Hey buddies! Hoy os dejamos algunos ejemplos para hacer sugerencias en inglés.
Maybe we could…
Why don’t we …?
How about …? (+verb -ing or a noun)
I would suggest…(+verb -ing or a noun)
Examples
Maybe we could go for a beer.
Why don’t we order Thai food?
How about going to the movies?
I’d suggest a Japanese restaurant.
I’d suggest having a coffee.
Esperamos que os resulten útiles!
En este nuevo post sobre errores comunes te revelamos el Top 5 de los errores comunes que cometemos con los pronombres personales. Déjanos adivinar, ¿a ti también te pasa que no sabes si decir «you & I» o «you & me»? Este post es para ti. Sigue leyendo y te contamos el truco.
Lo primero para saber exactamente de qué estamos hablando cuando nos referimos a errores comunes con pronombres personales, es diferenciar los tipos de pronombres personales.
Tipos de pronombres personales
De sujeto: éstos son los pronombres que usamos normalmente como sujeto de una oración.
I, you, he, she, it, we, you, they.
De objeto: son los pronombres que usamos como objeto dentro de una oración.
Me, you, him, her, it, us, you, them
Reflexivos: los pronombres reflexivos se usan cuando el sujeto y el objeto del verbo son lo mismo. El sujeto hace la acción a sí mismo.
Myself, yourself, herself, himself, ourselves, yourselves, themselves.
Atención a los siguientes ejemplos de uso
He hurt himself.
I was speaking to myself.
We made it ourselves.
Did you do it yourself?
Posesivos: son los pronombres que, efectivamente, indican posesión.
Mine, yours, hers, his, its, ours, yours, theirs.
Observa que a veces es posible también usar los adjetivos posesivos.
My, your, her, his, its, our, your, their.
La diferencia entre usar el adjetivo o el pronombre posesivo es que el adjetivo siempre acompañará a un sustantivo. Por ejemplo
Is that your car?
-Yes, that’s my car. (adjetivo)
-Yes, that’s mine. (pronombre)
Y ahora que ya hemos visto los distintos tipos de pronombres personales lo tenemos un poco más claro, vamos a ver los 5 errores comunes con pronombres personales que debemos evitar.
Mistake #1
Usar el pronombre objeto en lugar del pronombre sujeto
My friends and me were planning our next holiday.
My friends and I were planning our next holiday.
You and me can do this job together.
You and I can do this job together.
En ese caso, como nos referimos al sujeto de la oración, el pronombre que debemos usar es «I». Colocamos «I» siempre después, no decimos I and my friends, sino my friends and I.
Y te preguntarás: “entonces, ¿decimos you and I o you and me?”
Es una muy buena pregunta y una cuestión que confunde hasta a los propios hablantes nativos, sí, sí, lo que oyes, hasta ellos se lían. El truco es saber si esta construcción funciona como sujeto o como objeto de la oración. Es decir, si es el sujeto diríamos You and I, pero si es el objeto diríamos You and me. Con los ejemplos lo verás más claro
You and I are a great team. (sujeto)
You and I can’t do this for tomorrow, we need help. (sujeto)
They brought presents for you and me. (objeto)
This information must be kept between you and me. (objeto)
De todas formas, este error es tan frecuente que aunque no lo digas correctamente te van a entender, pero mejor si lo usamos bien. 😉
Mistake #2
Usar el pronombre sujeto en lugar del pronombre objeto después de una preposición
I had lots of fun with they and their children.
I had lots of fun with them and their children.
We were speaking to she about the situation.
We were speaking to her about the situation.
Lo importante aquí es que, aunque aparezca una preposición, sigue siendo el objeto de la oración y por eso el pronombre correcto es el de objeto.
Mistake #3
Usar el pronombre sujeto en lugar del pronombre objeto con un verbo transitivo
We followed he and his son to the stadium.
We followed him and his son to the stadium.
They hired she for her experience.
They hired her for her experience.
Un verbo transitivo es un verbo que necesariamente necesita un objeto (directo). Entonces, si usamos pronombres, éstos tendrán que ser los de objeto. Observa que en los ejemplos tanto follow-seguir como hire-contratar requieren a “alguien” es decir, el objeto directo de la frase.
Mistake #4
Usar el pronombre sujeto en lugar del adjetivo posesivo
I went with her and she parents.
I went with her and her parents.
Are they and they team working on it?
Are they and their team working on it?
Recuerda que cuando hablamos de posesivos, podemos encontrarnos con pronombres o adjetivos posesivos. En estos ejemplos, tenemos que usar el adjetivo posesivo adecuado que va a aparecer junto al sustantivo.
Mistake #5
Usar el pronombre reflexivo en lugar del pronombre sujeto
Jane and myself did a great job.
Jane and I did a great job.
Only the directors and yourself will see this.
Only the directors and you will see this.
En estos ejemplos es necesario usar el pronombre sujeto porque sigue formando parte del sujeto de la oración. Recuerda que usamos el pronombre reflexivo normalmente como objeto de la oración.
Y ya está, en realidad son tres cositas de nada, bueno cinco????. Lo importante es saber distinguir en cada caso de qué tipo de pronombre estamos hablando, para eso recuerda la clasificación que tienes al principio del post.
Seguro que después de ver los top 5 errores comunes con pronombres personales ahora lo tienes mucho más claro. Si te gustan nuestros posts de errores comunes te recomendamos también:
???? Errores comunes con preposiciones
???? 15 típicos errores en inglés
???? 30 errores comunes en inglés
¿Quieres aprovechar estos días de descanso para darle un repaso al inglés? Hoy traemos un recopilatorio de algunos de los mejores posts de .metoo
Si lo que quieres es ampliar tu vocabulario
Mira que fácil es iniciar una conversación en inglés
Refresca tu vocabulario en inglés para el verano
Los diccionarios de inglés (online) que más molan
Si te resisten los phrasal verbs
Phrasal verbs que puedes empezar a utilizar hoy en tu trabajo
Si te atascas con la gramática, dale un repaso al inglés con estos posts que te pueden salvar de más de una
Descubre el secreto para hacer preguntas en inglés
Por qué utilizas mal el verbo explain
Domina por fin el present perfect
Errores que cometes al utilizar usually y used to
Say y tell el secreto para aprender a usarlos correctamente
Si te interesa darle un repaso al inglés para tu trabajo puedes echarle un vistazo a éstos post más enfocados a business English
Claves para que tus reuniones en inglés sean un éxito
Pedir aclaraciones sin dejar de ser polite
Sobrevivir a una video conferencia en inglés con éxito
Vocabulario en inglés para recursos humanos
Si estás preparando tu próxima entrevista de trabajo en inglés te pueden venir muy bien
Actuar como un experto en una entrevista de trabajo en inglés
250 términos para hablar de habilidades profesionales en inglés
Y para ir finalizando con este repaso al inglés, no puedes perderte estos post para para corregir esos errores que a menudo cometemos
30 errores comunes que no debes cometer más
Errores typical spanish (que tienes que empezar a corregir)
Estos son solo algunos de nuestros mejores post que hemos seleccionado para que puedas darle un repaso al inglés, así relajadito y sin estrés 😉