El verbo get es uno de los más usados en inglés en muchas expresiones habituales y también como verbo «base» para convertir en phrasal verb. Hoy te mostramos algunos de los mejores y más comunes phrasal verbs con get, pero no te preocupes, que a veces es oir la palabra phrasal verb y ya nos ponemos nerviosos y empezamos a sudar. Para te resulten mucho más sencillos te los detallamos, con significado y ejemplos, a continuación:
Get across – to communicate – comunicar, hacer entender
E.g.
I think I didn’t get my message across, they didn’t understand it.
He’s not very good at getting his ideas across.
Get along – to have a good / friendly relationship with someone – llevarse bien.
E.g.
She gets along with everybody, she’s a kind person.
We all get along in the team.
They don’t get along.
También get on with tiene un significado parecido
E.g.
Our boss is very easy to get on with.
I don’t get on with my mother-in-law.
Get at – to reach, to access something- alcanzar
E.g.
The papers are on the higher cabinet and I can’t get at them.
Get at – to suggest something indirectly- ¿A dónde quieres llegar?
E.g.
What are you getting at?
Get away – to go away or to escape – alejarse, escapar
E.g.
Get away from her now!
They got away from the police.
Get away – to have a holiday – irse de vacaciones
E.g.
Let’s get away for a couple of weeks.
We need to get away to a sunny place.
Get by– to have enough to deal with a situation- apañárselas
E.g.
My English is not very strong but I get by.
They try to get by with the little money they have.
We can get by with a few computers now but we’ll need more in the future.
Get down to – to start doing something – ponerse con algo, ponerse a ello
E.g.
Ok, let’s get down to business.
It’s time I get down to serious work.
We will get down to painting the house next spring.
Get on / get off – to go into a car, bus, train – subir a un bus
E.g.
It’s easy to get on a plane.
When we got on, the train left.
You have to get off at next bus stop.
Get out of – to go out -salir de un sitio
E.g.
Let’s get out of this noisy bar.
I got out of bed as soon as the alarm went off.
Get over – to recover from something- recuperarse (de una enfermedad, de una situación)
E.g.
She finally got over her backache.
It’s difficult for them to get over it, it was a shocking experience.
I’m sure you can get over losing your mobile phone.
Get through – to finish, to be successful – acabar, superar (con éxito)
E.g.
It was a lot of work, but I got through it.
I don’t know if he will get through all his exams.
Get together – to meet – reunirse, quedar
E.g.
They will get together for a family meal.
Why don’t we get together for some beers?
Seguro que algunos ya los conocías o te sonaban y aunque la lista podría ser más larga, es un buen punto de partida para empezar a soltarnos un poco con estas combinaciones de phrasal verbs con get. De todos modos y si te has quedado con ganas de más siempre puedes descargarte nuestra guía GRATUITA «Phrasal verbs para el día a día» que encontrarás justo aquí debajo????
¿A qué esperas? Let’s get down to it!
Error: Formulario de contacto no encontrado.
Fun y funny son palabras que usamos muy a menudo cuando hablamos en inglés. Tienen significados parecidos aunque estas palabras nos resultan confusas cuando las tenemos que utilizar en una frase.
Common mistakes:
My weekend was funny, I had a funny time with my friends.
My weekend was fun. I had a fun time with my friends.
Our trip to London was funny and exciting, we did lots of funny activities.
Our trip to London was fun and exciting, we did lots of fun activities.
We went to see a comedian, he was really fun.
We went to see a comedian, he was really funny.
¿Cuál es la diferencia entre fun y funny?
Fun es un nombre incontable (uncountable noun) que significa que algo nos hacer sentir bien y disfrutar, o lo que es lo mismo «you enjoy doing it» «you have a good time doing it»
E.g.
We had so much fun together at the theatre.
It was fun to go to a theme park with all my friends.
Playing games is not my idea of fun.
Time flies when you are having fun.
Have fun!
Fun también se utiliza como adjetivo de manera informal, sobre todo en inglés hablado (informal spoken English)
E.g.
It was a fun day with all my friends. We did lots of fun activities and we had a great time.
Jake is a fun guy, I always have a good time with him.
El comparativo y superlativo de fun en este caso sería:
Riding a bicycle is more fun than skating.
Travelling is one of the most fun things you can do.
Funny es un adjetivo que significa divertido, porque algo te hace reír, «it makes you laugh» (pueder ser una persona o una situación, una broma…)
E.g.
We watched a comedy last weekend, it was really funny, we laughed a lot.
We all laughed when he started telling jokes, he’s a funny comedian.
Do you know any funny jokes?
I find some comedians very funny.
A funny thing happened in the office the other day.
Jake is a funny guy (he makes me laugh)
El comparativo y superlativo de funny sería:
His new book is funnier than the previous ones.
She’s the funniest person I know, she knows many jokes.
Se puede usar fun y funny también en frases negativas
E.g.
Going to a dentist is not fun!
Doing a long boring exam is not fun.
Nobody laughed because his joke was not funny.
An accident is never funny. (Well, it’s not supposed to be funny)
Funny puede tener también el significado de extraño, sorprendente, inesperado o difícil de explicar (‘strange’, ‘surprising’, ‘unexpected’ or ‘difficult to explain or understand’)
She was wearing a funny hat (strange, weird).
That’s funny (strange, surprising), I think my glasses were here a minute ago.
I have this funny feeling that something is going to happen (difficult to explain).
This place smells funny (strange, weird).
He has some funny ideas about love (strange, difficult to understand)
What’s that funny noise (strange, unexpected)?
In short, en resumen
Fun things > make you happy / make you feel good.
Funny things / people > make you laugh.
Y ahora una pequeña prueba, a little test
Are the following situations fun or funny?
A party with your friends is…
A clown is…
Playing a game is…
Visiting new places is…
A friend tells you a great joke. The joke is…
VER RESPUESTAS CORRECTAS
A clown is funny.
Playing a game is fun.
Visiting new places is fun.
A friend tells you a great joke. The joke is funny.
Bueno pues esperamos que os haya gustado el post and you had a fun time reading it. 😉
PD: si quieres conocer otros errores comunes que cometemos los hispano-hablantes te recomendamos este post 30 errores comunes en inglés que no debes cometer más
Be happy and have fun!
