Quiero susbcribirme

En este nuevo post sobre errores comunes te revelamos el Top 5 de los errores comunes que cometemos con los pronombres personales. Déjanos adivinar, ¿a ti también te pasa que no sabes si decir «you & I» o «you & me»? Este post es para ti. Sigue leyendo y te contamos el truco.

Lo primero para saber exactamente de qué estamos hablando cuando nos referimos a errores comunes con pronombres personales, es diferenciar los tipos de pronombres personales.

Tipos de pronombres personales

De sujeto: éstos son los pronombres que usamos normalmente como sujeto de una oración.
I, you, he, she, it, we, you, they.

De objeto: son los pronombres que usamos como objeto dentro de una oración.
Me, you, him, her, it, us, you, them

Reflexivos: los pronombres reflexivos se usan cuando el sujeto y el objeto del verbo son lo mismo. El sujeto hace la acción a sí mismo.
Myself, yourself, herself, himself, ourselves, yourselves, themselves.

Atención a los siguientes ejemplos de uso

He hurt himself.
I was speaking to myself.
We made it ourselves.
Did you do it yourself?

Posesivos: son los pronombres que, efectivamente, indican posesión.
Mine, yours, hers, his, its, ours, yours, theirs.

Observa que a veces es posible también usar los adjetivos posesivos.
My, your, her, his, its, our, your, their.

La diferencia entre usar el adjetivo o el pronombre posesivo es que el adjetivo siempre acompañará a un sustantivo. Por ejemplo

Is that your car?
-Yes, that’s my car. (adjetivo)
-Yes, that’s mine. (pronombre)

Y ahora que ya hemos visto los distintos tipos de pronombres personales lo tenemos un poco más claro, vamos a ver los 5 errores comunes con pronombres personales que debemos evitar.

 

Mistake #1

Usar el pronombre objeto en lugar del pronombre sujeto

 My friends and me were planning our next holiday.
 
My friends and I were planning our next holiday.

 You and me can do this job together.
 You and I can do this job together.

En ese caso, como nos referimos al sujeto de la oración, el pronombre que debemos usar es «I». Colocamos «I» siempre después, no decimos I and my friends, sino my friends and I.

Y te preguntarás: “entonces, ¿decimos you and I o you and me?”
Es una muy buena pregunta y una cuestión que confunde hasta a los propios hablantes nativos, sí, sí,  lo que oyes, hasta ellos se lían. El truco es saber si esta construcción funciona como sujeto o como objeto de la oración. Es decir, si es el sujeto diríamos You and I, pero si es el objeto diríamos You and me. Con los ejemplos lo verás más claro

You and I are a great team. (sujeto)
You and I can’t do this for tomorrow, we need help. (sujeto)

They brought presents for you and me. (objeto)
This information must be kept between you and me. (objeto)

De todas formas, este error es tan frecuente que aunque no lo digas correctamente te van a entender, pero mejor si lo usamos bien. 😉

 

Mistake #2

Usar el pronombre sujeto en lugar del pronombre objeto después de una preposición

 I had lots of fun with they and their children.
 
I had lots of fun with them and their children.

 We were speaking to she about the situation.
 
We were speaking to her about the situation.

Lo importante aquí es que, aunque aparezca una preposición, sigue siendo el objeto de la oración y por eso el pronombre correcto es el de objeto.

 

Mistake #3

Usar el pronombre sujeto en lugar del pronombre objeto con un verbo transitivo

 We followed he and his son to the stadium.
 
We followed him and his son to the stadium.

 They hired she for her experience.
 
They hired her for her experience.

Un verbo transitivo es un verbo que necesariamente necesita un objeto (directo). Entonces, si usamos pronombres, éstos tendrán que ser los de objeto. Observa que en los ejemplos tanto follow-seguir como hire-contratar requieren a “alguien” es decir, el objeto directo de la frase.

 

Mistake #4

Usar el pronombre sujeto en lugar del adjetivo posesivo

 I went with her and she parents.
 
I went with her and her parents.

 Are they and they team working on it?
 
Are they and their team working on it?

Recuerda que cuando hablamos de posesivos, podemos encontrarnos con pronombres o adjetivos posesivos. En estos ejemplos, tenemos que usar el adjetivo posesivo adecuado que va a aparecer junto al sustantivo.

 

Mistake #5

Usar el pronombre reflexivo en lugar del pronombre sujeto

 Jane and myself did a great job.
 
Jane and I did a great job.

 Only the directors and yourself will see this.
 
Only the directors and you will see this.

En estos ejemplos es necesario usar el pronombre sujeto porque sigue formando parte del sujeto de la oración. Recuerda que usamos el pronombre reflexivo normalmente como objeto de la oración.

Y ya está, en realidad son tres cositas de nada, bueno cinco????. Lo importante es saber distinguir en cada caso de qué tipo de pronombre estamos hablando, para eso recuerda la clasificación que tienes al principio del post.

Seguro que después de ver los top 5 errores comunes con pronombres personales ahora lo tienes mucho más claro. Si te gustan nuestros posts de errores comunes te recomendamos también:

???? Errores comunes con preposiciones
???? 15 típicos errores en inglés
???? 30 errores comunes en inglés


To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “Top 5 errores a evitar con los pronombres personales

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Los 10 phrasal verbs más animales

    En todos los idiomas podemos encontrar expresiones en las que hacemos referencia a los animales. En este post vamos a ver nuestros phrasal verbs de animales favoritos, pay attention para no perderte ni uno.

    En el top 3 de los phrasal verbs de animales destacamos

    ????

    Pig out – to eat a lot at once (especially unhealthy food).
    Comer en exceso, especialmente comida poco saludable, vamos lo que viene siendo “ponerse cerdo” o como comer como un cerdo, que no hacen ascos a nada.

    E.g. They spend the evening pigging out and watching series.

    ????

    Wolf down – to eat very quickly.
    Comer rápido o más bien engullir o zampar.

    E.g. I grabbed the pizza and wolfed it down in a minute.

    ????

    Chicken out – not to do something because you are afraid.
    Adivinas por dónde pueden ir los tiros? pues si amigos, echarse atrás y ser un poco gallina porque nos da miedito.

    E.g. He promised to do bungee jumping* with me, but he chickened out.

    *Do bungee jumping es la expresión en inglés para lo que llamamos “hacer puenting”, que es básicamente saltar al vacío sujeto por una cuerda.

    Pero hay más phrasal verbs de animales que también son curiosos, como por ejemplo

    ????

    Rat on – not to be loyal, to reveal a secret.
    por qué será que la fama de las ratas no es muy buena… con este phrasal verb nos referimos a chivarse, ser un soplón o desvelar algún secreto.

    E.g. I can’t believe he ratted on us.

    ????

    Duck out – to leave a place secretly.
    En inglés se usa este phrasal verb cuando queremos escabullirnos o escaquearnos de un lugar sin que nadie se dé cuenta.

    E.g. I’ll try to duck out to make a phone call.

    ????

    Clam up- to become silent.
    Esto sería lo más parecido a cerrar el pico, o a cerrar la boca, sobre todo porque no quieres hablar de algo en particular. Lo curioso de este phrasal verb es que en inglés hace referencia a una almeja que se cierra, pero si lo piensas, tiene sentido.

    E.g. She clammed up and refused to talk about it.

    ????

    Monkey around- to do things in a silly way.
    Éste es fácil, hacer el tonto, sin más.

    E.g. I hate it when you start monkeying around.

    ????

    Horse around- to play in a rough (loud, noisy) way.
    Parecido al anterior, hacer el tonto, pero en este caso armando más jaleo, ruido y a lo mejor también haciendo un poco el bruto.

    E.g. Stop horsing around, you’ll break something.

    ????

    Ferret out- to find after searching carefully.
    Ferret es un hurón, por si sirve de algo, en este caso usamos el phrasal verb para decir que hemos conseguido averiguar o descubrir algo, después de buscarlo exhaustivamente.

    E.g. I had to ferret out all the information by myself.

    ????

    Fish out- to pull something out of a place.
    Puede ser “pescar” algo de un sitio o más bien “pillar” o sacar, como si lo pescaras.

    E.g. Give me a minute to fish my keys out of the purse.

    Esperamos que os hayan gustado y os animéis a usar estos phrasal verbs de lo más animales 😉 😉

     

    2 min.
    Cómo hablar de problemas y dificultades en inglés

    En nuestra vida diaria, tanto personal como en el trabajo, tenemos que enfrentarnos a situaciones difíciles y a problemas de todo tipo.

    En el post de hoy veremos cómo hablar y describir problemas y dificultades en inglés. Let’s go!

    Para describir problemas y dificultades podemos utilizar varias estructuras, con palabras como difficult, hard, problem, trouble…

    To have difficulty
    It’s difficult / hard to (do something)
    I find it difficult / hard to (do something)

    E.g.
    I had difficulties to find my first job.
    It is hard for him to understand complex technical texts.
    I find it difficult to speak on the phone in English.

    Más opciones con el verbo have + problems / trouble

    To have problems with (something)
    To have trouble with (something)
    To have problems (doing something)
    To have trouble (doing something)

    E.g.
    He usually has trouble with the wi-fi connection.
    We will have problems with the budget.
    They had problems installing the new version.
    She has trouble writing mails in English.

    Observa: utilizamos problems normalmente en plural pero trouble suele ir en singular.

    Otros verbos que podemos usar para referirnos a situaciones difíciles:

    To face a problem / a situation – enfrentarse a un problema

    E.g.
    We faced some problems when we launched the website.

    To run into difficulties– encontrarse con dificultades

    E.g.
    They run into difficulties to change the trip arrangements.

    To deal with a problem / a situation- manejar, ocuparse de un problema y tomar las acciones necesarias para solucionarlo.

    En este caso, podemos utilizar varios verbos con un significado similar

    To manage
    To handle
    To tackle

    E.g.
    We need to tackle this problem as soon as possible.
    Customer service usually handles problems with the orders.
    He will deal with the difficulties of the marketing campaign.

    Deal with es un verbo particularmente útil, puedes utilizarlo en diferentes contextos y además cuenta como phrasal verb! Si quieres conocer más phrasal verbs como deal with para tu trabajo este post puede interesarte.

    Finalmente, casi todos los problemas tienen solución, podemos usar estos verbos

    To solve (a problem)- resolver
    To overcome (difficulties)- superar

    E.g.
    We called a technician to solve the internet problem.
    You can overcome difficulties by talking to your team.

    De manera más informal, para arreglar o solucionar algo también puedes utilizar el verbo

    To fix

    E.g.
    She didn’t need help to fix some of the problems.
    There was a problem with the printer but we fixed it quickly.

    Y ahora vamos a ver algunas de estas expresiones en contexto para que veáis cómo podeis aplicar varias de ellas al describir problemas y dificultades en inglés.

    When I first worked in a different country I didn’t have many difficulties to find a job but I had trouble finding a good company to work with. At first I found it hard to speak in a foreign language because people had trouble understanding me. I manage to overcome this situation by talking to everybody, without being afraid.
    I realize that most of the difficulties I faced, were solved with more communication.

    Espero que ahora quede más claro pero si tienes alguna duda o dificultad, puedes dejarnos un comentario.

     

    2 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.