Quiero susbcribirme

Hey buddies! Hoy os dejamos algunos ejemplos para hacer sugerencias en inglés.

Maybe we could…
Why don’t we …?
How about …? (+verb -ing or a noun)
I would suggest…(+verb -ing or a noun)

Examples

Maybe we could go for a beer.
Why don’t we order Thai food?
How about going to the movies?
I’d suggest a Japanese restaurant.
I’d suggest having a coffee.

Esperamos que os resulten útiles!

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    The Guiri – No quieres parecer un guiri pero lo eres

    No quieres parecer un guiri pero quieres trabajar en un país en el que lo eres

    Bien, lo primero que necesitas tener claro clarísimo es el sector al que quieres dirigir tu carrera profesional.

    Has tenido buenísima suerte y has conseguido un puesto aceptable habiendo hecho una entrevista de trabajo más aceptable aún, eso si… la que has estado preparándote durante más de un mes con un profesor nativo tres horas al día. Pero ha llegado la hora de la verdad…la vida real en la oficina!!!

    Lo primero que debes tener en cuenta es cómo dirigirte a tus compañeros dependiendo de la categoría de cada uno. Es decir, no puedes hacer una pregunta de la misma manera a tu jefe, a tu manager o a tu compi con el que vas todos los días a comer un sandwich en el «lunch break».

    Importantísimo ser «polite» siempre, pero diferencia entre expresionesformales e informales que debes usar dependiendo de con quien hables. No es ningún error gramatical si te diriges a tu compañero con la misma solemnidad que si hablases con Elizabeth the Queen, pero sinceramente…no es necesario.

    La primera persona a la que tienes que causar buena impresión no es a tu jefe, al cual verás muy de vez en cuando, si no a ese compi con el que vas a comer todos los días ya que será con quien pases la mayor partedel tiempo. Así que vamos a ver algunas expresiones que harán más fácil y fluida vuestra comunicación en el trabajo.

    – ¿Me podrías decir…?—- Could you tell me…?
    – Me gustaría saber…—- I ́d like to know…
    – Me pregunto si podrías ayudarme con esto.—- I wonder If you could help me with this.
    – ¿Podrías repetir eso por favor?—- Could you repeat that, please? – ¿Podrías hablar un poco más despacio por favor?—- Could you speak a little more slowly, please?
    – ¿Crees que ésto está bien hecho?—- Do you think this is well done?

    Por supuesto que en ningún momento vas a preguntarle a tu jefe que si lo que estás haciendo está bien, ya que te ha contratado suponiendo quesabes hacerlo. Si tienes la necesidad de hacer alguna pregunta a un superior siempre debes hacerla de un modo más formal. Aquí tienes algunos ejemplos:

    – Si tu superior te pide que hagas algo y no estás muy segur@ de lo que tienes que hacer puedes simplemente decir algo como esto:

    ¿Podría darme algún detalle más porfavor?—- Could you give me some more detail, please?

    De este modo lo que pensará es que quieres hacerlo muy bien y trabajar mucho sobre ello.

    – Una vez que sabes exactamente cuál es tu tarea es importante reforzar la idea de que lo tienes claro y más importante aún…que vas a ponerte a trabajar sin descanso. Y una manera de que tu jefe sea consciente de ello es diciendo un:

    Daré lo mejor de mí.—- I ́ll take care of that, or, I ́ll do my best.

    -Para seguir demostrando tu interés puedes decir algo como: ¿Qué debería saber sobre…?—- What should I know about…?

    y probablemente él te dará las mejores pistas para empezar tu proyecto con éxito.

    Éstas son solo algunas expresiones que te ayudarán a sentir confianza y seguridad en un entorno miles away de tu «zona de confort». Eso si, llegará un momento en el que no tengas que pensar qué decir ó cómo decirlo…no porque eres una listilla que sabe hacerlo todo en la oficina, sino porque cada vez que tengas que decir o preguntar algo simplemente saldrá de una forma natural.

    Good luck!!!

    3 min.
    Te reto a usar estos 17 idioms en el trabajo

    Los idioms son frases hechas que forman parte del lenguaje hablado. La dificultad está en que tenemos que familiarizarnos con ellos y aprender a usarlos tal cual, porque las mismas palabras por separado pueden tener un significado diferente. También son frecuentes en el ámbito laboral así que hoy te «retamos» a que empieces a usar estos 17 idioms en el trabajo.

    Es importante comprenderlos a la hora de ponerlos en práctica nosotros, pero también es necesario ser capaz de entender su significado cuando otra persona los usa y para evitar malentendidos. Verás que algunos son fáciles porque también hay frases hechas similares en español, pero aquí te dejamos algunos de los idioms en el trabajo más comunes.

    To get down to business – significaría algo así como «vayamos al tema». Se usa cuando antes de una reunión hay un poco de conversación más general pero entonces llega el momento de ponerse a trabajar o a hablar del tema en cuestión.

    E.g.
    Now that everyone’s here, let’s get down to business and talk about the proposal.

    To get the ball rolling – significa empezar a hacer algo.

    E.g
    We need to get the ball rolling on this project. The deadline is in November, and it’s already September.

    To be on the ball – significa estar al tanto de todo lo que pasa.

    E.g.
    I think he’s doing a great job. He’s really on the ball.

    The ball is in your court – esta es igual que en español, la pelota está en (tu,su) tejado.

    E.g.
    The ball is in their court now. Let’s wait for their decision.

    To be on the same page – estar de acuerdo en algo, cuando las opiniones o ideas coinciden.

    E.g.
    I want to make sure we’re all on the same page about this.

    To see eye to eye – esta es muy parecida a la anterior, significa estar de acuerdo.

    E.g.
    We don’t always see eye to eye but I respect his opinions.

    The big picture – significa la visión más general sobre un asunto.

    E.g.
    We have to see the big picture to solve the problem.

    To read between lines – igual que en español, significa leer entre líneas, entender algo aunque no se diga explícitamente.

    E.g.
    If you read between the lines you can see he had other reasons to do it.

    To hit the nail on the head – significa dar en el clavo, acertar.

    E.g.
    She hit the nail on the head when she said the problem was the budget.

    To cut corners – hacer algo de la forma más fácil, barata, rápida, normalmente dejando de lado otros aspectos importantes.

    E.g.
    The airline was accused of cutting corners on safety.

    Back to square one – volver a empezar desde el principio.

    E.g.
    Our idea wasn’t successful so we are back to square one.

    Back to the drawing room – también es empezar algo desde el principio, desde la fase de plantear ideas.

    E.g.
    They had to go back to the drawing room and start planning a strategy again.

    To start something from scratch – empezar algo desde cero.

    E.g.
    The only way to get a different design this was to start from scratch.

    To be up to your eyes – estar muy ocupado, tener mucho que hacer.

    E.g.
    I’m up to my eyes at work this month, I have a deadline to meet and there’s a lot to be done.

    To have a lot on your plate – estar muy ocupado, tener mucho que hacer.

    E.g.
    I think he has a lot on his plate right now. Someone should help him.

    Your hands are tied – tener las manos atadas, cuando no puedes hacer nada más porque hay alguna razón que te lo impide o que escapa a tu control.

    E.g.
    I’m sorry I can’t help you with this, my hands are tied.

    Call it a day – normalmente significa dejar de trabajar para irse a casa, pero también puede usarse para indicar que ponemos fin a algo.

    E.g.
    Ok, I think we should call it day, we are all tired.

    Y antes de finalizar, y decir Let’s call it a day! elige los que más te hayan gustado o los que te resulten más fáciles y comienza a usar estos idioms en el trabajo para sentirte cada vez más cómodo con ellos, incluso se los puedes contar a tus compañeros, al intentar explicarlos seguro que te queda mucho más claro a ti también.

    ¿Te has quedado con ganas aprender más idioms? Descargate nuestro e-book gratuito «125 idioms para hablar como un nativo» ????????

    metoo.es

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.