Quiero susbcribirme

Hoy te lo ponemos fácil con los phrasal verbs, para motivarte y que te sientas más cómodo al ponerlos en práctica vamos a ver phrasal verbs sobre viajar, que es un tema más ameno. Algunos seguro ya los conoces así que no hay excusas.

Check in – to register (at a hotel, at the airport).
Registrarse.

E.g.
What time do we have to check in at the airport?
¿A qué hora tenemos que registrarnos en el aeropuerto?

Check out – to leave (a hotel) after paying.
Dejar el hotel después de pagar y devolver la llave de la habitación.

E.g.
They checked out at 10a.m.
Dejaron el hotel a las 10.

Los dos siguientes no son solo phrasal verbs sobre viajar, también puedes usarlos en otros contextos y son muy útiles, cuando tienes que recoger o dejar a alguien (e.g. a los niños en el cole) Toma nota!

Pick someone up – to collect someone usually by car and take them somewhere.
Recoger, pasar a buscar.

E.g.
My sister will pick me up at the train station.
Mi hermana me recogerá en la estación de tren.

Drop someone off – to take someone to a place and leave them there.
Dejar.

E.g.
I can drop you off at the airport this afternoon.
Puedo dejarte en el aeropuerto esta tarde.

Get in – to arrive (usually a plane, a train).
Llegar

E.g.
Their train got in after five o’clock.
Su tren llegó después de las cinco.

Get on / off – to enter or to leave a vehicle (bus, train, plane).
Subir, bajar (de un bus, tren, avión)

E.g.
I think we got on the wrong bus.
Creo que nos hemos subido en el bus equivocado.

You will need to get off at Lime Street stop.
Tendrás que bajar en la parada de Lime Street.

Hop on / off – to enter or to leave a vehicle (more informal)
Subir, bajar (de un vehículo).

A hop on-hop off bus – se usa a menudo en autobuses turísticos donde puedes subir y bajar varias veces con el mismo billete para hacer un recorrido turístico.

E.g.
She was hopping on and off the bus to visit the city most important places.
Subía y bajaba del autobús para visitar los lugares más importantes de la ciudad.

With one ticket you can hop on and off as you like.
Con un billete puedes subir y bajar cuando quieras.

De todos estos phrasal verbs sobre viajar éste es nuestro favorito, get away, porque ¿a quién no le gusta hacer una escapada de vez en cuando?

Get away – to go somewhere often for a break or a holiday.
Hacer una escapada.

E.g.
They are planning to get away for a few days in September.
Están planeando hacer una escapada de unos días en septiembre.

Otros phrasal verbs con get

Hold up – delay (when travelling).
Retrasarse, demorarse.

E.g.
He got held up in traffic and missed the bus.
Se retrasó por el tráfico y perdió el autobús.

Hurry up – to rush, to do something more quickly.
Darse prisa.

E.g.
If you don’t hurry up, we are going to be late.
Si no te das prisa vamos a llegar tarde.

Look forward to – to be excited about something that is going to happen.
Esperar algo con impaciencia.

E.g.
I’m looking forward to the holidays.

Ver más sobre éste y otro verbos con look.

See off – to go to the airport, train station etc to say goodbye to someone.
Despedir, decir adiós a alguien.

E.g.
We’ll see you off at the airport.
Te iremos a despedir al aeropuerto.

Set off – to start a journey.
Comenzar un viaje, salir de viaje.

E.g.
He sets off for India tomorrow morning.
Sale de viaje a India mañana por la mañana.

Stop over – to stay somewhere for a short time during a long journey.
Hacer parada.

E.g.
I wanted to stop over in Bali on the way to Australia.
Quería hacer parada en Bali, de camino a Australia.

Take off – when a plane leaves the ground.
Despegar (un avión).

E.g.
After a 5 hours delay finally the plane took off.
Después de un retraso de 5 horas, finalmente el avión despegó.

Éste y otros phrasal verbs con take

Turn back – to return.
Volver, regresar.

E.g.
Has she turned back from holiday yet?
¿Ha vuelto ya de las vacaciones?

¿Cuántos de estos phrasal verbs sobre viajar conocías ya?
Ya sabes, si estás pensando en hacer una escapada, to get away puedes aprovechar también para practicar con estos phrasal verbs sobre viajar

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    The Guiri – The show must go on…

    The show must go on…pero será tu primera reunión de grupo un buen show?

    Pues si…parece increíble pero ahí sigues! Trabajando en un país cuya lengua entiendes a medias y rodeada de compañeros que la tuya no la entienden ni por asomo…

    Con unas cuantas frasecillas que te has agenciado estás consiguiendo preguntar sin que se note demasiado que lo haces porque no entiendesel idioma y no porque no entiendes lo que tienes que hacer, ya que eres un@ de esos JASP de la generación en la que todos éramos jóvenes y estábamos sobradamente preparados.

    En fin, el paso más importante ya lo has dado. Has empezado a hacer algo productivo,que es por lo que te pagan y te sientes con la fluidez suficiente para estar segura,eso si…cuando hablas y preguntas a tus compañeros de uno en uno. Esas eran las clases «one to one» con las que estuviste preparando esa estupenda entrevista de trabajo con ese nativo que tanto te ayudó…pero ahora???Reunión de equipo???Qué???digo…What???

    Diez personas todas ellas British si, si, pero todas ellas hablando a la vez y lo que es aún peor…dirigiéndose a mi!!!preguntándome cosas!!!OMG!!!!!

    Pues no pasa nada…why???Because también hay unas cuantas frasecillas que pueden sacarte de un apuro cuando en una reunión de grupo quieres intervenir.

    En primer lugar tienes que tener claro que hay distintos tipos de intervenciones. La primera y la más importante al principio es la intervención…Sorry??? que podríamos traducir no-literalmente al castellano como…no tengo ni idea de qué me has preguntado…pero es mucho mejor si usamos opciones como…

    -No entendí eso,¿podrías repetirlo por favor?—- I didn ́t catch that, could you repeat it please?

    Para empezar está muy bien porque da la impresión de que es únicamente eso lo que no has pillado y el resto lo tienes clarísimo…

    -¿Como has dicho?—- What did you say?

    En este caso, con esta expresión estamos dando un interés añadido a la pregunta que te han hecho y probablemente no solo la repetirán si no que ahondarán aún más, quedándote a ti mucho mas clarita también.

    -¿Podrías darme un ejemplo?—- Could you give me an example?

    Esta es la reina de todas. Porque con lo que te digan te están aclarando que tú puedes contestar algo parecidísimo y acertarás.

    Vamos ahora con el segundo nivel de intervención. Este tipo de frases podrás verbalizarlas cuando te hayas olvidado de las primeras. Es decir, si no tienes muy clarito qué te están preguntando, no te metas en jardines y no interrumpas dando una opinión que puede no ser adecuada. Eso si, cuando tengas el primer paso seguro, lánzate a interrumpir y a preguntar todo lo que quieras. No es bueno pasar desapercibida,que estés trabajando en otro idioma no significa que seas otra persona. Bien pues, como decíamos en el post anterior, no puedes interrumpir de la misma manera a todos en la oficina. Ya sabes que la jerarquía es importante. Si en la reunión solo sois los compis cualquiera de estas expresiones te pueden ayudar.

    -¿Y eso que has dicho qué significa?—-What was that?-Anda cállate ya—- Be quiet!

    -Pero eso ya lo has dicho antes—- But you already said that…

    -No me estás escuchando ,lo que he dicho es otra cosa—-You’re not listening to me,I’ve said something different.

    Puedes dirigirte así a cualquiera de tus compañeros pero a tu jeje…no way!!!de ninguna manera…Prueba con éstas mejor. –

    Ese punto es importante pero también creo que es importante añadir algo más.—-While that is an important point, it ́s also important to add…

    -¿Le importa si digo algo?—-Do you mind If I jump in here?

    -¿Podría compartir una idea?—-Could I share an idea?

    Este tipo de interrupciones a ningún jefe le van a molestar, no le van a parecer de nada «unpolite» ya que con ellas estás demostrando que quieres ayudar, participar, tu interés en el proyecto y principalmente que te estás adaptando y soltando como un/a buen/a Spanglish!!

    3 min.
    Ponte las pilas para refrescar tu inglés después del verano

    Bueno pues no solo para los niños, los mayores también volvemos al trabajo back to work y nos toca ponernos las pilas to pull our socks up, empezamos con varias expresiones para refrescar tu inglés. Porque el comienzo de curso después del verano a veces nos inspira para empezar to take up nuevas actividades y hasta apuntamos a clases to sign up for para aprender nuevas habilidades to pick up new skills. O si ya las tenemos, toca desempolvar y refrescar, por ejemplo en inglés, to brush up on your English.

    En algunos casos es cuestión de ponerse al día to catch up, para no quedarse atrás to fall behind o simplemente para mantener el ritmo to keep up with, no vaya a ser que no estemos a la altura not to measure up.

    No te preocupes, para hacerlo más fácil te ayudamos a refrescar tu inglés viendo estas expresiones y phrasal verbs en detalle y con más ejemplos:

    To pull your socks up – ponerse las pilas

    E.g.
    We will have to put our socks up to impress the new boss.
    Tendremos que ponernos las pilas para impresionar al nuevo jefe.

    To roll up your sleeves – arremangarse (cuando una tarea es difícil)

    E.g.
    It’s time to roll up our sleeves and get some work done.
    Es hora de arremangarse y hacer el trabajo.

    To get down to – ponerse manos a la obra, ir al grano

    E.g.
    Today I need to get down to hard work if I want to finish this task.
    Hoy necesito ponerme a trabajar duro si quiero acabar esta tarea.

    Let’s get down to business with this project.
    Pongámonos manos a la obra con este proyecto.

    Let’s get down to the subject of today’s meeting.
    Vayamos al grano con el tema de la reunión de hoy.

    Más phrasal verbs con get

    To pick up (a skill or knowledge) – aprender

    E.g.
    He was able to pick up a few basic words in Chinese.
    Fue capaz de aprender unas pocas palabras básicas en chino.

    I could pick up a few useful tips at the course.
    Pude aprender algunos consejos útiles en el curso.

    To take up (a new activity) – comenzar una nueva actividad

    E.g.
    She has taken up jogging to keep fit.
    Ha empezado a correr para mantenerse en forma.

    I think I’ll take up guitar lessons next month.
    Creo que empezaré clases de guitarra el próximo mes.

    Otros phrasal verbs con take

    To sign up for – apuntarse, inscribirse, registrarse

    E.g.
    They have signed up for a project management course.
    Se han apuntado a un curso de gestión de proyectos.

    Did you sign up for the newsletter?
    ¿Te registraste para la newsletter?

    To brush up (on) – refrescar

    E.g.
    I must brush up on my English before traveling to London.
    Debo refrescar mi inglés antes de viajar a Londres.

    She took some lessons to brush up on her driving skills.
    Tomó clases para refrescar sus habilidades de conducción.

    To catch up (on something) – ponerse al día

    E.g.
    After the holidays I have some work to catch up on.
    Después de las vacaciones tengo trabajo con el que ponerme al día.

    If you miss classes it’s harder to catch up.
    Si faltas a clase es más difícil ponerse al día.

    También vale para cuando quedas con tus amigos y os ponéis al día.

    Let’s meet for a coffee and we catch up.
    Quedemos par un café y nos ponemos al día.

    To keep up (with something/someone) – mantener el ritmo, el nivel

    E.g.
    I had to walk fast to keep up with him.
    Tenía que caminar rápido para seguirle el ritmo.

    He’s having trouble keeping up with the rest of the class.
    Tiene problemas para mantener el ritmo del resto de la clase.

    We need to keep up with the lastest technological developments.
    Tenemos que mantenernos al día de los últimos desarrollos tecnológicos.

    To fall behind – quedarse atrás

    E.g.
    I’ve been ill and I’ve fallen behind with some tasks at work.
    He estado enfermo y me he quedado atrás con algunas tareas del trabajo.

    If we don’t change things we will fall behind our competitors.
    Si no cambiamos cosas nos quedaremos atrás de nuestros competidores.

    (Not) to measure up (to) – (no) estar a la altura

    E.g.
    I think she can measure up to her new responsibilities.
    Creo que ella puede estar a la altura de sus nuevas responsabilidades.

    The product didn’t measure up to our client expectations.
    El producto no estuvo a la altura de las expectativas de nuestro cliente.

    To put off – posponer

    E.g.
    We had to put off the meeting for next week.
    Tuvimos que posponer la reunión para la semana siguiente.

    I really don’t want to make this task. I keep putting it off.
    No quiero hacer esta tarea. Sigo posponiéndola.

    Éste y otros phrasal verbs para utilizar en el trabajo

    To slack off – holgazanear

    E.g.
    He has been slacking off all the week.
    Ha estado holgazaneando toda la semana.

    There’s no time to be slacking off, we have a lot to do.
    No hay tiempo para estar haciendo el vago, tenemos mucho que hacer.

    To knuckle down – trabajar en serio, esforzarse.

    Knuckle son los nudillos, literalmente sería algo así como «dejarse los nudillos», trabajar duro, vaya. Cuando estás estudiando sería el equivalente a «empollar» o «clavar los codos».

    E.g.
    If they don’t knuckle down, they won’t pass the exam.
    Si no se esfuerzan, no pasarán el examen.

    I’m ready to knuckle down to finish on time.
    Estoy listo para ponerme en serio (a trabajar) para acabar a tiempo.

    Pues bien, hay que ponerse manos a la obra, to get down to y evitar posponer to put off las tareas más tediosas. Habrá que ponerse serios trabajando o estudiando to knuckle down y cuidado con holgazanear to slack off. Así que ya sabes ponte las pilas y empieza a refrescar tu inglés hoy mismo 😉

     

    5 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.