Quiero susbcribirme

En inglés solemos utilizar los verbos miss y lose para referirnos a «perder», aunque hay ciertas diferencias de uso que debemos tener en cuenta para saber cuándo usar uno u otro. En este post te las mostramos para que no te pierdas más con miss y lose.

 

Usamos LOSE

– cuando hablamos de perder un objeto (las llaves, la cartera).
– cuando hablamos de perder como opuesto a no ganar (en un juego o deporte).
– cuando hablamos de perder la paciencia, el control, la cabeza.

Vamos a ver algunos ejemplos de uso

I’ve lost my wallet. Have you seen it?
He perdido mi cartera. ¿La has visto?

Last night my wife lost her car keys.
Anoche mi mujer perdió las llaves del coche.

They always lose at Monopoly.
Siempre pierden al Monopoly.

I can’t believe we lost the match yesterday.
No puedo creer que perdiéramos el partido ayer.

I’m starting to lose my patience.
Estoy empezando a perder la paciencia.

I think he’s lost his mind.
Creo que se ha vuelto loco (ha perdido la cabeza).

Las formas de este verbo y su pronunciación son:

lose /luːz/ (presente)
lost /lɒst/ (pasado simple)
lost /lɒst/ (participio)

Por cierto, cuando hablamos de perderse, cuando uno se pierde usamos el verbo GET LOST.

If you don’t use a GPS you’ll probably get lost.
Si no utilizas un GPS probablemente te pierdas.

 

Usamos MISS

– cuando perdemos un transporte (porque no llegamos a tiempo).
– cuando nos perdemos una clase, una cita, una reunión.
– cuando pasamos por alto algo que no hemos visto / escuchado.
– cuando perdemos una oportunidad.

Veamos ejemplos que muestren estos usos

If they don’t hurry we’ll miss the train.
Si no se dan prisa perderemos el tren.

He’s never missed a flight.
Él nunca ha perdido un vuelo.

How many lessons have you missed lately?
¿Cuántas clases te has perdido últimamente?

I missed the first half of the meeting.
Me perdí la primera parte de la reunión.

I don’t want to miss a thing.
No quiero perderme nada.

It’s right around the corner. You can’t miss it.
Está a la vuelta de la esquina. Lo tienes que ver (no puedes perdértelo).

She missed a great opportunity.
Ella perdió una oportunidad fantástica.

Miss es un verbo regular y por tanto las formas de este verbo y su pronunciación son:

miss /mɪs/ (presente)
missed /mɪst/ (pasado simple)
missed /mɪst/ (participio)

Por otro lado, también está el verbo WASTE, que también significar perder si lo utilizamos en expresiones como perder el tiempo o el dinero (en el sentido de malgastar, desperdiciar).

Por ejemplo

Don’t waste more your time on this task.
No pierdas más el tiempo en esta tarea.

You’re just wasting your money buying that stuff.
Sólo estás perdiendo (malgastando) el dinero comprando esas cosas.

Waste también es un verbo regular y por tanto las formas de este verbo y su pronunciación son:

waste /ˈweɪst/ (presente)
wasted /ˈweɪs.tɪd/ (pasado simple)
wasted /ˈweɪs.tɪd/ (participio)

 

¿Quieres comprobar si aún te pierdes con los verbos miss y lose? Realiza este pequeño ejercicio

I had to take a taxi because I _____ the train.
He sometimes _____ his patience with his children.
I can’t find my sunglasses, I think I have ____ them.
She _____ the tennis match after three sets.

VER RESPUESTAS CORRECTAS

I had to take a taxi because I MISSED the train.
He sometimes LOSES his patience with his children.
I can’t find my sunglasses, I think I have LOST them.
She LOST the tennis match after three sets.

 

Esperamos que ahora lo tengas mucho más claro y no te pierdas más con los verbos miss y lose.

Además si te has quedado con ganas de leer un poco más sobre el uso de palabras similares, te dejamos un par de posts que te pueden resultar útiles:
Aprende a usar (bien) Fun y Funny
[Infografía] Do VS Make, cuándo usar uno u otro

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Cómo hablar en inglés con más confianza

    Cómo hablar en inglés con más confianza. Hay gente esto lo hace muy bien de manera natural pero a otros nos cuesta un poquito más. A la hora de demostrar nuestras habilidades de speaking en inglés hay dos puntos importantes, la fluidez y la confianza (fluency and confidence). La fluidez es que seamos capaces de comunicar ideas de una forma natural y fluida. La confianza en muchas ocasiones ayuda también a sentirnos más cómodos y por tanto a expresarnos mejor y con más fluidez. En este post te damos unos consejos para que a partir de ahora sepas cómo hablar en inglés con más confianza y sentirte cada vez más cómodo independientemente del nivel que tengas.

    You can do it!

    Don’t be afraid to make mistakes

    No tengas miedo de cometer errores o de no usar la mejor palabra o la gramática perfecta. Cometer errores es parte el proceso de aprendizaje, es una especie de ensayo y error. Tú lánzate y dilo como mejor sepas, usando palabras que ya conoces. Eso si, anótalo “mentalmente” o por escrito, en tu móvil, etc para buscar una forma de decirlo mejor la próxima vez.

    Understand and be understood

    El objetivo final es comprender lo que nos dicen y sobre todo, hacernos entender. Transmitir un mensaje o una idea es lo realmente importante, aunque sea con errores y a veces no encontremos justo la palabra que buscamos. En esos casos, puedes intentar explicarlo de otra manera, poner un ejemplo, pero no te quedes sin decirlo. En eso precisamente consiste todo este concepto de cómo hablar en inglés con confianza, en que seamos capaces de expresarnos y que nos entiendan.

    Keep it simple

    Si tu nivel no es muy alto o muy bueno (“I’m sorry, my English is not very strong”) no te compliques la vida. Piensa en frases sencillas que te permitan decir y transmitir el mensaje de una forma clara, aunque no sea muy elaborada. Ya habrá tiempo para usar estructuras y vocabulario más complejo que puedes introducir en tu discurso poco a poco. A veces intentamos traducir o replicar nuestra forma de hablar en nuestro idioma materno y hacer lo mismo en inglés. Esto puede ser complicado, sobre todo si aún estamos aprendiendo, pero seguro que puedes encontrar alternativas igual de buenas, aunque sean una versión simplificada.

    Practice makes perfect

    Esto no es ningún secreto, cuando más practiques y más lo hagas, cada vez será más fácil hablar en inglés con confianza y lo harás mejor. Aprovecha todas las oportunidades que tengas de hablar con alguien en inglés y no dejes de expresar tus ideas. Y si no tienes esta posibilidad, siempre puedes intentarlo por tu cuenta, imagina situaciones o conversaciones y habla contigo mismo en voz alta. Más ideas para aprender inglés y mejorar tu speaking.

    Fake it ’til you make it

    “Finge hasta que lo consigas”. El tema de la confianza es muchas veces una cuestión de actitud. Aunque nos sintamos un poco inseguros o nos dé vergüenza, imagina que no es así, invéntate un personaje que no tiene miedo y actúa como si fuera así. No siempre es fácil, pero seguro que conoces a alguien que tiene mucha más seguridad (o lo parece), y son capaces de transmitir y de convencer, simplemente porque lo que vemos es una gran confianza y que creen en lo que están diciendo. Esto viene a ser un poco de lanzarse y echarse para adelante, sin miedo!

    Con estos pequeños trucos que puedes empezar a poner en práctica, verás cómo hablar en inglés con más confianza cada vez es un poquito más fácil. Es cuestión de creer que puedes, porque realmente es así y demostrarlo, incluso con un nivel o con unos recursos lingüísticos limitados. No me crees? esto le pasó a una de nuestras alumnas:

    Hace unos meses, una de nuestras alumnas con nivel básico nos contaba al poco tiempo de empezar las clases cómo un día un “guiri” se acercó a ella para preguntarle dónde coger un autobús para ir a un sitio determinado. Nos contó cómo ella fue capaz de hacerse entender y darle indicaciones, a pesar de la vergüenza. La alegría y la satisfacción que obtuvo cuando vio que la otra persona la entendía y seguía sus indicaciones, le hicieron reforzar esa confianza y a partir de entonces se lanzó y se atrevió mucho más a hablar en inglés con más confianza y sin miedo a cometer errores.

     

    4 min.
    Cómo pedir en un restaurante en inglés

    Para que pedir en un restaurante en inglés te resulte más fácil, en este post vamos a ver muchas expresiones comunes. A todos nos gusta salir a comer y probar restaurantes nuevos, sobre todo cuando estamos viajando. A partir de ahora, el idioma no será un obstáculo porque con todas estas expresiones podrás entender y hacerte entender mucho mejor cuando tengas que pedir en un restaurante en inglés. También veremos muchas de las cosas que nos van a decir los camareros o el personal del restaurante y así estaremos más “preparados” para saber responder a lo que nos preguntan.

    Antes de saber cómo pedir en un restaurante en inglés, empezamos por el principio, pedir y reservar mesa. Estas son algunas frases útiles

     

    Booking a table in a restaurant – Pedir y reservar mesa

     

    What you say:

    I booked a table for two (for 8 pm). – Tengo una mesa reservada para dos (para las 8).
    It’s under the name… – Está a nombre de…
    We’d like a table for two please. (at the restaurant) – Querríamos una mesa para dos, por favor.
    I’d like to book a table, please. (on the phone) – Me gustaría reservar una mesa, por favor.
    I’d like to make a reservation. (on the phone) – Me gustaría reservar una mesa.

    What restaurant staff say:

    Do you have a reservation? – ¿Tiene(n) reserva?
    How many are you? – ¿Cuántos son?
    Please, come this way. – Por aquí, por favor.
    For how many people? (when you phone to book a table) – ¿Para cuántas personas?
    When for? – ¿Para cuándo?
    What time? – ¿A qué hora?

    Y ya cuando estamos sentaditos en nuestra mesa, ahora sí llega la hora de mirar el menú y pensar qué vamos a tomar. Presta atención a todas las expresiones que podemos usar para pedir en un restaurante en inglés

     

    Ordering – Pedir comida y bebidas

     

    What you say:

    Could I have the menu, please? – ¿Puedo ver el menú, por favor?
    Could I see the wine list, please? – ¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?
    Do you have any specials? – ¿Tienen algún plato especial/del día?
    What do you recommend? – ¿Qué nos recomienda?
    What’s (name of the dish) exactly? – ¿Qué es (nombre del plato) exactamente?
    Does it come with…? – ¿Viene con…? / ¿Lleva…?
    Does it have any (seafood) in it? – ¿Lleva (marisco)?
    I’m allergic to (gluten, nuts, seafood…) – Soy alérgico a (gluten, frutos secos, marisco…)
    I’m a vegetarian, a vegan. – Soy vegetariano, vegano.
    I don’t eat (meat, pork, eggs…) – No como (carne, cerdo, huevos…)
    I’ll have a glass of wine. – Tomaré un vaso de vino.
    I’ll have the (name of dish). – Tomaré (nombre del plato).
    I’ll have a soup as a starter. – Tomaré una sopa como entrante.
    I’ll have a steak for the main course. – Tomaré un filete como plato principal.
    I’ll have it rare, medium-rare, medium, well-done. – Lo tomaré (el filete, la carne) poco hecho, no muy hecho, al punto/hecho, bien hecho.
    Could we have some more bread? – ¿Puedes traernos más pan?
    Could you bring us another bottle of (wine, water)? – ¿Puedes traernos otra botella de (vino, agua)?
    Could we see the dessert menu? – ¿Podemos ver la carta de postres?

    What restaurant staff say:

    Here you are the menu. – Aquí tiene el menú, la carta.
    What would you like to drink? – ¿Qué les gustaría beber?
    Can I get you any drinks? – ¿Qué les traigo de beber?
    Red or white (wine)? – ¿Tinto o blanco (vino)?
    Still or sparkling (water)? – ¿Sin gas o con gas (agua)?
    Are you ready to order? – ¿Están listos para pedir?
    Can I take your order? – ¿Puedo tomar su pedido? / ¿Qué van a pedir?
    What would you like for a starter? – ¿Qué quieren tomar de entrante?
    What would you like for the main course? – ¿Qué quieren tomar de plato principal?
    How would you like your steak? (rare, medium, well-done) – ¿Cómo quiere el filete?
    Do you want a salad / chips with it? – ¿Quiere ensalada o patatas?
    Would you like to see the dessert menu? – ¿Quieren ver la carta de postres?
    Would you like any coffee or dessert? – ¿Quieren café o postre?

    Recuerda cómo pedir la carne en inglés, esta parte es muy útil si comes carne habitualmente.

    How would you like your steak? – ¿Cómo quiere el filete?
    I’ll have a steak. I’ll have it (rare, medium, well-done) – Tomaré un filete. Lo tomaré (…)
    rare – muy poco hecho (para pronunciarlo, suena como “rea”)
    medium rare – poco hecho
    medium – al punto, hecho
    well-done – bien hecho

    Además de saber cómo pedir en un restaurante en inglés, es importante saber pedir la cuenta educadamente. Siempre podemos decir simplemente – the bill, please – pero con las siguientes frases quedarás mucho mejor

     

    Getting the bill – Pedir la cuenta

     

    What you say:

    Could I have the bill, please? – ¿Nos trae la cuenta, por favor?
    Could we get the bill, please? -¿Nos trae la cuenta, por favor?
    Could we have the check (US English), please? -¿Nos trae la cuenta, por favor?
    Do you accept credit cards? – ¿Aceptan tarjetas de crédito?
    Can we have separate bills? – ¿Podemos tener cuentas separadas?
    We’re going to split the bill. – Vamos a dividir/separar la cuenta.

    What restaurant staff say:

    How was everything? – ¿Cómo fue todo?
    Was everything ok? – ¿Fue todo bien?
    Did you enjoy your meal? – ¿Les gustó la comida?

    A la hora de pagar, si ese día estás en plan generoso, o es tu cumpleaños y quieres invitar y pagar la cuenta tú, puedes decir:

    I’ll get the bill. – Yo pago la cuenta.
    It’s on me. – Pago yo, invito yo.

    Con todas estas frases super útiles, ya puedes salir a comer donde quieras porque pedir en un restaurante en inglés ya no será un problema y podrás entender y hacerte entender mucho mejor.

    Enjoy your meal! Bon appétit!

     

    5 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.