Quiero susbcribirme

En este post vamos a ver cómo usar usually y used to en inglés para que no cometas más errores y los uses de la manera correcta. Aunque a veces nos confunden, con tener un par de cosas claras verás que es sencillo.

Es cierto que podemos utilizar usually y used to para hablar de hábitos y cosas que solemos o solíamos hacer y ahí viene la confusión. También hay otras expresiones como be used to & get used to que podemos usar, aunque de una forma diferente.

No te preocupes vamos a verlos uno por uno, one by one

Usually

es un adverbio de frecuencia, es el que solemos traducir por «suelo» cuando hablamos de cosas de hacemos a menudo, habitualmente. Es importante destacar que si usamos usually, solo lo haremos en presente. 

E.g.
I usually go running three times a week.
(suelo ir a correr tres veces por semana o normalmente voy a correr tres veces por semana)

They usually spend their summer holiday in Greece.
(suelen pasar sus vacaciones de verano en Grecia)

Do you usually play video games?
(¿sueles jugar a video juegos? ¿juegas normalmente a video juegos?)

Con los adverbios de frecuencia hay que tener en cuenta la posición en la frase: por norma general, se colocan antes del verbo principal pero después del verbo to be.

E.g.
They usually stop working at six.
(Normalmente dejan de trabajar a las seis, suelen dejar de trabajar a las seis)

We usually go for a walk after lunch.
(Solemos ir a pasear después de comer)

I’m usually very patient.
(Suelo ser muy paciente, normalmente soy muy paciente)

She’s usually late.
(Suele llegar tarde, normalmente llega tarde)

Hemos comentado que para hablar de hábitos y acciones habituales en presente, usamos usually, para hacer lo mismo en pasado, utilizaremos used to, vamos a ver los detalles

Used to

es una estructura verbal, used to + infinitivo, que utilizamos para referirnos a hábitos o acciones y situaciones en el pasado, que solíamos hacer pero ya no. A veces lo traducimos como «solía» aunque puede ser también «antes».

E.g.
I used to play tennis twice a week. (but now I don’t do it)
(Solía jugar al tenis o antes jugaba al tenis dos veces por semana, pero ahora ya no)

She used to smoke a packet of cigarettes a day but she quit.
(Solía fumar o antes fumaba un paquete de cigarillos al día pero lo dejó)

They used to go to the cinema every week.
(Antes iban o solían ir al cine todas las semanas)

We used to play on the street when we were children.
(Solíamos jugar en la calle cuando éramos niños)

Observa que en interrogativo y en negativo la forma correcta es use to – didn’t use to / did you use to?

E.g.
I didn’t use to like pizza, but now I do.
(Antes no me gustaba la pizza, pero ahora sí.)

Food didn’t use to be so expensive.
(La comida no solía ser tan cara.)

We didn’t use to go away on holiday very often when I was young.
(No solíamos ir de vacaciones a menudo cuando era joven.)

Did he use to smoke a lot?
(¿Solía fumar mucho?)

Did you use to live here?
(¿Vivías aquí antes?)

Did they use to go to the beach in the summers?
(¿Solían ir a la playa durante los veranos?)

Ojo! No podemos utilizar use to en el presente, utilizaríamos usually. Éste el el error más común porque al traducir «used to» como «solía» creemos que es correcto utilizarlo también en el presente como «suelo, solemos, suelen» y no es así

 I use to play tennis twice a week.
 I usually play tennis twice a week.
 She uses to read five books a month.
 She usually reads five books a month.
 They use to visit their parents on Sundays.
 They usually visit their parents on Sundays.

Esta es la prinicipal diferencia de uso entre usually y used to. Hemos visto que usually se utiliza en presente y used to en pasado pero hay también otras estructuras como be used to / get used to que es importante saber usar.

Be used to

significa «estar acostumbrado a» cuando nos referimos a situaciones que son comunes o habituales para nosotros. La estructura correcta es be used to something / to doing something, es decir, si usamos un verbo con esta construcción, va en gerundio (-ing).

E.g.
They are used to dealing with children.
(Están acostumbrados a tratar con niños)

He is used to living alone.
(Está acostumbrado a vivir solo)

I’m used to waking up early.
(Estoy acostumbrado a levantarme temprano)

La forma negativa es la del verbo to be

E.g.
I’m not used to drinking alcohol.
(No estoy acostumbrado a beber alcohol)
I’m not used to warm weather.
(No estoy acostumbrado al tiempo cálido)

Podemos utilizar esta estructura en cualquier tiempo verbal

E.g.
She will be used to her new position in no time.
(Se acostumbrará a su nuevo puesto enseguida)

He wasn’t used to drive on the left.
(No estaba acostumbrado a conducir por la izquierda)

Pero cuidado! con confundir I’m used to doing con I used to do

E.g.
I’m used to driving to work.
(Estoy acostumbrado a conducir para ir al trabajo)

I used to drive to work, now I go by train.
(Solía conducir para ir a trabajo, ahora voy en tren)

Get used to

significa «acostumbrarse a», es ligeramente diferente en significado aunque funciona como la estructura anterior, también es posible utilizarla en diferentes tiempos verbales.

E.g.
I’m getting used to dealing with stress.
(Me estoy acostumbrando a manejar el estrés)

They will get used to warm weather soon.
(Se acostumbrarán pronto al tiempo cálido)

She never got used to rainy weather.
(Nunca se acostumbró al tiempo lluvioso)

Bueno, esperamos que después de todo estos ejemplos no cometas más errores con usually y used to y además sepas cómo usar las estructuras be/get used to. A modo resumen y para que quede claro de un vistazo 😉

Usually – se usa en presente para hablar de acciones habituales.
Used to – se usa en pasado para hablar de cosas que solías hacer pero ya no.
Be used to (-ing) – «estar acostumbrado a algo, a hacer algo».
Get used to (-ing) – «acostumbrarse a algo, a hacer algo».

E.g.
I usually get up early.
(Suelo levantarme temprano)

I used to get up early.
(Solía levantarme temprano)

I’m used to getting up early.
(Estoy acostumbrado a levantarme temprano)

I will never get used to getting up early.
(Nunca me acostumbraré a levantarme temprano)

 

Para que te acostumbres, so that you get used to it, te ponemos a prueba con este ejercicio

I ______ work in a bank, but I changed my career and now I’m an architect.
We ______ go to the cinema.
We ______ eating out every Saturday.
I’m ______ getting up early. I’ve been doing it for 30 years.
I’m ______ having dinner at 6. In my country, we eat later.
Do you ______ go to the pub after work?
My father ______ tell us stories when we were in bed.
I ______ go swimming every day.

VER RESPUESTAS CORRECTAS

I USED TO work in a bank, but I changed my career and now I’m an architect.
We USUALLY go to the cinema.
We ARE USED TO eating out every Saturday.
I’m USED TO getting up early. I’ve been doing it for 30 years.
I’m NOT USED TO having dinner at 6. In my country, we eat later.
Do you USUALLY go to the pub after work?
My father USED TO tell us stories when we were in bed.
I USUALLY go swimming every day.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “Errores que cometes al utilizar usually y used to

  1. Hey,

    such an instructive post.

    Now I have to get used to using all these different forms of use 😉

    Is this a correct phrase?

    Gracias!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Descubre el secreto para hacer preguntas en inglés

    Saber hacer preguntas en inglés es esencial pero es un tema que nos cuesta, quizá porque al estudiarlo normalmente nos pasamos más tiempo respondiendo a preguntas que formulándolas. Por eso en este post veremos unas fórmulas muy sencillas y como siempre las acompañamos de muchos ejemplos. Además, al final del post encontrarás 70 preguntas básicas que deberías saber.

    Bueno, pues el tema de hacer preguntas es inglés da para mucho y puede ser complejo, así que vamos a verlo paso por paso. Vamos a diferenciar entre dos tipos de preguntas principalmente: yes/ no questions y wh- questions. Vemos los detalles a continuación

    Asking yes/no questions

    Las yes/no questions son preguntas a las que contestamos con un sí o un no, al margen de que luego podemos dar más información en la respuesta (de hecho en inglés sólo contestar sí o no, es raro, puede resultar grosero, y necesitarás dar más información aunque sea brevemente).

    E.g.
    Do you like football?
    Did you go out last weekend?
    Have you had breakfast?
    Will she come?

    ¿Cómo se forman?
    Muy fácil, recordad que para hacer preguntas en inglés necesitamos invertir el orden sujeto-verbo, es decir, primero va siempre el verbo que hace la función de verbo auxiliar, luego el sujeto, después el verbo principal y a partir de ahí todos los complementos que necesitemos. La fórmula es la siguiente:

    Auxiliary verb + subject + main verb + …

    E.g.
    Does she like her new job?
    Did they help you last Friday?
    Have you been to London?
    Has he come back from his trip?
    Will you show me your place?
    Can she run a marathon?

    El verbo to be

    Es importante destacar que a la hora de formular preguntas en inglés el verbo to be sigue su propia pauta, ¿Qué quiere decir esto? Que el verbo to be no necesita un verbo auxiliar que lo complemente cuando realizamos preguntas con el verbo to be en presente y en pasado. Esto es así tanto para las yes/no questions como para las wh- questions que veremos después.

    E.g.
    Are you hungry?
    Is he coming to the party?
    Was she worried?
    Were they at home last night?

    Asking WH- questions

    Y llegamos a las wh- questions que no son otra cosa que preguntas informativas o preguntas abiertas que realizamos con todas esas palabras interrogativas que empiezan por wh- como: what, who, why, when, where, how, how much, how long (si, todas las de how se incluyen también aunque no empiece exactamente con wh-). Se llaman preguntas abiertas porque no es posible dar una respuesta simplemente de sí o no como en las preguntas anteriores, si no que la propia pregunta te pide más información sobre qué, quién, por qué, cuándo, dónde, cómo…

    ¿Cómo se forman?
    La estructura es igual a la que hemos visto antes, solo es necesario añadirle la wh- question word correspondiente al inicio, entonces, la fórmula es

    Wh- word + auxiliary verb + subject + main verb + …

    E.g.
    What did you say?
    Who will you meet tomorrow?
    Why does he act like that?
    When will they finish working?
    Where have you been all morning?
    How much does it cost?

    Recuerda que con el verbo to be en presente y en pasado, no necesitamos la ayuda de un verbo auxiliar

    E.g.
    What are you doing?
    Who was that woman?
    Why is she doing that?
    When is he going to come?
    Where were you last Sunday?
    How far is the train station from here?

    Para que te resulte más fácil te dejamos muchos ejemplos con preguntas en inglés con distintos tiempos verbales para que no se resista ninguno, lo hemos organizado en dos categorías yes/no questions y wh- questions. Además, al final del post encontrarás también una lista de 70 preguntas básicas que deberías saber.

    Ejemplos yes/no questions

    Are you tired? – ¿Estás cansado? (present simple, verb to be)
    Is he coming to the party? – ¿Vendrá él a la fiesta? (present continuous, verb to be)
    Was she worried about us? – ¿Estaba ella preocupada por nosotros? (past simple, verb to be)
    Were they working late? – ¿Estuvieron ellos trabajando tarde? (past continuous verb to be)
    Do you like pizza? – ¿Te gusta la pizza? (present simple)
    Does she drink coffee? – ¿Bebe café? (present simple)
    Did you go out last night? – ¿Saliste anoche? (past simple)
    Have you had your breakfast? – ¿Has desayunado? (present perfect)
    Has he been helping you? – ¿Él te ha estado ayudando? (present perfect continuous)
    Had they finished their task? – ¿Habían acabado su tarea? (past perfect)
    Had you been waiting for long? – ¿Estuviste esperando mucho? (past perfect continuous)
    Will he come to the meeting? – ¿Vendrá él a la reunión? (future, will)
    Are you going to play golf? – ¿Irás a jugar al golf? (future, verb to be + going to)
    Will you be coming? – ¿Vendrás? (future continuous)
    Will she have finished by Tuesday? – ¿Habrá acabado para el martes? (future perfect)
    Can you speak Chinese? – ¿Puedes/sabes hablar chino? (modal verbs)
    Should we call you? – ¿Debemos llamarte? (modal verbs)
    Would she accept the offer? – ¿Aceptaría la oferta? (modal verbs)

    Ejemplos wh- questions

    Why are you tired? – ¿Por qué estás cansado? (present simple, verb to be)
    When is he coming? – ¿Cuando vendrá? (present continuous, verb to be)
    Where were you last night? – ¿Dónde estuviste anoche? (past simple, verb to be)
    What was she doing? – ¿Qué estaba haciendo? (past continuous verb to be)
    What does he think about it? – ¿Qué piensa él sobre eso? (present simple)
    How did they do it? – ¿Cómo lo hicieron? (past simple)
    Where has she gone? – ¿Dónde ha ido ella? (present perfect)
    Why have you been working hard? – ¿Por qué has estado trajabando duro? (present perfect continuous)
    How had they finished their task? – ¿Cómo habían acabado su tarea? (past perfect)
    Where had you been waiting for me? – ¿Dónde me estuviste esperando? (past perfect continuous)
    How will he come? – ¿Cómo vendrá? (future, will)
    What will she have finished by Tuesday? – ¿Qué habrá acabado para el martes? (future perfect)
    Why can you speak Chinese? – ¿Por qué sabes hablar chino? (modal verbs)
    What time should we call you? – ¿A qué hora debemos llamarte? (modal verbs)
    When would she start her job? – ¿Cuándo empezaría su trabajo? (modal verbs)

    ¿Esto es todo sobre hacer preguntas en inglés? Para nada, esto es una muy buena manera de empezar a manejar las preguntas desde la base y saber construirlas en los diferentes tiempos verbales, pero sobre hacer preguntas en inglés hay mucho mucho más (que si las preguntas indirectas, las tag questions…) quizá para próximos posts 😉

    No te vayas aún, porque además te hemos preparado esta lista con 70 preguntas básicas que deberías saber. Así de fácil para que no tengas ni que pensar. Enjoy it!

    Personal information (13)

    What’s your name? – ¿Cómo te llamas?
    Where are you from? – ¿De dónde eres?
    What’s your surname / family name? – ¿Cuál es tu apellido?
    What’s your first name? – ¿Cuál es tu nombre (de pila)?
    Where do you live? – ¿Dónde vives?
    What’s your address? – ¿Cuál es tu dirección?
    What’s your telephone number? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
    What’s your email address? – ¿Cuál es tu dirección de mail?
    How old are you? – ¿Cuántos años tienes?
    When were you born? – ¿Dónde naciste?
    Are you married? – ¿Estás casado?
    Do you have any children? – ¿Tienes hijos?
    How old are your children? – ¿Cuántos años tienen tus hijos?

    Job & hobbies (13)

    What do you do? / What’s your job? – ¿A qué te dedicas?
    What do you do for a living? – ¿A qué te dedicas? (¿de qué te ganas la vida?)
    What do you like the best / the least about it? – ¿Qué es lo que más te gusta/ lo que menos te gusta?
    Where do you work? – ¿Dónde trabajas?
    What do you like doing in your free time? – ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
    What’s your favourite (book, music, hobby)? – ¿Cuál es tu (…) favorito?
    Can you speak (English, Spanish, Chinese)? – ¿Sabes hablar (…)?
    Can you play (football, tennis, golf) ? – ¿Sabes jugar a (…)?
    What did you do last weekend? – ¿Que hiciste el fin de semana pasado?
    Do you like travelling? – ¿Te gusta viajar?
    Where are you going on holiday? – ¿ Dónde irás de vacaciones?
    Where did you go last holiday? – ¿ Dónde fuiste las últimas vacaciones?
    What are you going to do (this evening, next weekend) – ¿Qué vas a hacer (…)?

    To start a conversation (informal) (7)

    How are you? – ¿Cómo estás? (can be formal too)
    How’s everything? – ¿Cómo va todo?
    How is it going? – ¿Cómo va todo?
    How’s life? – ¿Cómo va la vida?
    What’s new? – ¿Qué hay de nuevo?
    What’s keeping you busy? – ¿Qué te mantiene ocupado?
    What’s up? – ¿Qué pasa? (very informal)

    Offering & Invitations (13)

    How can I help you? – ¿Puedo ayudarte?
    May I help you? – ¿Puedo ayudarle?
    Do you need any help? – ¿Necesitas ayuda?
    Would you like something to drink/eat? – ¿Te gustaría comer, beber algo?
    Would you like some tea/coffee/water? – ¿Te gustaría tomar (…)?
    What would you like to eat? – ¿Qué te gustaría comer?
    What can I get you? – ¿Qué puedo traerte?
    Could/Can I have some coffee? – ¿Puedo tomar un café?
    What are you going to do (tomorrow)? – ¿Qué vas a hacer (mañana)?
    Would you like to meet for a drink? – ¿Te gustaría quedar para tomar algo?
    Why don’t we go out for a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
    How about having a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
    What would you like to do? – ¿Qué te gustaría hacer?

    Questions with «like» (4)

    What does he look like? – ¿Cómo es él? (aspecto físico)
    What is she like? – ¿Cómo es ella? (personalidad)
    What is it like? – ¿Cómo es? (e.g. your homeplace – tu lugar de origen)
    What’s the weather like? – ¿Cómo está el tiempo?

    Miscellanea (20)

    What time is it? – ¿Qué hora es?
    Is there an ATM near here? – ¿Hay algún cajero automático cerca?
    Where is the nearest (pharmacy)? – ¿Dónde está (…) más cercano?
    How much is it? – ¿Cuánto cuesta?
    How much does it cost? – ¿Cuánto cuesta?
    Can I pay by credit card? – ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
    Do you have something (bigger, smaller, etc.)? – ¿Tienes algo más (…)?
    Can I try it on? – ¿Me lo puedo probar?
    Could/ Can I have the bill/the check, please? – ¿Puede traerme la cuenta por favor? (en un restaurante)
    Are you ready? – ¿Estás listo?
    How was it? – ¿Cómo fue?
    How did it go? – ¿Cómo fue?
    How did it happen? – ¿Cómo pasó?
    What happened? – ¿Qué pasó?
    What’s that? – ¿Qué es eso?
    What’s it about? – ¿De qué va? ¿de qué trata?
    Are you ready? – ¿Estás listo?
    Where were you? – ¿Dónde estabas?
    Where did you go? – ¿Dónde fuiste?
    Have you seen Sam? – ¿Has visto a Sam?

    ¿Sabes que te tenemos una segunda parte de los secretos para hacer preguntas en inglés? Léelo aquí

     

    10 min.
    Cómo sobrevivir a una vídeo conferencia en inglés con éxito

    En el post de hoy veremos expresiones que te resultarán útiles a la hora de participar en una vídeo conferencia en inglés. Hoy en día muchas de nuestras reuniones tienen lugar a través de herramientas de video conferencia y si bien es verdad que podemos ayudarnos de las expresiones y los gestos, hay también una serie de frases y expresiones que conviene conocer para que nos resulte más fácil comunicarnos en inglés en una vídeo conferencia.

    Normalmente al comenzar podemos recurrir a frases como:

    Are we all on? – ¿estamos todos (on line)?
    Can everybody hear me? – ¿me escucháis?
    Did everybody get the agenda / documents/ presentation? – ¿tenéis todos la agenda / documentación / presentación?
    Ok, let’s get started – ok, comencemos.

    Pero ¿qué pasa si hay algún problema? Estas frases te ayudarán a indicar si hay algún problema de sonido, imagen, conexión, etc:

    I can’t hear you very well – no te escucho bien.
    There seems to be a problems with the sound on your end – parece que hay un problema de sonido en tu línea.
    There seems to be a problem with your microphone / camera – parece que hay un problema con tu micro / cámara.
    Could you check your micro / cam ? – ¿puedes comprobar tu micro / cámara?
    Could you check your image/ camera? I’m not getting your image – ¿puedes comprobar tu imagen? No te veo.
    Let me try again – déjame intentarlo de nuevo.
    I’ll just hang up and join again – voy a desconectarme y unirme (a la sesión) de nuevo.
    I’ll get off / get in again – voy a desconectarme / conectarme de nuevo.
    Could you try again? – ¿puedes intentarlo de nuevo?
    There seems to be a bad signal – parece que la señal / conexión no es muy buena.
    You’re breaking up – te escucho entrecortado.
    There seems to be a little delay – parece que hay un retraso / desfase (en el sonido).
    There is a bit of an echo / return – hay un poco de eco / retorno.
    I’m hearing some background noise, do you mind using mute button when not speaking ? – oigo ruido de fondo ¿te importaría silenciar el micro cuando no estés hablando?
    Could you please speak up? – ¿puedes hablar más alto?

    Durante la vídeo conferencia en inglés es importante asegurarnos de que entendemos todo, estas frases pueden ayudarte a pedir a alguien que repita algo o a indicar que no hemos entendido algo:

    Could you please speak more slowly? – ¿puedes hablar más despacio?
    Could you repeat that? – ¿puedes repetir?
    Sorry, I didn’t get the last part – lo siento, no he entendido la última parte.
    Do you mind going over that again? – ¿podrías repetir eso de nuevo?
    Could you say that again? – ¿podrías repetir eso de nuevo?
    I’m not sure I’m following you – no estoy seguro de entenderte.
    Could you be more especific? – ¿podrías ser más específico?
    What part are you referring to? – ¿a qué parte te refieres?
    I can’t find that on the document – no lo veo en el documento.
    Is that on page / slide about…? – ¿eso es en la página / diapositiva sobre…?
    Maybe I’m on the wrong page – a lo mejor estoy en la página equivocada.
    Could you clarify the last point? – ¿podrías aclarar el último punto?
    Could you explain that in another way? -¿podrías explicarlo con otras palabras?
    I’m sorry, I didn’t understand… what does it mean? – lo siento, no he entendido… ¿qué significa?

    Para indicar que quieres añadir algo o si necesitas interrumpir puedes usar estas frases:

    Can I just come in here? – ¿Puedo decir algo?
    Can I just say something? – ¿Puedo decir algo?
    I’d like to say / add something here – me gustaría decir / añadir algo.
    Sorry to interrupt, but… – siento interrumpir, pero…
    Can I quickly finish? – ¿puedo acabar? (cuando alguien te interrumpe)
    Just let me finish – déjame acabar.
    I’m just finishing – ya acabo (de comunicar mi idea)

    También puedes recurrir al chat si lo necesitas:

    Could you please type it on the chat? – ¿puedes escribirlo en el chat?
    Do you mind typing the words? – ¿puedes escribirlo en el chat?

    Cuando finaliza la vídeo conferencia, estas frases te pueden venir muy bien:

    Let’s bring this meeting to an end – vamos a concluir la reunión.
    If there are no other comments, let’s wrap it up – si no hay más comentarios, concluimos (la reunión).
    We are running out of time, let’s close the meeting – nos quedamos sin tiempo, finalicemos la reunión.
    Time is up, let’s wrap it up – el tiempo se ha acabado, concluimos la reunión.
    Thank you for your time / help – gracias por tu / vuestro tiempo / ayuda.
    Until next time, goodbye and thanks to everyone – hasta la próxima, adiós y gracias a todos.

    Esperamos que puedas poner en práctica muchas de estas expresiones en tu próxima vídeo conferencia en inglés. Unos últimos trucos, intenta utilizar siempre que puedas el nombre de la persona a la que te diriges para facilitar la comunicación y no olvides sonreír, estás en cámara y las expresiones faciales también transmiten 😉

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.