Quiero susbcribirme

Hey buddies!! Saber distinguir cuándo usar do y make en inglés no siempre es fácil, hoy te dejamos algunas expresiones comunes que suelen aparecer cuando usamos estos verbos y que os dejamos en la infografía Do VS Make al final del post para que podáis descargarla y recurrir a ella siempre que la necesitéis 😉

Este es un tema más complejo de lo que parece porque hay gente que opina que hay ciertas reglas o patrones o incluso se podría encontrar cierta lógica. Al final lo que está claro es que hay una serie de expresiones que van con do y otras que van con make, pero por si sirve de ayuda algunos usos muy generales de do y make son:

 

DO

Do se usa para acciones en general (o sin especificar), obligaciones, tareas repetitivas (por ejemplo como en do nothing, do your job, do housework).

MAKE

Make se usa para referirse a cosas que «creamos o construimos» (por ejemplo como en make a cake, make dinner, make a cup of coffee)

Para que lo tengas más fácil y como os prometimos al principio del post, he aquí la infografía Do VS Make con las expresiones más comunes que suelen aparecer con do y make que además podrás descargarte

 

 

Infografía Do VS Make

 

Do VS Make

 

 

La clave, más que memorizarlos sin más, es ir aprendiendo y poniendo las diferentes expresiones o «collocations» en práctica a través de su uso, de manera que poco a poco sea un proceso más automático y sepas qué aparece con do y con make.

Además, como sabemos que hay otras palabras que también nos suelen resultar confusas, puedes aclarar algunas dudas en este post:

Confusing words: 15 errores Typical Spanish que tienes que empezar a corregir

Como siempre, esperamos que os sea de gran ayuda 😉

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “Infografía Do VS Make, cuándo usar uno u otro

  1. Maravillosos estos trucos para mejorar nuestro inglés. Nos deberían haber enseñado siempre así el inglés y sabríamos hablarlo mucho mejor.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    20 expresiones con time, aquí y ahora, así de fácil

    Hey buddies! ya se sabe lo valioso que es tiempo, por eso en todos los idiomas hay un sin fin de expresiones que hacen referencia a él. En el post de hoy te mostramos 20 expresiones con time para que no te quedes sin palabras ni sin tiempo!

    1. Time flies – el tiempo vuela.
    E.g. Time flies when you’re having fun.

    2. Time goes by slowly-quickly – el tiempo pasa despacio/deprisa.
    E.g. Time went by really quickly while we were on the island.

    3. As time goes by – a medida que el tiempo pasa.
    E.g. It is something that we will see as time goes by.

    4. To lose track of time – perder la noción del tiempo.
    E.g. I spent 3 hours searching for information, I was so focused I lost track of time.

    5. To spend time – emplear tiempo, pasar tiempo.
    E.g. He would like to spend more time with his family.

    6. To waste time – malgastar tiempo.
    E.g. Don’t waste more time arguing with them.

    7. To make time – encontrar tiempo para dedicarle a algo/alguien.
    E.g. You’ll need to make time to be with the people you love.

     

    Ojo con la diferencia entre make time y do time!

     

    8. To do time – pasar tiempo en prisión.
    E.g. He’s doing time for armed robbery.

    9. To kill time – matar el tiempo.
    E.g. I had to kill time at the airport because my flight was delayed.

    10. To have time to kill – tener tiempo de sobra.
    E.g. I have some time to kill before next meeting; shall we go for a coffee?

    11. To have the time of your life – pasarlo bien, en grande.
    E.g. He’s having the time of his life at University. He loves it!

    12. To have a whale of a time – pasarlo bien, en grande.
    E.g. Children had a whale of a time at Disney world.

    13. To have all the time in the world – tener todo el tiempo del mundo.
    E.g. You don’t need to hurry. We’ve got all the time in the world.

    14. To do something in the nick of time – hacer algo por los pelos, en el último minuto.
    E.g. We just arrived in the nick of time, they were closing the doors.

    15. To run out of time – quedarse sin tiempo.
    E.g. They’ve run out of time on this project.

    16. To be pressed for time – estar presionado por el tiempo, ir con el tiempo justo.
    E.g. He was pressed for time because it was an urgent issue.

    17. A race against time – carrera contrarreloj.
    E.g. Last day to send the information is today; this is actually a race against time.

    18. It’s a matter of time – es una cuestión de tiempo.
    E.g. It’s only a matter of time before we catch the person who did it.

    19. Only time will tell – solo el tiempo lo dirá.
    E.g. Only time will tell if the treatment has been successful.

    20. Time is up – el tiempo se ha acabado.
    E.g. Time is up, you need to finish your exam now.

     

    Time is up! acabamos con esta expresión el post de hoy de expresiones con time. Seguro que algunas ya las conocías y otras puede que sean nuevas, take your time-tómate tu tiempo para irte familiarizando con ellas y poder ponerlas en práctica.

     

    2 min.
    Descubre los pronombres personales en inglés de un vistazo

    Los pronombres personales en inglés a veces pueden resultarnos confusos. Son más fáciles de lo que parece, pero hay que tener en cuenta qué tipos hay y para qué usamos cada uno de ellos. En este post repasamos el uso de los pronombres personales de sujeto y objeto, y también de los posesivos y de los reflexivos.

    Al final del post encontrarás una tabla resumen con todos los pronombres personales, para que veas mejor las diferencias de un solo vistazo.

    Comenzamos con los pronombres personales de sujeto y de objeto, estos son los más básicos y más o menos los tenemos controlados, pero no viene mal refrescarlos, por si acaso.

     

    Pronombres personales en inglés de sujeto y objeto

    Sujeto

    I – you – he – she – it – we – you – they

    Objeto

    Me – you – him – her – us – your – them

    La principal diferencia de uso entre unos y otros es que usamos los pronombres de sujeto para indicar cuál es el sujeto de una frase, el que realiza la acción. Usamos los pronombres de objeto para indicar cuál es el objeto, es decir el que recibe la acción (en español suele ser el objeto directo o incluso el indirecto). Observa estos ejemplos

    E.g.
    He spoke really fast. I didn’t understand him. (he – sujeto / him – objeto)
    She gave us great news.  (she – sujeto / us – objeto)
    You make me feel good. (you – sujeto / me – objeto)
    He can’t help them. (he – sujeto / them – objeto)

    Posesivos

    En el caso de los posesivos, lo primero es hacer la distinción entre los pronombres posesivos propiamente dichos y los determinantes o adjetivos posesivos.

    Adjetivos (o determinantes) posesivos

    My – your – his – her – our – your – their

    Pronombres posesivos

    Mine – yours – his – hers – ours – yours – theirs

    En el caso de los determinantes o adjetivos posesivos, es fácil identificarlos porque siempre van a acompañar a un nombre o sustantivo. Los pronombres posesivos, por el contrario, no llevan un nombre o sustantivo, aunque hacen referencia a ellos. Mira estos ejemplos

    E.g.
    Is this my book? -No, this is mine.  > my book – adjetivo / mine – pronombre (= my book)
    I like your dress, But I don’t like hers. > your dress – adjetivo / hers – pronombre (= her dress)
    That’s not his car, his is blue.  > his car – adjetivo / his – pronombre (= his car)
    We can’t find their house. Which is theirs? > their house – adjetivo / theirs – pronombre (= their house)

    Cuidado al usar todos estos pronombres personales en inglés, que si de sujeto, de objeto o posesivos, porque aunque no es complicado entenderlos, al final nos liamos y los mezclamos. Mira este Top 5 de errores comunes con los pronombres personales.

    Reflexivos

    dentro de los pronombres personales en inglés, están también los pronombres reflexivos.

    Myself – yourself – himself – herself – itself – ourselves – yourselves – themselves

    Estos pronombres los usamos para indicar bien que alguien ha hecho algo (y reforzar la idea), o bien con verbos que requieren de este tipo de pronombres. En inglés los verbos que se usan con pronombres reflexivos no son tan comunes como en español.

    E.g.
    How did you hurt yourself?
    We painted the whole house ourselves.
    Did they enjoyed themselves at the party?
    Don’t blame yourself. It was not your responsibility.

    A veces usamos “by” antes de estos pronombres para indicar que alguien ha hecho algo por sí mismo. Por ejemplo

    E.g.
    She had to learn the basics by herself.
    They prepared everything by themselves.
    I could do all this by myself. I didn’t need help.


    En esta tabla te los hemos puesto todos juntos para que sea más fácil diferenciarlos y ver cuál corresponde a cada persona y categoría.

     

    pronombres personales en inglés

     

    Seguro que ahora los visualizas mucho mejor y así dejarás de liarte con todos estos pronombres personales en inglés que hemos repasado en este post.

    No hemos querido entrar en más detalles aquí, pero hay más tipos de pronombres, como los pronombres indefinidos, con los que también nos hacemos un lío.

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.