Quiero susbcribirme

Hey buddies! En el post de hoy repasamos la forma correcta de utilizar el verbo arrive en inglés para decir «llegar a un lugar». Un error muy frecuente es decir «arrive to» pero no es correcto porque esta construcción no existe.

Estos son algunos ejemplos de uso correcto e incorrecto:

 They arrived to London last week.
 They arrived in London last week.
 I’ll arrive to the bus station on time.
 I’ll arrive at the bus station on time.
 She arrived to the office early in the morning.
 She arrived at the office early in the morning.
 We arrived to home very late last night.
 We arrived home very late last night.

Para empezar, deberíamos olvidarnos de usar arrive to porque como hemos comentado, esta estructura no se usa en inglés PORQUE NO EXISTE. La siguiente cuestión es ¿Cuándo utilizamos arrive in y arrive at? Muy sencillo

Olvídate de usar arrive to, esta estructura no se usa en inglés PORQUE NO EXISTE.Haz click para twittear

Usamos arrive at para referirnos a lugares más pequeños o como punto de referencia (como por ejemplo, aeropuertos, hoteles, estaciones, restaurantes, oficina, edificios, eventos…)

E.g.
We arrived at the museum before the closing time.
She will arrive at the hotel late in the evening.
When they arrived at the station, the train had already left.
He is not going to arrive at the office on time for the meeting.

Usamos arrive in para referirnos a lugares o areas más extensas (por ejemplo ciudades o países)

E.g.
My flight arrives in New York at 10 a.m.
They arrived in Rome last Friday.
When did you arrive in Spain?
Many people are arriving in our country these days.

Podemos utilizar arrive on sólo si queremos indicar días o fechas

E.g.
My sister is arriving on the 19th.
They will arrive on Saturday morning.
Are you finally arriving on Tuesday?

Hay también alternativas donde sí podemos usar la preposición to, la más sencilla suele ser get to a place

E.g.
Did you get to the restaurant with the indications I gave you?
I couldn’t get to the art exhibition.
What time did they get to Lisbon, to the office, to the party?

Para decir «llegar a casa» no es necesario utilizar preposición con arrive o con get

E.g.
I arrived home very late last night.
He will get home next Friday.
Did they get home early?

En resumen, para decir «llegar a un lugar», NO UTILIZAMOS ARRIVE TO sino arrive at / in y si nos liamos, como alternativa podemos utilizar get to.

Esperamos que haya quedado claro como usar el verbo arrive y no cometas más este common mistake. Además como sabemos que te gusta ver dónde metemos la pata los hispanohablantes, te dejamos este otro post con otros 30 errores comunes que solemos cometer.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    ¿Sabes el significado de estas abreviaturas de internet en inglés?

    80 abreviaturas de internet en inglés, con su significado en inglés y en español para que no te pierdas con el “slang” de internet.

    ¿Te cuesta entender muchas de las abreviaturas de internet en inglés más allá de OMG, LOL…? Pues este post es para ti porque hemos hecho una recopilación de muchas de las abreviaturas más populares. Ten en cuenta que “slang” significa “jerga” y la mayoría de estas abreviaturas y/o acrónimos son populares en internet, en las redes sociales, para chatear… pero en un contexto muy informal y coloquial.

     

    Abreviaturas de internet en inglés
    1. AFAIK – as far as I know – hasta donde yo sé, por lo que a mí respecta
    2. ATM – at the moment – en este momento
    3. b/c – because – porque…
    4. b/w – between – entre
    5. b4 – before – antes
    6. BBIAB – be back in a bit – vuelvo en un momentito
    7. BBL – be back later – vuelvo más tarde
    8. BFF – best friends forever – mejores amigas para siempre
    9. BRB – be right back – vuelvo ahora, en un instante
    10. BTW – by the way – por cierto
    11. CTN – can’t talk now – no puedo hablar ahora
    12. CYE – check you email – mira tu email
    13. dl – download – descarga(r)
    14. FWIW – for what it’s worth – por lo que vale, si sirve de algo
    15. FYI – for your information – para tu información
    16. FOMO – fear of missing out – miedo a “perderse algo”
    17. GG – good game – buen juego, bien jugado
    18. GJ – good job – buen trabajo
    19. GL – good luck – buena suerte
    20. gr8 – great – genial
    21. GTG – got to go – me tengo que ir
    22. GMV – got my vote – tienes mi voto, mi apoyo
    23. HBD – happy birthday – feliz cumpleaños
    24. HTH – hope this helps – espero que esto ayude
    25. IAC – in any case – en cualquier caso
    26. IC – I see – ya veo, entiendo
    27. ICYMI – in case you miss it – en caso de que te lo perdieras
    28. IDC – I don’t care – no me importa, me importa un pimiento
    29. IDK – I don’t know – no sé
    30. ILY – I love you – te quiero
    31. IMO – in my opinion – en mi opinión
    32. IRL – in real life – en la vida real
    33. J/K – just kidding – es broma, solo estaba bromeando
    34. K – ok – ok
    35. L8 – late – tarde
    36. l8r – later – más tarde
    37. LMK – let me know – ya me dices, hazme saber
    38. LMS – like my status – dale me gusta a mi status
    39. LOL – laughing out loud – riendo a carcajadas
    40. MMB – message me back – escríbeme de vuelta, devuélveme el mensaje
    41. msg – message – mensaje
    42. MYOB – mind your own business – ocúpate de tus asuntos (esto no te importa)
    43. N/A – not available – no disponible
    44. NC – no comment – sin comentarios
    45. ne1 – anyone – nadie
    46. NM – not much – no mucho
    47. NP – no problem – no hay problema
    48. NSFW – not safe for work – no es seguro para el trabajo (no es apropriado, por si alguien lo ve)
    49. NTN – no thanks needed – no hay de qué, de nada
    50. NVM – never mind – no importa, está bien, de nada
    51. OOTD – outfit of the day – conjunto (de ropa) del día
    52. OMG – oh my god, oh my gosh – oh dios mío, gosh es para evitar decir god
    53. OMW – on my way – (estoy) de camino
    54. POTD – photo of the day – foto del día
    55. pls – please – por favor
    56. ppl – people – personas, gente
    57. qt – cutie – bonito, mono
    58. ROFL – rolling on the floor laughing – tirado en el suelo riendo a carcajadas
    59. SMH – shaking my head – sacudiendo la cabeza (para decir “no”)
    60. Sry – sorry – lo siento
    61. TBC – to be continued – continuará
    62. TBH – to be honest – para ser honesto (al dar tu opinión)
    63. TC – take care – cuídate
    64. TGIF – thank god it’s Friday – gracias a dios que es viernes
    65. thx – thanks – gracias
    66. TIA – thanks in advance – gracias de antemano
    67. TMI – too much information – demasiada información
    68. TTFN – ta ta for now – hasta luego, adiós por ahora (informal British English)
    69. TTYL – talk to you later – luego hablamos
    70. TTYS – talk to you soon – hablamos pronto
    71. txt – text – texto, mensaje de texto
    72. w/e – whatever – si, lo que sea; como quieras.
    73. w/o – without – sin
    74. W8 – wait – espera
    75. WTF – what the f***? – ¿qué “demonios” ?
    76. XOXO – hugs and kisses – besos y abrazos
    77. Y – why – ¿porqué?
    78. YNt –  why not – ¿Porqué no?
    79. YOLO – you only live once – solo se vive una vez
    80. YW – you’re welcome – de nada, no hay de qué

     

    Seguro que hay bastantes más, pero con todas estas abreviaturas de internet en inglés, ya tenemos para rato y así podremos chatear y comentar cosas en las redes sociales también en inglés. ¿Quién dijo que aprender inglés era aburrido?

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.