Quiero susbcribirme

Repasamos algunos errores típicos en inglés,  hablamos de esos errores comunes que muchos de los hispano hablantes cometemos cuando estamos aprendiendo a hablar inglés. Son errores que podemos evitar fácilmente una vez los tenemos identificados, así que hoy nos centramos en 10 de ellos.  Comenzamos!

1

 I like very much football.
 
I like football very much.
 I like football a lot.

Uno de los errores típicos en inglés es cómo usamos like. En inglés con el verbo “like” es necesario poner el objeto directo (lo que nos gusta) justo después del verbo, como ves en los ejemplos correctos, y ya después le añadimos los demás complementos.

2

 Everybody were late.
 
Everybody was late.

Palabras como everybody, somebody, anybody van en singular en inglés. Aunque con “everybody” nos referimos a un grupo de personas, en la frase tenemos que usarlo en singular, entonces el verbo va también en singular.

3

 Our house is near to the beach.
 
Our house is near the beach.
 Our house is close to the beach.

Este es uno de esos errores comunes que hacemos sin querer. En inglés no es correcto decir “near to”, sino que usamos solo near más el sustantivo, o bien, usamos una expresión alternativa como close to que sí puede ir con la preposición to. Otros errores con preposiciones

4

 Jenny gave to Brian the books.
 
Jenny gave Brian the books.
 
Jenny gave the books to Brian.

Con el verbo give es normal cometer este error, observa que es un verbo que puede ir con dos objetos, el directo (qué) y el indirecto (a quién). En inglés es más frecuente poner primero el objeto indirecto (a quién) sin preposición, como en el ejemplo de arriba (Jenny gave Brian the books). Aunque también es correcta la forma del último ejemplo, poniendo primero el objeto directo y usando “to” antes del objeto indirecto.

5

 If I’ll see him later, I will give him your message.
 
If I see him later, I will give him your message.

Con este solemos meter la pata, porque en este caso estamos hablando de una estructura condicional, en concreto hablamos de la primera condicional que aunque parezca que tiene sentido así en español, en inglés no es necesario poner “will” en la parte del If. Recuerda que la estructura correcta para esta condicional es If + presente simple // will + verbo. Domina las condicionales en inglés.

6

 We enjoyed the concert despite of the rain.
 
We enjoyed the concert despite the rain.
 
We enjoyed the concert in spite of the rain.

El error con estos conectores es comprensible, los dos significan lo mismo, pero su forma es diferente, podemos usar despite  o bien in spite of pero no mezclarlos y decir despite of porque esto no es una estructura correcta.

7

 Do you want that I make dinner?
 
Do you want me to make dinner?

Esto es una de esas cosas que hay que aprender porque es así como se dice y se usa, no hay que darle más vueltas. Cuando queremos que alguien haga algo, ponemos primero el objeto indirecto (alguien) y después el objeto directo. Hay más verbos que siguen esta pauta además de want, pero para entender el concepto, con want es más fácil de ver.

8

 I’ll explain you the problem.
 
I’ll explain the problem to you.

Uno de los errores típicos en inglés que más nos cuesta corregir. Con el verbo explain realmente en inglés es más importante qué es lo que explicamos, entonces esto significa que siempre tenemos que incluir el objeto directo. Podemos incluir también el objeto indirecto (a quién) pero lo colocaríamos detrás y con la preposición to, como en el ejemplo. Cómo usar el verbo explain.

9

 The life is hard sometimes.
 
Life is hard sometimes.
 
The people spend long hours on internet.
 
People spend long hours on internet.

En inglés el uso de los artículos no es siempre igual que en español y cuando hablamos en general, como en estos ejemplos, en inglés no es necesario usar el artículo the. El tema de los artículos no es fácil, puedes ver también otros errores con los artículos.

10

 She was boring at the party.
 
She was bored at the party.
 
It was a confused situation.
 
It was a confusing situation.

Hablando de errores típicos en inglés, este lo sabemos pero se nos olvida fácilmente, recuerda que palabras como bored, interested, excited, confused… hablan sobre cómo nos sentimos. Palabras como boring, interesting, exciting, confusing se refieren a lo que causa ese sentimiento (sea una cosa o una persona).

Hasta aquí el repaso de hoy a estos errores comunes que todos los hispano hablantes cometemos o hemos cometido alguna vez cuando hablamos en inglés. Tenlo en cuenta para poder corregirlos y dejar de cometer algunos de estos errores típicos en inglés y si te animas a ver más de este tipo, mira este post con 30 errores comunes en inglés.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    7 maneras de decir te quiero y otras expresiones para hablar de amor

    Ayy! el amor, llega el día de San Valentín y no podemos dejar pasar esta oportunidad para hablar del amor. En el post de hoy veremos varias maneras de decir «I love you» y también otras expresiones para hablar de amor y relaciones.

     

    Saying I love you

    Cuando te gusta alguien pero aún es demasiado pronto para decirle te quiero

    I have feelings for you– siento algo por ti
    I fancy you– me gustas
    I’m falling for you– me estoy enamorando de ti

    Si lo tienes más que claro

    I love you– te quiero
    I’m in love with you– estoy enamorado de ti
    I’m crazy about you– estoy loco por ti
    I’m totally into you– estoy loco por ti
    I’m hooked on you– estoy pillado por ti
    You mean so much to me– significas mucho para mi
    We are meant for each other– estamos hechos el uno para el otro

    Cómo referirnos a nuestra pareja, nuestro partner que no «our couple». Somos una pareja, a couple porque somos dos, pero si lo estás presentando puedes decir, this is my partner o mejor boyfriend – girlfriend – wife – husband según aplique.

    Pero en realidad, es nuestra media naranja, our soulmate, our significant other, our better half, he/she is the one!

     

    Talking about love

    Puede que alguien te guste to have a crush on someone pero aún no te atrevas a pedirle salir to ask someone out y tener una cita to go on a date.

    A veces puedes enamorarte de alguien a primera vista love at first sight. O simplemente enamorarte to fall in love with someone.

    Cuando sales (o en otras ocasiones, nunca se sabe) puedes ligar con alguien, to flirt with someone or to hit on someone.

    Si no has tenido suerte, puede que te hayan dejado plantado to stand someone up en una cita on a date.

    Si la cosa va bien, puede que esa persona se te declare y te haga «la pregunta» to propose or to «pop» the question. ¿Qué pregunta?, pues will you marry me? Entonces ya estareís comprometidos engaged y habrá un anillo de compromiso engagement ring. Él será el prometido fiancé y ella la prometida fiancée. Luego habrá bodorrio wedding y seguramente también luna de miel honeymoon.

    Pero no todo es amor en el paraíso, a veces discutimos to have a row y puede que hagamos las paces to kiss and make up. O puede ser que nuestra relación esté atravesando dificultades our relationship is on the rocks.

    Si la cosa se pone fea, la relación se rompe to break up with someone or split up with someone. Puede que nos dejen to get dumped, o que lo dejemos nosotros to dump someone.

    En fin, que nos desviamos del tema, hoy habíamos venido a hablar del amor no? A continuación más expresiones idiomáticas relacionadas que puedes utilizar con esa persona tan especial:

    To be head over heels– to be madly in love with someone-estar muy enamorado de alguien, pero mucho.
    E.g. I’m head over heels for you.

    To be a match made in heaven– ser una pareja «hecha en el cielo» vamos, perfecta.
    E.g. They are a match made in heaven, they are perfect for each other.

    To have eyes only for someone– tener ojos sólo para alguien.
    E.g. She has eyes only for him. She adores him.

    To take one’s breath away– que alguien te deje sin respiración de lo mucho que lo quieres.
    E.g. You take my breath away.

    Esperamos que Cupido te apunte con las flechas del amor y puedas utilizar estas frases con esa persona que tanto te importa!

     

    3 min.
    Descubre el secreto para hacer preguntas en inglés

    Saber hacer preguntas en inglés es esencial pero es un tema que nos cuesta, quizá porque al estudiarlo normalmente nos pasamos más tiempo respondiendo a preguntas que formulándolas. Por eso en este post veremos unas fórmulas muy sencillas y como siempre las acompañamos de muchos ejemplos. Además, al final del post encontrarás 70 preguntas básicas que deberías saber.

    Bueno, pues el tema de hacer preguntas es inglés da para mucho y puede ser complejo, así que vamos a verlo paso por paso. Vamos a diferenciar entre dos tipos de preguntas principalmente: yes/ no questions y wh- questions. Vemos los detalles a continuación

    Asking yes/no questions

    Las yes/no questions son preguntas a las que contestamos con un sí o un no, al margen de que luego podemos dar más información en la respuesta (de hecho en inglés sólo contestar sí o no, es raro, puede resultar grosero, y necesitarás dar más información aunque sea brevemente).

    E.g.
    Do you like football?
    Did you go out last weekend?
    Have you had breakfast?
    Will she come?

    ¿Cómo se forman?
    Muy fácil, recordad que para hacer preguntas en inglés necesitamos invertir el orden sujeto-verbo, es decir, primero va siempre el verbo que hace la función de verbo auxiliar, luego el sujeto, después el verbo principal y a partir de ahí todos los complementos que necesitemos. La fórmula es la siguiente:

    Auxiliary verb + subject + main verb + …

    E.g.
    Does she like her new job?
    Did they help you last Friday?
    Have you been to London?
    Has he come back from his trip?
    Will you show me your place?
    Can she run a marathon?

    El verbo to be

    Es importante destacar que a la hora de formular preguntas en inglés el verbo to be sigue su propia pauta, ¿Qué quiere decir esto? Que el verbo to be no necesita un verbo auxiliar que lo complemente cuando realizamos preguntas con el verbo to be en presente y en pasado. Esto es así tanto para las yes/no questions como para las wh- questions que veremos después.

    E.g.
    Are you hungry?
    Is he coming to the party?
    Was she worried?
    Were they at home last night?

    Asking WH- questions

    Y llegamos a las wh- questions que no son otra cosa que preguntas informativas o preguntas abiertas que realizamos con todas esas palabras interrogativas que empiezan por wh- como: what, who, why, when, where, how, how much, how long (si, todas las de how se incluyen también aunque no empiece exactamente con wh-). Se llaman preguntas abiertas porque no es posible dar una respuesta simplemente de sí o no como en las preguntas anteriores, si no que la propia pregunta te pide más información sobre qué, quién, por qué, cuándo, dónde, cómo…

    ¿Cómo se forman?
    La estructura es igual a la que hemos visto antes, solo es necesario añadirle la wh- question word correspondiente al inicio, entonces, la fórmula es

    Wh- word + auxiliary verb + subject + main verb + …

    E.g.
    What did you say?
    Who will you meet tomorrow?
    Why does he act like that?
    When will they finish working?
    Where have you been all morning?
    How much does it cost?

    Recuerda que con el verbo to be en presente y en pasado, no necesitamos la ayuda de un verbo auxiliar

    E.g.
    What are you doing?
    Who was that woman?
    Why is she doing that?
    When is he going to come?
    Where were you last Sunday?
    How far is the train station from here?

    Para que te resulte más fácil te dejamos muchos ejemplos con preguntas en inglés con distintos tiempos verbales para que no se resista ninguno, lo hemos organizado en dos categorías yes/no questions y wh- questions. Además, al final del post encontrarás también una lista de 70 preguntas básicas que deberías saber.

    Ejemplos yes/no questions

    Are you tired? – ¿Estás cansado? (present simple, verb to be)
    Is he coming to the party? – ¿Vendrá él a la fiesta? (present continuous, verb to be)
    Was she worried about us? – ¿Estaba ella preocupada por nosotros? (past simple, verb to be)
    Were they working late? – ¿Estuvieron ellos trabajando tarde? (past continuous verb to be)
    Do you like pizza? – ¿Te gusta la pizza? (present simple)
    Does she drink coffee? – ¿Bebe café? (present simple)
    Did you go out last night? – ¿Saliste anoche? (past simple)
    Have you had your breakfast? – ¿Has desayunado? (present perfect)
    Has he been helping you? – ¿Él te ha estado ayudando? (present perfect continuous)
    Had they finished their task? – ¿Habían acabado su tarea? (past perfect)
    Had you been waiting for long? – ¿Estuviste esperando mucho? (past perfect continuous)
    Will he come to the meeting? – ¿Vendrá él a la reunión? (future, will)
    Are you going to play golf? – ¿Irás a jugar al golf? (future, verb to be + going to)
    Will you be coming? – ¿Vendrás? (future continuous)
    Will she have finished by Tuesday? – ¿Habrá acabado para el martes? (future perfect)
    Can you speak Chinese? – ¿Puedes/sabes hablar chino? (modal verbs)
    Should we call you? – ¿Debemos llamarte? (modal verbs)
    Would she accept the offer? – ¿Aceptaría la oferta? (modal verbs)

    Ejemplos wh- questions

    Why are you tired? – ¿Por qué estás cansado? (present simple, verb to be)
    When is he coming? – ¿Cuando vendrá? (present continuous, verb to be)
    Where were you last night? – ¿Dónde estuviste anoche? (past simple, verb to be)
    What was she doing? – ¿Qué estaba haciendo? (past continuous verb to be)
    What does he think about it? – ¿Qué piensa él sobre eso? (present simple)
    How did they do it? – ¿Cómo lo hicieron? (past simple)
    Where has she gone? – ¿Dónde ha ido ella? (present perfect)
    Why have you been working hard? – ¿Por qué has estado trajabando duro? (present perfect continuous)
    How had they finished their task? – ¿Cómo habían acabado su tarea? (past perfect)
    Where had you been waiting for me? – ¿Dónde me estuviste esperando? (past perfect continuous)
    How will he come? – ¿Cómo vendrá? (future, will)
    What will she have finished by Tuesday? – ¿Qué habrá acabado para el martes? (future perfect)
    Why can you speak Chinese? – ¿Por qué sabes hablar chino? (modal verbs)
    What time should we call you? – ¿A qué hora debemos llamarte? (modal verbs)
    When would she start her job? – ¿Cuándo empezaría su trabajo? (modal verbs)

    ¿Esto es todo sobre hacer preguntas en inglés? Para nada, esto es una muy buena manera de empezar a manejar las preguntas desde la base y saber construirlas en los diferentes tiempos verbales, pero sobre hacer preguntas en inglés hay mucho mucho más (que si las preguntas indirectas, las tag questions…) quizá para próximos posts 😉

    No te vayas aún, porque además te hemos preparado esta lista con 70 preguntas básicas que deberías saber. Así de fácil para que no tengas ni que pensar. Enjoy it!

    Personal information (13)

    What’s your name? – ¿Cómo te llamas?
    Where are you from? – ¿De dónde eres?
    What’s your surname / family name? – ¿Cuál es tu apellido?
    What’s your first name? – ¿Cuál es tu nombre (de pila)?
    Where do you live? – ¿Dónde vives?
    What’s your address? – ¿Cuál es tu dirección?
    What’s your telephone number? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
    What’s your email address? – ¿Cuál es tu dirección de mail?
    How old are you? – ¿Cuántos años tienes?
    When were you born? – ¿Dónde naciste?
    Are you married? – ¿Estás casado?
    Do you have any children? – ¿Tienes hijos?
    How old are your children? – ¿Cuántos años tienen tus hijos?

    Job & hobbies (13)

    What do you do? / What’s your job? – ¿A qué te dedicas?
    What do you do for a living? – ¿A qué te dedicas? (¿de qué te ganas la vida?)
    What do you like the best / the least about it? – ¿Qué es lo que más te gusta/ lo que menos te gusta?
    Where do you work? – ¿Dónde trabajas?
    What do you like doing in your free time? – ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
    What’s your favourite (book, music, hobby)? – ¿Cuál es tu (…) favorito?
    Can you speak (English, Spanish, Chinese)? – ¿Sabes hablar (…)?
    Can you play (football, tennis, golf) ? – ¿Sabes jugar a (…)?
    What did you do last weekend? – ¿Que hiciste el fin de semana pasado?
    Do you like travelling? – ¿Te gusta viajar?
    Where are you going on holiday? – ¿ Dónde irás de vacaciones?
    Where did you go last holiday? – ¿ Dónde fuiste las últimas vacaciones?
    What are you going to do (this evening, next weekend) – ¿Qué vas a hacer (…)?

    To start a conversation (informal) (7)

    How are you? – ¿Cómo estás? (can be formal too)
    How’s everything? – ¿Cómo va todo?
    How is it going? – ¿Cómo va todo?
    How’s life? – ¿Cómo va la vida?
    What’s new? – ¿Qué hay de nuevo?
    What’s keeping you busy? – ¿Qué te mantiene ocupado?
    What’s up? – ¿Qué pasa? (very informal)

    Offering & Invitations (13)

    How can I help you? – ¿Puedo ayudarte?
    May I help you? – ¿Puedo ayudarle?
    Do you need any help? – ¿Necesitas ayuda?
    Would you like something to drink/eat? – ¿Te gustaría comer, beber algo?
    Would you like some tea/coffee/water? – ¿Te gustaría tomar (…)?
    What would you like to eat? – ¿Qué te gustaría comer?
    What can I get you? – ¿Qué puedo traerte?
    Could/Can I have some coffee? – ¿Puedo tomar un café?
    What are you going to do (tomorrow)? – ¿Qué vas a hacer (mañana)?
    Would you like to meet for a drink? – ¿Te gustaría quedar para tomar algo?
    Why don’t we go out for a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
    How about having a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
    What would you like to do? – ¿Qué te gustaría hacer?

    Questions with «like» (4)

    What does he look like? – ¿Cómo es él? (aspecto físico)
    What is she like? – ¿Cómo es ella? (personalidad)
    What is it like? – ¿Cómo es? (e.g. your homeplace – tu lugar de origen)
    What’s the weather like? – ¿Cómo está el tiempo?

    Miscellanea (20)

    What time is it? – ¿Qué hora es?
    Is there an ATM near here? – ¿Hay algún cajero automático cerca?
    Where is the nearest (pharmacy)? – ¿Dónde está (…) más cercano?
    How much is it? – ¿Cuánto cuesta?
    How much does it cost? – ¿Cuánto cuesta?
    Can I pay by credit card? – ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
    Do you have something (bigger, smaller, etc.)? – ¿Tienes algo más (…)?
    Can I try it on? – ¿Me lo puedo probar?
    Could/ Can I have the bill/the check, please? – ¿Puede traerme la cuenta por favor? (en un restaurante)
    Are you ready? – ¿Estás listo?
    How was it? – ¿Cómo fue?
    How did it go? – ¿Cómo fue?
    How did it happen? – ¿Cómo pasó?
    What happened? – ¿Qué pasó?
    What’s that? – ¿Qué es eso?
    What’s it about? – ¿De qué va? ¿de qué trata?
    Are you ready? – ¿Estás listo?
    Where were you? – ¿Dónde estabas?
    Where did you go? – ¿Dónde fuiste?
    Have you seen Sam? – ¿Has visto a Sam?

    ¿Sabes que te tenemos una segunda parte de los secretos para hacer preguntas en inglés? Léelo aquí

     

    10 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.