Quiero susbcribirme

Seguro que en más de una ocasión has tenido que participar en una reunión de trabajo en inglés y te has quedado callado por miedo a no poder expresarte con claridad y fluidez. Pues no sufras más, en este post encontrarás las expresiones indispensables para que tus próximas reuniones en inglés sean un éxito, expresiones que te van a venir muy bien para poder dejar claras tus ideas en tus meetings.

En este post nos centraremos en el lenguaje que puedes usar si asistes como participante a una reunión, porque para dirigir una reunión necesitaremos otro tipo de recursos además de todos estos.

Participating in meetings – Participar en reuniones

Giving opinions – Dar opiniones

A la hora de dar nuestra opinión, no nos podemos quedar con un simple «I think», observa la variedad de frases que puedes usar

I think that… – Creo que
It seems to me that… – A mí me parece que
In my opinion… – En mi opinión
From my point of view… – Desde mi punto de vista
As I see it… – Como yo lo veo
In my experience… – En mi experiencia
Personally… – Personalmente
As far as I know… – Por lo que yo sé
As far as I’m concerned… – Por lo que a mí respecta
I tend to think that… – Tiendo a pensar que

Asking for opinions – Pedir opiniones

Como una reunión es un intercambio de opiniones, para pedir la opinión de otros puedes decir por ejemplo

I’d like to know your opinion about… – Me gustaría saber tu/vuestra opinión sobre…
What do you think about…? – ¿Qué piensas sobre…?
Do you agree on…? – ¿Estás de acuerdo en…?
What are your views on…? – ¿Cuál es tu punto de vista sobre…?
How do you see it? – ¿Cómo lo ves/veis?

Making suggestions – Hacer sugerencias

¿Y para qué es una reunión sino para aportar ideas? Atención a estas expresiones que puedes usar en tus próximas reuniones en inglés. De esta manera podrás hacer tus sugerencias de la manera más correcta

Una aclaración: veréis en estas frases el verbo (do) en paréntesis, puede ir cualquier otro verbo, pero lo hemos puesto como ejemplo de la forma que es necesario usar. Cuidado sobre todo con suggest y how about que van seguidas de gerundio -ing.

We should / shouldn’t (do)… – No deberíamos…
Perhaps we could (do)… – Quizá podríamos…
Maybe if we (do)… – Tal vez si…
Why don’t we (do) …? – ¿Por qué no…?
What if we (do) …? – ¿Y si…?
How about (doing)…? – ¿Qué tal si (hacemos)…?
I would suggest (doing)… – Sugeriría (hacer)…
I would suggest that we (do) – Sugeriría (que hiciéramos)…
The best thing to do is… – Lo mejor es…
It would be a good idea to (do)… – Sería una buena idea…

Agreeing – Mostrar acuerdo

Otra parte muy importante de las reuniones es mostrar tu acuerdo.
Ojo! con el verbo agree que aquí solemos meter la pata. En inglés decimos I agree / I don’t agree y no I’m agree / I’m not agree.

 I agree
 I’m agree
 I don’t agree
 I’m not agree

Otra aclaración, relacionada con el verbo agree es que puede ir seguido de varias preposiciones, así que no pierdas detalle

Prepositions with agree

to agree with somebody – E.g. I agree with you
to agree with something – E.g. I don’t agree with her views on this.
to agree on/about something – E.g. We agree on most things.
to agree to something – E.g. They agreed to our proposal.

Y ahora sí, seguimos con más expresiones en para utilizar en tus reuniones en inglés y decir que estás de acuerdo

I totally / completely agree – Estoy totalmente/completamente de acuerdo
I couldn’t agree more – No podría estar más de acuerdo
That’s exactly how I see it – Así es exactamente como yo lo veo
You’re absolutely right – Tienes toda la razón
I’m of the same opinion – Soy de la misma opinión
You took the words right out of my mouth – Me has quitado las palabras de la boca (coloquial)
Exactly! / Absolutely! – Exactamente!

Partially agreeing – Mostrar acuerdo parcial

Porque no siempre vamos a estar de acuerdo al cien por cien, si no lo ves del todo claro pero aún así quieres hacer un comentario puedes decir

You could be right – Puede que tengas razón
You may have a point – Puede que tengas razón
I agree to some extent – Estoy de acuerdo hasta cierto punto
I agree up to a point – Estoy de acuerdo hasta cierto punto

Disagreeing – Mostrar desacuerdo

Aquí es importante ser «polite» y hacerlo de la manera más educada posible. Decir algo como «I totally disagree», suena más directo y por tanto, más agresivo en español que en inglés. Con estas expresiones que encontrarás a continuación no sonarás demasiado directo, aunque si lo necesitas, el tono de voz puede ayudarte a modular tu mensaje, tanto si quieres ser más educado como si necesitas sonar más firme.

I’m not sure about that – No estoy seguro de eso
I have my doubts on that – Tengo mis dudas sobre eso
I’m afraid I don’t agree – Me temo que no estoy de acuerdo
I don’t agree – No estoy de acuerdo
Sorry but I have to disagree – Lo siento pero no estoy de acuerdo
I’m afraid I can’t go along with that – Me temo que no puedo estar de acuerdo con eso

Asking for clarification – pedir aclaraciones

Puede ser que en una reunión, haya cosas que no nos queden del todo claras, con estas expresiones podrás aclarar dudas y no perderte nada de tus reuniones en inglés

I’m not sure I understand what you’re saying… – No estoy seguro de entender lo que dices
Do you mean that… ? – ¿Quieres decir que…?
Are you saying that… ? – ¿Lo que dices es…?
If I understand you correctly, you think that… – Si te he entendido bien, crees que…
Could you give an example? – ¿Podrías poner en ejemplo?
Could you put it more simply? – ¿Podrías explicarlo de forma más simple?
Could you give more details about that? – ¿Puedes dar más detalles

Pues ver más sobre cómo pedir aclaraciones en inglés en este otro post

Interrupting – Interrumpir

Y si necesitas interrumpir, por supuesto de manera educada, estas son algunas de las frases que te pueden venir bien

May I just add something here? – ¿Puedo añadir algo aquí?
Can I just say something about that? – ¿Puedo decir algo sobre eso?
I’d like to make a point here if I could – Me gustaría aclarar algo, si me lo permitís
Sorry to interrupt but I think that… – Siento interrumpir pero creo que…
Could I come in here? – ¿Puedo decir algo?
Sorry, but… – Lo siento, pero…
Sorry to butt in, but… – Perdón por interrumpir, pero…

Como nota final, comentar que todas estas expresiones para las reuniones en inglés que hemos usado aquí no son ni demasiado formales ni demasiado informales, están pensadas para que suenen bien en un contexto laboral. Aunque también puedes hacer uso de ellas en diferentes contextos, por ejemplo para debatir, donde es importante saber expresar tu opinión y mostrar acuerdo o desacuerdo. Así que ya sabes, hazte tu propia «chuleta» con tus favoritas y comienza a poner en práctica algunas de estas expresiones en tus próximas reuniones en inglés 😉

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    El secreto de los phrasal verbs con fall

    Nuevo post sobre phrasal verbs, esta vez le toca el turno a fall. Los phrasal verbs con fall se usan con mucha frecuencia en inglés sobre todo para decir caer(se).

    Si bien en español solemos usar siempre el verbo caer sin más, en inglés puede variar en función de la dirección o de la situación. Y si hay tantas formas para decir caer(se) ¿cómo sé cuando usar una u otra? Te contamos el secreto de los phrasal verbs con fall al final del post. Mientras tanto aquí tienes una lista de estos y otros significados esenciales con el phrasal verb fall.

    Fall apart

    Hacerse pedazos.

    E.g.
    Some of the old books fell apart in my hands.
    Algunos de los libros viejos se hicieron pedazos en mis manos.

    Desmoronarse, derrumbarse.

    E.g.
    After his wife left him, his life fell apart.
    Después de que su mujer lo dejara, su vida se derrumbó.

    Dejar de funcionar.

    E.g.
    The old system is in danger of falling apart.
    El viejo sistema está en peligro de dejar de funcionar/de desmoronarse.

     

    Fall back on

    Confiar, apoyarse en.

    E.g.
    If I don’t get the job, I still have some savings to fall back on.
    Si no consigo el trabajo aún tengo algunos ahorros sobre los que apoyarme.

    You can always fall back on your family and friends when things go wrong.
    Siempre puedes confiar/apoyarte en tu familia y amigos cuando las cosas van mal.

     

    Fall behind

    Retrasarse

    E.g.
    We fell behind on the project and ended two weeks later.
    Nos retrasamos en el proyecto y acabamos dos semanas más tarde.

    I’ve fallen behind on my mortgage payment this month.
    Me he retrasado en el pago de la hipoteca este mes.

     

    Fall down

    Caerse

    E.g.
    The kid fell down as he was trying to climb the tree.
    El niño se cayó cuando intentaba subir al árbol.

    Fallar

    E.g.
    That’s where his argument falls down.
    Ahí es donde su argumento falla.

    Derrumbarse

    E.g.
    The bridge is falling down and they will need to repair it.
    El puente se está derrumbando y necesitarán repararlo.

     

    Fall over

    Caerse

    E.g.
    Her bike fell over and she hurt her knee.
    Su bici se cayó y ella se lastimó la rodilla.

    Tropezarse

    E.g.
    I was just walking around when I fell over a stone.
    Iba caminando y me tropecé con una piedra.

    Derrumbarse

    E.g.
    It seems the building is about to fall over.
    Parece que el edificio está a punto de derrumbarse.

     

    Fall off

    Caerse, desprenderse

    E.g.
    A button had fallen off his shirt.
    Se le ha caído un botón de la camisa.

    Be careful, the painting is falling off the wall.
    Ten cuidado, el cuadro se está cayendo de la pared.

    Caer, descender

    E.g.
    Sales have been falling off recently.
    Las ventas han caído/han descendido recientemente.

     

    Fall out

    Caerse

    E.g.
    I don’t know where my keys are. They must have fallen out of my bag.
    No se dónde están mis llaves. Se deben haber caído del bolso.

    Caerse, perder (e.g. pelos, dientes)

    E.g.
    As he grew older, his hair started falling out.
    A medida que se hacía mayor, el pelo empezó a caérsele.

    Discutir

    E.g.
    It was the first time Hailey and I had fallen out.
    Fue la primera vez que Hailey y yo habíamos discutido.

    I fall out with him almost every day.
    Discuto con él casi cada día.

     

    Fall for

    Enamorarse (también fall in love)

    E.g.
    She fell for him really quickly when they met.
    Se enamoró de él muy rápido cuando se conocieron.

    Creerse, caer en la trampa

    E.g.
    He told me the car was in good condition and I fell for it.
    Me dijo que el coche estaba en buen estado y me lo creí.

    He is too smart to fall for that trick.
    Él es demasiado inteligente para caer en esa trampa.

     

    Fall through

    Fracasar

    E.g.
    Our deal fell through so we didn’t buy the house.
    Nuestro trato fracasó, así que no compramos la casa.

    Fracasar, quedarse en nada, no suceder (planes)

    E.g.
    Their plans to go hiking Saturday fell through because it rained.
    Sus planes para hacer senderismo el sábado fracasaron porque llovió.

    Our plans to rent a beach cottage fell through and we decided to stay home.
    Nuestros planes de alquilar una casita en la playa fracasaron y decidimos quedarnos en casa.

     

    Decíamos al inicio del post ¿cómo sabemos cuando hay que usar uno o otro de estos phrasal verbs con fall con el significado de caer(se)? Muy fácil, te contamos el secreto de los phrasal verbs con fall: pues depende de cómo es la caída, veamos el secreto de este significado en particular con el phrasal verb fall a continuación

    Si nos caemos hacia abajo o también para dar énfasis, usamos fall down (she fell down the stairs).
    Si la caída es hacia un lado o tropezamos, decimos fall over (his bike fell over/ I fell over a stone).
    Si algo cae fuera de, usamos fall out (my mobile phone fell out of the bag).
    Si se cae o se desprende, decimos fall off (that picture will fall off the wall).

    A que ahora ha quedado un poquito más claro? No te olvides de darle un repaso también a los otros phrasal verbs con fall que hemos visto para no caer en la trampa de los phrasal verbs (fall for the tricky phrasal verbs).

    Puedes ver otros phrasal verbs relacionados con viajar en este enlace y también estos phrasal verbs con come

     

    4 min.
    Cómo decir que algo es fácil en inglés

    Y no nos referimos solo a easy o difficult sino a frases como: esto es pan comido, está tirado, lo hago con los ojos cerrados…¿quieres saber cómo decir que algo es fácil (o difícil) en inglés? 

    Vamos a ver primero cómo decir que algo es fácil en inglés. Una de las expresiones más comunes es tan sencilla como decir it’s a piece of cake, que es el equivalente a nuestro es pan comido, está chupado. Otra de nuestras favoritas es it’s not rocket science, rocket science sería algo así como la ciencia para construir cohetes, y usamos esta expresión cuando algo no puede ser tan difícil, vamos que no será para tanto, no? A continuación puedes ver más frases para saber cómo decir que algo es fácil en inglés.

    WAYS TO SAY SOMETHING IS EASY

    Easy peasy. (Es super fácil)
    It’s a piece of cake. (Es muy fácil, es pan comido)
    It’s as easy as pie. (Es muy fácil, es pan comido)
    It’s a breeze. (Es muy fácil, es pan comido)
    It’s a doddle. (Es muy fácil, es pan comido)
    It’s a cinch. (Es muy fácil, es pan comido)

    Seth Meyers Boom GIF by Late Night with Seth Meyers - Find & Share on GIPHY

    Seguimos con más alternativas para decir que algo es fácil, éstas son un poquito (pero solo un poco) más largas

    Anyone can do it. (Cualquiera puede hacerlo)
    It’s child’s play. (Es un juego de niños, es muy fácil)
    It’s a walk in the park. (Es un paseo por el parque, es muy fácil)
    It’s not rocket science. (No es “ingeniería aeroespacial”, es fácil)
    You can do it with your eyes shut. (Puedes hacerlo con los ojos cerrados)
    You could do it in your sleep. (Podrías hacerlo mientras duermes)
    I could do it with one hand tied behind my back. (Podría hacerlo con una mano atada a la espalda)

    Ya tienes dónde elegir! Ahora vamos a ver cómo decir que algo es difícil en inglés

    Difficult Claire Danes GIF by Tony Awards - Find & Share on GIPHY

    Pues sí, hay cosas que no son tan fáciles como parecen y una manera más polite de decir que algo es difícil puede ser it’s challenging. Challenge es un reto, un desafío, así que ya vemos por dónde va la idea. Más formas de decir que algo es difícil

    WAYS TO SAY SOMETHING IS DIFFICULT 

    It’s not so easy. (No es tan fácil)
    It’s not as easy as it looks. (No es tan fácil como parece)
    It’s quite difficult actually. (Es bastante difícil, de hecho)
    It’s a bit tricky. (Tiene truco, es un poco complicado)
    It isn’t a walk in the park. (No es un paseo por el parque, no es fácil)
    It’s not the easiest thing in the world. (No es la cosa más fácil del mundo)
    It’s quite tough at times. (Es bastante duro/difícil a veces)
    It’s a bit hard going. (Es un poco duro/difícil)
    This job is quite demanding. (Este trabajo es bastante exigente)
    This job is not for the faint-hearted. (Este trabajo no es para los débiles de corazón)
    It’s not for the inexperienced. (No es para inexpertos)
    It’s tricky to get it right. (Es difícil hacerlo/entenderlo bien)
    It can be a nightmarish experience. (Puede ser una experiencia de pesadilla)

    Si además de saber cómo decir que algo es fácil en inglés o que es difícil, quieres aprender más frases cortas de uso habitual, no te pierdas estas 80 expresiones útiles

    ¿Cómo de fácil ha sido aprender estas frases? Was it a piece of cake? A walk in the park? O más bien a bit tricky? Cuéntanos cuál es tu favorita, ¿sabes alguna otra?

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.