Quiero susbcribirme

Nuestra intención con este post es que tengas una guía esencial para entender los phrasal verbs, porque es importante no solo saber usarlos sino también entenderlos para poder identificarlos cuando los hablantes nativos los usan. Además de poder incorporar algunos de ellos en nuestro speaking porque nos hará sonar más naturales. Después de leer este post por fin sabrás cómo funcionan los “temidos” phrasal verbs en inglés.

Empezamos con lo primero ¿Qué es un phrasal verb?

Pues un phrasal verb, (o multi word verb) es una construcción que está formada por un verbo y una partícula. Las partículas que suelen acompañar los phrasal verbs son principalmente adverbios como en call somebody back (devolver la llamada a alguien) look up a word (buscar una palabra en un diccionario) o bien preposiciones como en look after somebody (cuidar de alguien) try on (probarse ropa).

I’ll call you back later? – Te devuelvo la llamada más tarde.
You can look up new words in a dictionary. – Puedes buscar nuevas palabras en un diccionario.
She was looking after my son yesterday. – Ella estate cuidando de mi hijo ayer.
I like these shoes, can I try them on? – Me gustan estos zapatos, ¿me los puedo probar?

Estas son algunas de las partículas que aparecen frecuentemente al construir phrasal verbs

About (preposición)
After (preposición)
Around (preposición)
Away (adverbio)
Back (adverbio)
Down (preposición y/o adverbio)
For (preposición)
In (preposición)
Off (adverbio)
On (preposición)
Out (adverbio)
Over (preposición)
Through (preposición y/o adverbio)
To (preposición)
Up (adverbio)

Los verbos con los que se construyen frecuentemente son verbos comunes como break, come, get, give, look, put, take, turn…Puedes intentar aprender algunos con el mismo verbo de base, por ejemplo:

???? Phrasal verbs con Get
???? Phrasal verbs con Take
???? Phrasal verbs con Look

Por otra parte, para entender los phrasal verbs también es necesario conocer otros aspectos como si son transitivos o intransitivos, si son separables o no. Pero no te preocupes porque vamos a ver todo esto paso a paso a continuación.

Verbos transitivos e intransitivos

Los verbos intransitivos son los que no necesitan un objeto/complemento directo para completar su significado (aunque pueden llevar otros complementos). Esto aplicado a los phrasal verbs es exactamente lo mismo, observa estos ejemplos

Our children woke up early yesterday. – Nuestros hijos se despertaron temprano ayer.
Let’s hurry up, we are getting late. – Vamos a apresurarnos, se nos está haciendo tarde.
Her car broke down. – Su coche se rompió (tuvo una avería).

Los verbos transitivos son los que sí necesitan un objeto/complemento directo para que su significado sea completo. Este complemento directo puede ser bien una persona (somebody-sb) o bien una cosa (something-sth). Como en los ejemplos que te mostramos a continuación

Did you call him back? – ¿Le devolviste la llamada?
She turned down a very good job offer. – Ella rechazó una oferta de trabajo muy buena.
Police is carrying out an investigation. – La policía está llevando a cabo una investigación.
He would like to ask you out. – A él le gustaría pedirte salir (una cita).

Verbos separables e inseparables

Ahora veremos, que dentro de los verbos transitivos, cuando hablamos de phrasal verbs hay dos tipos, los que se pueden separar y los que no.

Phrasal verbs separables

en el caso de los phrasal verbs, cuando decimos que son separables significa que el complemento directo puede ir después del phrasal verb y también entre las dos palabras que lo forman. Observa estos ejemplos

Can you turn off the music? / Can you turn the music off? – ¿Puedes apagar la música?
I will drop off the package at your home. / I will drop the package off at your home. – Te dejaré el  paquete en tu casa.
A loud noise woke up the children. / A loud noise woke the children up. – Un fuerte ruido despertó a los niños.
They didn’t send us back the contract. / They didn’t send the contract back. – No enviaron el contrato de vuelta.

Lo bueno de este tipo de phrasal verbs es que son más flexibles y los puedes colocar en un frase un poco a tu manera porque no hay una sola forma correcta de usarlos.

Phrasal verbs inseparables

como su nombre indica, estos phrasal verbs no se pueden separar, es decir, el phrasal verb va siempre junto como si fuera un ”pack” y a continuación ponemos el complemento directo (y los demás complementos de la frase si los lleva). Con estos ejemplos lo verás mejor

I need you to go over this report. – Necesito que revises este informe.
She’s looking after the baby today. – Ella va a cuidar del bebé hoy.
Everyone turned up on time. – Todos llegaron a tiempo.
I ran into him at the supermarket. – Me lo encontré en el supermercado.

Y por si fuera poco, para
entender los phrasal verbs hay que tener en cuenta que además, existen phrasal verbs formados por tres palabras.

Phrasal verbs de tres palabras

suelen ser inseparables y por tanto, el complemento directo se coloca después. Seguro que algunos ya los conoces, como por ejemplo éstos

We are running out of time. – Nos estamos quedando sin tiempo.
I get along with my colleagues. – Me llevo bien con mis compañeros de trabajo.
You should get rid of that old car. – Deberías deshacerte de ese coche viejo.
They came up with a very good idea. – Se les ocurrió una idea muy buena.

Significado de los phrasal verbs

Una cosa muy importante a la hora de entender los phrasal verbs es que el significado de un phrasal verb hay que considerarlo en global, porque su significado es completamente diferente de lo que sería el significado por separado de cada una de las partes. Incluso un mismo phrasal verb puede tener varios significados que no están relacionados entre sí. Mira por ejemplo el caso de make up

He was making the whole story up. – Él se estaba inventando toda la historia.
They have made up a new video game. – Se han inventado un nuevo video juego.
I’ll make the work up next week. – Compensaré el trabajo la semana que viene.
I’m happy to see you two have made up. – Me alegra ver que habéis hecho las paces.

Aquí no hay otra que aprender tanto su significado como su uso, tal cual. Presta atención a cómo usan los phrasal verbs los hablantes nativos y toma nota, cuando veas series o pelis en inglés por ejemplo o cuando escuches tus canciones favoritas, si te paras a observar seguro que encuentras varios.

Otra opción a la hora de aprender y entender los phrasal verbs puede ser centrarte en varios sobre el mismo tema, por ejemplo

???? Para viajar
????
 Para el trabajo

A veces es posible “adivinar” el significado con ayuda del contexto o bien dependiendo de la partícula porque hay un significado “literal” y otro metafórico. Por ejemplo blow up, podemos usarlo en contextos como

The boy blew up a balloon. – El chico infló un globo (o también explotó un globo).
They blew up the building. – Hicieron explotar/estallar el edificio.
He blew up at the meeting. – Él explotó (se enfadó mucho) en la reunión.

Otras veces encontramos un verbo con un significado similar al de un phrasal verb, por ejemplo put off = postpone o call off = cancel. En estos casos, a veces el otro verbo proviene del latin y para nosotros es más fácil recordarlo, pero estas palabras suelen sonar más formales, intenta usar más la alternativa “en phrasal verb” para sonar más natural.

They have put off the meeting three times. – Han pospuesto la reunión tres veces.
She said the meeting has been called off. – Ella dijo que la reunión había sido cancelada.

Piensa también que el significado de los phrasal verbs va a depender en muchas ocasiones del tipo de inglés o incluso de la región, igual que en español no usamos las mismas palabras por ejemplo en Galicia o en Murcia o en los diferentes países de Latino América porque el vocabulario y la forma de construir las frases es diferente en cada zona aunque compartamos el idioma, pues lo mismo pasa con el inglés. Al final un idioma refleja la cultura en la que se habla.

Así que ya sabes, ponte manos a la obra que ahora ya podrás entender los phrasal verbs mucho mejor, solo nos queda ir aprendiéndolos poco a poco. Un buen truco es ponerlos en contexto siempre, usar una frase o varias con distintos phrasal verbs para recordarlos mejor.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Domina las preposiciones AT, IN, ON de forma sencilla

    Hello buddies, hoy os traemos algunos de los usos más frecuentes de las preposiciones AT, IN, ON.

    Si, si, con éstas nos liamos bastante tanto si las usamos como preposiciones de tiempo o de lugar/posición. A ver si hoy arrojamos un poquito de luz y con este post os aclaramos los usos más importantes.

    Vamos por partes:

    AT, IN, ON prepositions of time

    We use IN for periods of time, months, years, seasons, decades, morning, afternoon, evening.
    For example: in six months, in the nineties (90’s), in a moment, in two days, in ten minutes, in the summer, in 2018, in the morning, in February…

    We use ON for days and date, the weekend (US)
    For example: on July 20th, on Saturday, on the weekend (US), onTuesday morning, on my birthday, on New Year’s day, on Christmas’ Eve…

    We use AT for precise times, festivals, holiday periods, the weekend (UK) and night.
    For example: at Christmas, at night, at the weekend(UK), at 10 o’clock, at Easter, at lunchtime…

    We don’t need to use these preposition with some time expressions
    For example: next week, tomorrow, this afternoon, yesterday, today, last winter…

     

    AT, IN, ON prepositions of place

    At a point, in an area, on a surface.

    We can use at to mean «a reference or meeting point» or in to mean «inside».
    For example:
    She’s usually at the office in the mornings.
    We’ll have a meeting in the conference room.
    We can say we are at the office or in the office.

    At is mainly used with

    -Public places, buildings: at the airport, at the bus stop, at the office, at the shopping centre, at the hospital, at the hotel, at the doctor’s, at the hairdressers’…
    -Events: at a concert, at a party, at a meeting, at a wedding, at a dinner…

    We also say that someone is: at home, at work, at school, at university.

    In is mainly used with

    -Cities, towns, countries (and other large areas): in Europe, in Paris, in the Pacific Ocean, in the Mediterranean, in the Sahara…
    -Outside areas: in the garden, in the park, in the pool, in the street…
    -Rooms: in the kitchen, in the bedroom…

    We say that someone is in hospital / in prison if they are there as patients / prisoners.
    We can say we are at the hospital visiting someone.

    Esperamos que a partir de ahora os resulte un poco menos confuso utilizar estas preposiciones taaaan comunes. 😉

     

    2 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.