Quiero susbcribirme

En inglés solemos utilizar los verbos miss y lose para referirnos a «perder», aunque hay ciertas diferencias de uso que debemos tener en cuenta para saber cuándo usar uno u otro. En este post te las mostramos para que no te pierdas más con miss y lose.

 

Usamos LOSE

– cuando hablamos de perder un objeto (las llaves, la cartera).
– cuando hablamos de perder como opuesto a no ganar (en un juego o deporte).
– cuando hablamos de perder la paciencia, el control, la cabeza.

Vamos a ver algunos ejemplos de uso

I’ve lost my wallet. Have you seen it?
He perdido mi cartera. ¿La has visto?

Last night my wife lost her car keys.
Anoche mi mujer perdió las llaves del coche.

They always lose at Monopoly.
Siempre pierden al Monopoly.

I can’t believe we lost the match yesterday.
No puedo creer que perdiéramos el partido ayer.

I’m starting to lose my patience.
Estoy empezando a perder la paciencia.

I think he’s lost his mind.
Creo que se ha vuelto loco (ha perdido la cabeza).

Las formas de este verbo y su pronunciación son:

lose /luːz/ (presente)
lost /lɒst/ (pasado simple)
lost /lɒst/ (participio)

Por cierto, cuando hablamos de perderse, cuando uno se pierde usamos el verbo GET LOST.

If you don’t use a GPS you’ll probably get lost.
Si no utilizas un GPS probablemente te pierdas.

 

Usamos MISS

– cuando perdemos un transporte (porque no llegamos a tiempo).
– cuando nos perdemos una clase, una cita, una reunión.
– cuando pasamos por alto algo que no hemos visto / escuchado.
– cuando perdemos una oportunidad.

Veamos ejemplos que muestren estos usos

If they don’t hurry we’ll miss the train.
Si no se dan prisa perderemos el tren.

He’s never missed a flight.
Él nunca ha perdido un vuelo.

How many lessons have you missed lately?
¿Cuántas clases te has perdido últimamente?

I missed the first half of the meeting.
Me perdí la primera parte de la reunión.

I don’t want to miss a thing.
No quiero perderme nada.

It’s right around the corner. You can’t miss it.
Está a la vuelta de la esquina. Lo tienes que ver (no puedes perdértelo).

She missed a great opportunity.
Ella perdió una oportunidad fantástica.

Miss es un verbo regular y por tanto las formas de este verbo y su pronunciación son:

miss /mɪs/ (presente)
missed /mɪst/ (pasado simple)
missed /mɪst/ (participio)

Por otro lado, también está el verbo WASTE, que también significar perder si lo utilizamos en expresiones como perder el tiempo o el dinero (en el sentido de malgastar, desperdiciar).

Por ejemplo

Don’t waste more your time on this task.
No pierdas más el tiempo en esta tarea.

You’re just wasting your money buying that stuff.
Sólo estás perdiendo (malgastando) el dinero comprando esas cosas.

Waste también es un verbo regular y por tanto las formas de este verbo y su pronunciación son:

waste /ˈweɪst/ (presente)
wasted /ˈweɪs.tɪd/ (pasado simple)
wasted /ˈweɪs.tɪd/ (participio)

 

¿Quieres comprobar si aún te pierdes con los verbos miss y lose? Realiza este pequeño ejercicio

I had to take a taxi because I _____ the train.
He sometimes _____ his patience with his children.
I can’t find my sunglasses, I think I have ____ them.
She _____ the tennis match after three sets.

VER RESPUESTAS CORRECTAS

I had to take a taxi because I MISSED the train.
He sometimes LOSES his patience with his children.
I can’t find my sunglasses, I think I have LOST them.
She LOST the tennis match after three sets.

 

Esperamos que ahora lo tengas mucho más claro y no te pierdas más con los verbos miss y lose.

Además si te has quedado con ganas de leer un poco más sobre el uso de palabras similares, te dejamos un par de posts que te pueden resultar útiles:
Aprende a usar (bien) Fun y Funny
[Infografía] Do VS Make, cuándo usar uno u otro

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Aprende la diferencia entre remember y remind

    La diferencia entre remember y remind, dos verbos que a veces confundimos en inglés. Los verbos remember y remind nos resultan confusos porque ambos hacen referencia a recordar, que es el verbo que usamos en español, pero en inglés hay una diferencia entre remember y remind porque significan recordar, aunque de maneras distintas.

    Verás que no es tan complicado después de ver varios ejemplos con cada uno de ellos para que aprendas la diferencia entre remember y remind y que no se te olvide.

    REMEMBER

    significa recordar, acordarse de algo

    e.g.
    I can’t remember his name.
    Do you remember me?
    I remember very well my first day here.

    Ojo que con el verbo remember hay truco, porque puede ir seguido de infinitivo o gerundio y el significado de la frase puede cambiar

    Remember + to
    usamos esta estructura para recordar o acordarnos de hacer algo normalmente “antes de”, para que no nos olvidemos de hacerlo

    e.g.
    I must remember to call my friend this week.
    Will you remember to water the plants?
    Remember to cancel the appointment.

    Remember + -ing

    usamos esta estructura cuando recordamos, nos acordamos de, porque tenemos memoria de algo o de haber hecho algo. Observa los ejemplos

    e.g.
    I remember playing on the street when I was a child.
    She doesn’t remember meeting us last year.
    I remember sending you the information.

    Ya hemos visto cómo se usa remember, para que puedas ver mejor la diferencia entre remember y remind, a continuación vamos a hacer lo mismo con remind.

    REMIND

    significa hacer que alguien recuerde algo, por ejemplo cuando alguien nos recuerda que tenemos que hacer algo

    e.g.
    Remind me to buy some fruits at the grocery.
    Paul called to remind you about their visit.
    Can you remind me your surname?
    Thanks for reminding me that I have to send the invitations.

    Observa que en los ejemplos anteriores hay varias estructuras diferentes que podemos usar con el verbo remind

    remind someone to do something
    remind someone about something
    remind someone something
    remind someone that

    También podemos usar remind para decir que alguien nos recuerda a alguien porque se parece o porque algo nos recuerda a otra cosa. En este caso, la estructura es remind someone of something (or someone else). Observa los siguientes ejemplos

    e.g.
    You remind me of my friend Tom.
    That boy reminds me of my cousin.
    That reminds me of my trip to Mexico.
    This song reminds me of my high school years.

    En realidad una manera sencilla para ver la diferencia entre remember y remind, es pensar que con remember, recordamos por nosotros mismos, mientras que con remind necesitaríamos otra persona que nos ayude a acordarnos de algo.

    Will you remember la diferencia entre remember y remind? Seguro que a partir de ahora será más fácil!

    Te gustan nuestros post de confusing words? Pues presta atención a estos

    ???? No te pierdas con los verbos miss y lose
    ???? Cuándo usar realize y notice
    ???? 20 confusing words que necesitas saber

    2 min.
    100 adjetivos comunes para ampliar tu vocabulario

    Conocer un número variado de adjetivos comunes nos permitirá ampliar nuestro vocabulario y hacer que nuestras conversaciones en inglés sean más “ricas”. Simplemente tener “controlados” la mayoría de los adjetivos comunes, como los de esta lista, nos permitirá usar un lenguaje más elaborado para dar más detalles y describir cosas, personas o situaciones con más propiedad.

    Hoy te dejamos una lista con 100 adjetivos comunes (en inglés y en español) para ampliar tu vocabulario pero antes de ver la lista vamos a refrescar lo que ya sabemos sobre los adjetivos.

    Adjetivos en inglés – breve repaso

    -Normalmente la función de un adjetivo es acompañar a un sustantivo, es decir, se trata de usar los adjetivos para describir más cualidades sobre el sustantivo.

    -Los adjetivos se colocan antes del sustantivo

    A happy child
    A large house
    A cold winter

    -Los adjetivos no tienen género ni número. Es decir, no es necesario distinguir entre forma femenina o masculina y tampoco entre singular y plural, porque en el caso de necesitar la forma en plural se forma con el sustantivo, no con el adjetivo. Observa

    We had two different options (not > differents)
    I have three younger brothers (not > youngers)
    She likes expensive shoes (not > expensives)

    Trucos para sacar el máximo partido a estos adjetivos comunes

    Puedes usar las formas comparativas y superlativas de los adjetivos, para no extendernos y por si no te acuerdas muy bien aquí tienes este otro post

    -Si no recuerdas el adjetivo opuesto siempre puedes negar el adjetivo en afirmativo, es decir, imagina que quieres decir que algo es poco común pero no recuerdas el adjetivo unusual, pues puedes decir it’s not (very) common or it’s not usual.

    -Otra opción es añadir prefijos al adjetivo para obtener una forma negativa, observa

    un- > fair > unfair
    ir- > responsible > irresponsible
    ill- > legal > illegal
    im- > possible > impossible

    -También es posible añadir sufijos a un sustantivo para formar un adjetivo, como por ejemplo

    -ful > beauty > beautiful
    -ic > science > scientific
    -ical > logic > logical
    -ous > danger > dangerous
    -less > end > endless

    Y ahora sí, a continuación te dejamos una lista con 100 adjetivos comunes para ampliar tu vocabulario en inglés y en español. ¿Te parecen muchos? Pues en realidad no son tantos, porque si echas un vistazo a la lista seguro que muchos de estos adjetivos comunes ya los conoces. A ver cuántos puedes tachar!

     

    100 ADJETIVOS COMUNES PARA AMPLIAR VOCABULARIO

     

    A

    able – capaz
    available – disponible

    B

    bad – malo
    best – (el) mejor – the best
    better – mejor (que) – better than
    big – grande
    black – negro
    blue – azul

    C

    central – central, céntrico
    certain – cierto, seguro
    clear – claro
    close – cerrado
    cold – frío
    common – común
    cultural – cultural
    current – actual

    D

    dark – oscuro
    dead – muerto
    democratic – democrático
    different – diferente
    difficult – difícil

    E

    early – pronto, temprano
    easy – fácil
    economic – económico
    entire – entero, completo
    environmental – medioambiental

    F

    final – final, definitivo
    financial – financiero
    fine – bien, bueno
    foreign – extranjero, de fuera, exterior
    free – gratis, libre
    full – completo, lleno

    G

    general – general
    good – bueno
    great – genial, grande
    green – verde

    H

    happy – feliz
    hard – duro, fuerte, difícil
    high – alto
    hot – caliente, caluroso
    huge – enorme
    human – humano

    I

    important – importante
    international – internacional

    L

    large – grande
    late – tarde
    left – izquierda
    legal – legal
    likely – probable
    little – poco, pequeño
    local – local
    long – largo
    low – bajo

    M

    main – principal
    major – mayor, gran, grave
    medical – médico
    military – militar

    N

    national – nacional
    natural – natural
    new – nuevo
    nice – bonito, amable, simpático

    O

    old – viejo
    only – único
    open – abierto
    other – otro
    past – pasado

    P

    personal – personal
    physical – físico
    political – político
    poor – pobre, débil
    popular – popular
    possible – posible
    private – privado
    public – público

    R

    ready – listo, preparado
    real – real
    recent – reciente
    red – rojo
    religious – religioso
    right – derecha

    S

    serious – serio, grave
    short – corto, bajo
    significant – importante, significativo
    similar – parecido
    simple – simple, sencillo
    single – soltero, único
    small – pequeño
    social – social
    special – especial
    strong – fuerte, sólido
    sure – seguro

    T

    tough – duro, fuerte
    traditional – tradicional
    true – verdadero, cierto

    V

    various – varios

    W

    white – blanco
    whole – completo, entero, todo
    wrong – mal, equivocado

    Y

    young – joven

     

    ¿A que muchos de ellos ya los conocías? ¿Cuántos puedes tachar de la lista porque ya los sabes? Puedes usar todos estos adjetivos comunes en una gran variedad de situaciones porque son muy generales pero si además quieres aprender más adjetivos dependiendo del tema, échale un vistazo a estos posts

    ???? Describir la personalidad
    ???? Describir la apariencia física
    ???? Describir lugares

    Cuantos más adjetivos comunes conozcas y utilices con frecuencia, mucho más rico y amplio será tu vocabulario en inglés. Fantastic!

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.