quickly.
    The book was too difficult for me.
    Their new house was too expensive.

    TOO + adjective / adverb + to verb

    podemos seguir la misma pauta y además añadir to + verbo. En este caso “to” es una preposición que indica propósito o finalidad, y no la forma en infinitivo del verbo.

    e.g.
    The soup was too hot to eat.
    You are too young to drive.
    The article was too hard to understand.
    It’s too early to go to bed.

    Too many / Too much + noun

    usamos too many/much más un sustantivo. Recuerda que many va seguido de sustantivos contables, y much se usa con sustantivos incontables.

    e.g.
    There were too many people at the festival.
    She already has too many shoes. She doesn’t need more.
    This is too much work for just one person.
    There was too much food. We didn’t eat everything.

    Decíamos que a la hora de usar too y enough es importante tener claro el orden en que los colocamos. Vamos a ver a continuación cómo usamos enough en una frase. Enough significa “suficiente”, la cantidad necesaria de algo (o no lo bastante, si va en negativo)

    Adjective / adverb + ENOUGH

    una posibilidad es usar enough después de un adjetivo o un adverbio. Aquí también podemos añadir to + verbo al igual que hicimos con too.

    e.g.
    You aren’t old enough to drive.
    The room is big enough for 12 people.
    They are working fast enough to finish the task.
    He can play well enough to win the competition.

    ENOUGH + noun

    por otro lado, colocamos enough delante de un sustantivo (da igual si es contable o incontable). 

    e.g.
    We have enough time to finish today.
    She doesn’t have enough money to buy a new car.
    There aren’t enough chairs for all of us.
    He has enough toys to play with.

    Otra cosa que tenemos que tener en cuenta para saber cuándo usar too y enough es que al utilizar too, queremos decir que es demasiado y es una idea negativa. Es decir, si por ejemplo algo es “too expensive”, es más del dinero que puedes o te gustaría gastar. Cuidado con esto porque a veces cometemos el error de decir que algo was “too good” para decir que en realidad fue muy bueno (y realmente nos gusta, no hay sentido negativo). En este caso usaríamos mejor palabras como really o very. Observa

    e.g.
    The concert was really good (not “too good”)
    Your friend is very funny (not “too funny”)

    Seguro que a partir de ahora tendrás más claro cuándo usar too y enough y dónde colocarlos en un frase. Was it clear enough? or it was too much information… ????

    Si te quedan dudas, déjanos un comentario y te ayudaremos encantados.

     

    3 min.
    Vocabulary tips: cómo hablar de trabajo en inglés

    Una pregunta en apariencia simple pero con una respuesta a menudo compleja, ¿a qué te dedicas? Es importante saber hablar de (tu) trabajo y poder describir con claridad todos los detalles. En el post de hoy veremos vocabulario y expresiones que puedes utilizar para que te resulte más sencillo hablar de trabajo en inglés.

    La pregunta con la que todo empieza

     

    What do you do? – ¿a qué te dedicas? / ¿cuál es tu profesión?

     

    La respuesta: I’m a / an… I work as a / an…

    E.g.
    I’m a chef / I’m an architect
    I work as a marketing consultant / an engineer

    Otra opción puede ser Where do you work?

    Aquí la respuesta tiene algunas variantes (ojo con las preposiciones)

    I work at + a company

    E.g.
    I work at Inditex group

    I work for + a company / a person

    E.g.
    I work for Inditex group
    I work for Amancio Ortega, I’m his personal assistant.

    I work in + a department / general area-industry.
    (Also in + a place, city, country)

    E.g.
    I work in sales
    I work in finance
    I work in the banking industry
    I work in the health sector
    I work in London / in Milan

    I work with + people / things

    E.g.
    I work with the sales team
    I work with designers around the world
    I work with international providers
    I work with public and private health institutions

     

    Describing your day to day work – describir tu día a día en el trabajo

     

    Para dar más detalles sobre tus tareas y las funciones de tu trabajo puedes usar estas dos expresiones (cuidado con la preposición que siempre nos liamos)

    I’m responsible for something / doing something

    E.g.
    I’m responsible for the accounts
    I’m responsible for managing projects

    I’m in charge of something / doing something

    E.g.
    I’m in charge of the marketing area
    I’m in charge of controlling travel expenses

    Además puedes continuar con la descripción utilizando los verbos que mejor apliquen, puedes empezar con

    My job involves

    E.g.
    My job involves taking care of our clients and supervising everything is fine with our products.

    Algunos verbos que pueden ser de utilidad

    I have to… deal with / manage / supervise / organise / plan / train / help / build / develop / test / design / repair / check / analyse…

     

    Other vocabulary related to work – otro tipo de vocabulario relacionado con el trabajo

     

    Si no tienes un trabajo en estos momentos lo que puedes decir es

    I’m unemployed at the moment

    I’m between jobs at the moment (ésta es una manera más «eufemística» de decir que estás desempleado)

    Si estás desempleado lo más probable es que estés looking for a job, entonces ves una oferta que te interesa y te inscribes, es decir, you apply for a job. Puede que consigas una entrevista, to get a job interview y con suerte hasta consigues el trabajo to get a job y te contratan they hire you (or you are hired).

    To hire someone/ to be hired (mejor utilizar este verbo que el verbo «contract»).

    E.g.
    They hired a team of 3 assistants to help us.
    She was hired after doing an excellent interview.

    Si te han contratado ya eres su employee, y la empresa que te contrata es tu employer. La gente que trabaja contigo son tus colleagues o coworkers y es posible que tengas un jefe que te supervise a boss / a supervisor y al que rendir cuentas to report to.

    Según el tipo de trabajo puedes trabajar a jornada completa full-time o parcial part-time o incluso en turnos (como por ejemplo, médicos, policías, y también en fábricas) to work in shifts.

    Cada vez más hay gente que trabaja por su cuenta, en este caso puedes decir

    I’m self-employed
    I work as a freelance

    O a lo mejor incluso has montado tu propia empresa to set up a company y diriges tu negocio to run a business.

    Volvamos a lo de ser empleado, si eres bueno puede que consigas un aumento de sueldo a pay rise or incluso que te asciendan to promote / to be promoted.

    Si no están contentos con tu trabajo puede que te despidan, you are fired / they fire you. (to be fired / to fire someone)

    Por otro lado, puede que sí estén contentos con tu trabajo pero no puedan ofrecerte durante más tiempo ese puesto (por ejemplo, en recortes de plantilla, crisis económica) entonces la expresión es to be laid off. El resultado es el mismo, te quedas sin trabajo, pero las circunstancias son diferentes.

    E.g.
    I was laid off because my company had financial problems.

    Si eres tú quien decide dejar un trabajo, puedes decir

    I’m going to leave my job (neutral)
    I’m going to quit my job (informal)
    I’m going to resign from my job (formal)

    Cuando llevas toda una vida trabajando, lo que necesitas es jubilarte to retire. También hay casos de prejubilación (pre) retirement. Así puedes decir

    E.g.
    I’m (pre) retired. I can’t wait to my retirement.

    Y con esto llegamos al final del post de hoy. Esperamos que te resulten útiles todas estas expresiones y vocabulario y que lo puedas poner en práctica la próxima vez que tengas que hablar de trabajo en inglés. Nosotros seguiremos work in progress (trabajando en ello) para traerte en breve nuestro siguiente post 😉

    PS: Si quieres conocer otras expresiones relacionadas con el trabajo te recomendamos este post.

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.