Quiero susbcribirme

Hey buddies, hoy os hablamos de los false friends y os dejamos una lista de los 25 más comunes.

Los false friends o falsos amigos son esas palabras que son parecidas en inglés y español pero que pueden crear malentendidos porque en realidad significan cosas distintas.

Éstos son algunos de los false friends con los que más metemos la pata. Presta atención y toma nota.

 

Actually

Actually no es actualmente, actually significa “de hecho”, “en realidad”.
Para decir actualmente utilizamos currently o nowadays.

E.g.
Currently I work in the marketing department.
Actually, I was just promoted.

 

Advertisement

Advertisement no es advertencia, una advertencia es un warning. Un advertisement (o un ad, en su versión abreviada) es un anuncio.

E.g.
They created a fantastic ad for the new perfume.
The warning said beware of the dog.

 

Assist

Assist no es asistir, sino ayudar. Asistir, por ejemplo a un evento o una reunión es attend.

E.g.
I’ll be happy to assist (=help) you if you need anything.
They didn’t attend to the last sales meeting.

 

Be constipated

Be constipated no es estar constipado, ojo! sino estar estreñido y no solemos ir hablando a la ligera de estos temas, no? Si lo que quieres decir es que estás resfriado utiliza to catch / have a cold.

E.g.
I had a cold last week / I caught a cold last week.
To avoid constipation you should eat lots of fruits and vegetables.

 

Bland

Bland no es blando. En inglés utilizamos bland para decir que una comida está sosa. Para decir que algo es blando podemos utilizar soft, pero también otros adjectivos dependiendo del contexto.

E.g.
Can you pass me the salt, please? This food is bland.
It was a very soft and fluffy cushion.

 

Carpet

Carpet no es carpeta, sino alfombra o moqueta. Para decir carpeta podemos decir file o folder.

E.g.
We have a new red carpet on our living room.
I usually keep important documents on a file.

 

Colleague

Colleague no es un colega, sino un compañero de trabajo. También puedes decir co-worker, work mate para referirte a personas que trabajan contigo. Para referirte a tu amigos puedes utilizar friend, y/o pal, buddy, de una manera más informal.

E.g.
My colleagues are really helpful.
Hey pal, what’s up? / Hey buddy, what’s up.

 

College

College hace referencia a la universidad, no al colegio. Para referirnos al colegio o instituto decimos school / high school (or primary/secondary school).

E.g.
They have three children, two of them attend high school.
Their oldest daughter started college last year.

 

Compromise

Compromise no es compromiso como tal, en el sentido de una persona comprometida (con su trabajo) sino, a committed person. Pero sí podemos utilizar compromise en el sentido de alcanzar un acuerdo/ compromiso.

E.g.
We promote employees that are committed to our company.
Goverment says they are firmly commited to improving the health system.
They reached a compromise about number of working hours.

 

Disgust

Disgust no es disgusto. Si estás disgustado, en inglés puedes decir upset. Disgusting se utiliza para hablar de algo asqueroso.

E.g.
I was upset after she told me the truth.
They served us a disgusting food.

 

Embarrased

Embarrased no es estar embarazada sino estar avergonzado. Para decir estar embarazada utilizamos to be pregnant.

E.g.
He felt very embarrassed when he fell on the ground.
She is 5 months pregnant.

 

Eventually

Eventually no se refiere a eventualmente sino a finalmente. Para decir eventualmente podemos decir occasional(ly) o para un trabajador eventual utilizamos a temporary employee.

E.g.
We had an occasional difficulty but everything is fine.
I worked and studied hard and eventually I got my certificate.
He worked on a series of temporary jobs before getting his current job.

 

Exit

Exit no es éxito. Exit es la salida de un lugar que vemos en los carteles. Tener éxito en inglés es to be successful (no to have success, cuidado).

E.g.
Could you please tell me where the nearest exit is?
He is a successful entrepreneur.

 

Fabric

Fabric no es fábrica. Una fábrica es una factory, donde se producen coches, por ejemplo. Fabric es tela, tejido.

E.g.
Many people stopped working at factories during the crisis.
The designs are printed on the fabric by hand.

 

Large

Large no es largo sino grande. Careful! con estos adjetivos, long sí se refiere a la longitud o duración de algo.

E.g.
I have always wanted a large house.
It was a pretty long and boring speech.
There was a long road to arrive to the beach.

 

Library

Library no es una librería o tienda de libros. Library es una biblioteca. Una tienda de libros es una bookshop / bookstore. Y una papelería, donde comprar otros materiales como cuadernos, bolis y demás, es una stationery’s.

E.g.
On a library you can borrow all types of books and also films, music, etc.
They went to the bookshop to buy some of the course books.

 

Molest

Molest no es molestar y mucho, mucho cuidado con esta palabra. To molest en inglés es acosar (sexualmente). Si lo que quieres decir es que algo o alguien es una molestia o que no te molesten, puedes utilizar bother, annoy.

E.g.
Please don’t bother me with silly things, I’m doing something important.
He can be a really annoying person.
The man has been arrested for molesting young boys.

 

Parent

Parent no es pariente, sino uno de tus progenitores. Un pariente o miembro de tu familia es un relative. Por cierto, esas comidas familiares donde se reunen todos tus parientes, son family meals (no familiar meals).

E.g.
We arranged a family meal to get together and many relatives came.
My parents (my mother and my father) lived in Boston before I was born.

 

Presume

Presume no es presumir de “fardar” sino de asumir o dar algo por sentado (con más o menos acierto). Para referirnos a una persona a que le gusta presumir decimos to brag, to show off.

E.g.
Sorry, I presumed you were not coming today.
He is always bragging about his new beach house.

 

Pretend

Pretend no es pretender. Pretend en inglés es fingir. Para indicar algo que pretendes hacer o lo que es lo mismo, tu intención de hacer algo (o no) utilizamos intend.

E.g.
She pretends she is not interested on it but we know she is.
Children pretended to be robots when playing.
We intend to go to Australia next summer.
I didn’t intend to hurt them (it was not my intention).

 

Resume

Resume no es un resumen. En inglés to resume significa continuar algo donde lo dejaste o retomar (una reunión, un proyecto). Para decir resumir podemos utilizar to summarise o to sum up.

E.g.
After some months, I resumed my personal project of creating a blog.
We went to have lunch and then, we resumed our annual meeting.
At the end, we summarised the most important decisions made.

 

Sensible

Sensible no es sensible. Éste es muy popular y aún así, no nos aclaramos. A sensible person es una persona con sentido común, incluso razonable. A sensitive person es una persona que experimenta las emociones más profundamente, por decirlo así. También puedes utilizar sensitive para hablar de temas delicados o más “peliagudos”.

E.g.
I think the sensible thing to do is to ask for help.
You can trust her decisions, she’s a sensible person.
Be careful with what you say, they are very sensitive.
Sex education is a sensitive issue in many countries.

 

Support

Support no es soportar sino demostrar tu apoyo. Si no soportas a alguien, puedes utilizar to tolerate, to put up with.

E.g.
All the team supported his decision to move to a different location.
I really can’t put up with them, they are always making fun of everybody.

 

Sympathy

Sympathy no se utiliza para referirse a simpatía o a una persona simpática. Para esto utilizamos nice, kind, friendly. A sympathetic person en inglés es una persona compasiva.

E.g.
When travelling, you will find friendly people in all places.
Nurses are some of the most sympathetic people because of their job.

 

Ultimately

Ultimately, que no últimamente sino finally. Si utilizamos ultimately quiere decir al final, finalmente. Pero para decir últimamente utilizamos recently, lately.

E.g.
Ultimately, they had to leave their house and move to the countryside due to health problems.
I have recently started a new hobby, gardening.

 

Bueno pues con esto terminamos este post sobre false friends, esperamos que os haya sido de gran utilidad y que a partir de ahora los tengáis en cuenta cuando practiquéis vuestro inglés.

Queremos ampliar la lista de false friends, si conoces algún otro que no esté en la lista, déjanos un comentario con tu aportación. Thanks!

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)
Publidad

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!
Quizás también te pueda interesar
250 términos para hablar de habilidades profesionales en inglés

Hey buddies! El post de hoy es muy especial porque os traemos una lista para describir tus competencias y habilidades profesionales en inglés que no te puedes perder. Es una lista muy útil para todos los que en un momento u otro nos enfrentamos a entrevistas de trabajo en inglés, para poder describir con exactitud en qué somos buenos. Y es también una lista de referencia a tener en cuenta para todos los recruiters y personal de recursos humanos (human resources).

La lista con términos para describir habilidades profesionales es larga, pero no os agobiéis, id seleccionando los términos que más se pueden ajustar a vuestro tipo de trabajo y que os harán sobresalir a la hora de describiros profesionalmente.

Esta lista es posible, en gran parte, gracias a la valiosa colaboración de María Bello, así que María desde .metoo te damos las gracias por tu ayuda!

Además para vuestra comodidad, os hemos preparado un pdf super práctico para que lo tengáis siempre a mano y que encontrareis al final de este post.

Empezamos!

 

A

Accountability – responsabilidad sobre algo (si es necesario rendir cuentas)
Achieve goals – alcanzar objetivos (también goal-achiever)
Active listening (skills) – habilidad de escucha activa
Adaptability – adaptabilidad, flexibilidad
Advocating causes – abogar/promover causas
Affinity with technologies – afinidad con las tecnologías
Ambitious – ambicioso
Analytical ability – habilidad analítica
Analytical thinking – pensamiento analítico
Approchable – cercano, accesible
Artistic – artístico
Asset – activo, recurso (de valor)
Assiduous – diligente
Attention to details – atención al detalles
Attention to quality – atención a la calidad
Attentive – atento

B

Building teams – hacer equipo (también team-building skills)
Building trust – generar confianza
Business oriented -orientado al negocio
Business sense – sentido de negocio, olfato comercial

C

Can-do attitude – actitud de hacer cosas
Career progression – evolución profesional
Career development – desarrollo profesional
Caring nature – de naturaleza amable
Cheerful attitude – actitud alegre
Closing deals – cerrar tratos, acuerdos
Coaching – entrenamiento, instrucción (también training, mentoring skills)
Coherent – coherente, lógico
Collaborative – colaborador
Commercial awareness – sentido del negocio, olfato comercial
Commitment to the job – compromiso con el trabajo
Committed – comprometido, que se involucra
Communication (skills) – habilidades comunicativas
Competent – competente
Competitive – competitivo
Competitiveness – capacidad competitiva
Computer/technical literacy – conocimientos informáticos / técnicos (familiarizado con)
Conceptual thinking – pensamiento conceptual
Confidence – confianza, seguridad
Conflict managment – gestión de conflicto
Conflict(s) resolution – resolución de conflictos
Conscientious – concienzudo, riguroso
Consistency – coherencia, consistencia
Consistent – coherente
Constant – constante
Cooperative – cooperativo, colaborador
Coordinate – coordinar
Coordination skills – habilidades de coordinación
Courage – valentía, coraje
Creative thinking – pensamiento creativo
Creativity – creatividad
Customer focus – orientación al cliente
Customer oriented – orientación al cliente

D

Data collecting – recopilación de datos
Data handling – tratamiento, gestión de datos
Decision maker – toma de decisiones
Decision making – capacidad de toma de decisiones
Decisiveness – decisión, firmeza
Decisive – decidido, firme
Dedication – dedicación
Dedicated – dedicado, especializado (a dedicated team)
Delegation – delegación
Dependability – fiabilidad, confiabilidad
Dependable – confiable, fiable
Determination – determinación, resolución
Determined – resuelto, determinado
Developing others – desarrollo (profesional) de otras personas
Development – desarrollo
Diligent – diligente
Diplomacy -diplomacia
Discreet – discreto, prudente

E

Eager – entusiasta, dispuesto
Effective – efectivo
Efficient – eficiente
Emotional control – control de las emociones
Emotional intelligence – inteligencia emocional
Empathic – empático, comprensivo
Empowerment – empoderamiento
Endurance – resistencia, resiliencia
Energy – energía, empeño
Energetic – energético, activo
Engagement with – compromiso con
Enthusiasm – entusiasmo, interés
Enthusiastic – entusiasta
Ethic – ético, sentido de la ética (work ethic – ética laboral)
Excellent qualifications – cualificación excelente (en el sentido de formación académica, títulos, certificados, etc)
Experience – experiencia
Experienced – experimentado, especializado, experto
Expertise – experiencia, especialización

F

Fairness – equidad, imparcialidad
Finding innovate solutions – encontrar soluciones innovadoras
Flexibility – flexibilidad
Fluent in (a language) – manejo fluido, con soltura (fluent in English)
Forgiving nature – de naturaleza indulgente, tolerante
Friendliness – amabilidad, simpatía

G

Generosity – generosidad
Generous – generoso
Giving/accepting constructive criticism – dar/ aceptar críticas constructivas
Giving/accepting feedback – dar/aceptar críticas, comentarios
Global awareness – conciencia global
Goal oriented – orientado a objetivos
Good character – buen carácter
Good judgment – buen juicio, criterio

H

Hardworking – trabajador, diligente
Helpful – servicial, dispuesto a ayudar
Highly skilled in – altamente capacitado en
Honesty – honestidad
Human awareness – calidad humana, conciencia humana
Humble – humilde

I

Identifying leads – identificación de oportunidades
Identifying needs – identificación de necesidades
Imaginative – imaginativo
Information gathering – recopilación de información
Initiative – (con) iniciativa
Innovative – innovador
Interpersonal effectiveness – efectividad interpersonal (relaciones interpersonales)
Inteviewing skills – habilidades de entrevista
Intuitive – intuitivo
Investigative – investigativo, investigador
IT skills – competencias informáticas, habilidades informáticas

J

Judgement – juicio, opinión, criterio

K

Keen – aplicado, entusiasta
Kindness – amabilidad
Knowledge – conocimiento
Knowledgeable – entendido, experto

L

Leadership – liderazgo
Learning quickly – aprender rápido (también fast-learner)
Loyal – fiel, leal

 

El listado definitivo para hablar de habilidades profesionales en inglés y mejorar tu perfil de linkedinHaz click para twittear

 

M

Manage performance – gestionar el rendimiento
Manage projects – gestionar proyectos
Manage contacts – gestionar contactos
Mathematical – matemático
Meet deadlines – cumplir plazos
Meet standards – cumplir estándares
Mentoring – orientación, tutorización
Mentoring (skills) – habilidades de mentoring, tutorización
Monitoring others – supervisión de otros
Motivate – motivar
Motivated – motivado
Motivating others – motivar a otros
Multi-cultural – multicultural
Multi-skilled – con múltiples aptitudes, polifacético
Multi-task – multitarea

N

Negotiation (skills) – (habilidades de) negociación
Networking – red (de contactos)
Nurturing – fomentar, promover
Nurturing environment – ambiente propicio, favorable

O

Open-minded – de mente abierta
Optimism – optimismo
Organization – organización
Ownership – propiedad, titularidad (cuando se asume o se acepta la responsibilidad de algo como propia)

P

Passionate about selling – apasionado de las ventas
Passionate – apasionado, entusiasta
Patience – paciencia
Patient – paciente
Perfectionist – perfeccionista
Persistence – persistencia, constancia
Personable – amable, simpático
Personal drive – motivación personal
Persuasion – persuasión
Persuasive – persuasivo, convincente
Planning (skills) – (habilidades de) planificación
Politeness – cortesía, educación
Positive attitude – actitud positiva
Positive influence – influencia positiva
Positive thinking – pensamiento positivo
Potential – potencial, en potencia
Practical – práctico, sensato
Practical Judgement – juicio, criterio práctico
Presentation skills – habilidades de presentación
Prioritising – establecer prioridades
Proactive – proactivo
Problem analysis – análisis de problema
Problem solving – resolución de problemas
Process improvement – mejora de procesos
Process optimization – optimización de procesos
Product knowledge – conocimiento del producto
Professional – profesional
Professionalism – profesionalidad
Public speaking (skills) – capacidad para hablar en público
Punctuality – puntualidad

Q

Qualified – cualificado, capacitado
Quality focus – atención a la calidad
Quality oriented – orientado a la calidad
Quantifiable – cuantificable

R

Relationship building – desarrollo de las relaciones
Reliable – de fiar, fiable
Reporting – realización de informes
Research – investigación
Resourcefulness – habilidad, capacidad, ingenio (para encontrar recursos)
Resourceful – que tiene recursos, habilidoso, ingenioso
Respect for policies – respeto de las políticas, normas (de una organización)
Respectful – respetuoso
Responsibility – responsabilidad
Responsible – responsable
Results driven – orientado a resultados
Results focus – enfoque a resultados, orientado a resultados
Results orientation – orientación a resultados

S

Sales force management – gestión del equipo de ventas
Sales management – gestión de ventas
Sales strategies – estrategias de venta, de comercialización
Self-assessment – autoevaluación
Self-control – autocontrol
Self-development – autodesarrollo, desarrollo propio
Self-improvement – autosuperación, mejora de uno mismo
Self-motivated – automotivado, motivación propia
Self-reliant – autosuficiente, independiente
Self-starter – emprendedor, con iniciativa
Sense of adventure – sentido de la aventura
Sense of humour – sentido del humor
Sense of timing – sentido de la oportunidad (elegir el mejor momento)
Sense of urgency – sentido de la urgencia
Sensible – sensato, con sentido común, lógico
Sensitive – sensible
Service to others – vocación de servicio
Skilled – capacitado
Social interaction – interacción social
Strategic – estratégico
Strategical thinking -pensamiento estratégico
Stress tolerance – tolerancia al estrés
Strong motivation – sólida motivación
Strong work values – sólidos valores de trabajo
Strong work ethic – sólida ética laboral
Successful – exitoso, competente
Supporting others – apoyo a otros

T

Tactful – tener tacto, ser diplomático
Taking action – tomar iniciativa, tomar medidas
Task management – gestión de tareas
Teachableness – que se le puede enseñar
Teaching ability – habilidad de enseñar
Team building (skill) – habilidad de crear equipo, fomentar espíritu de equipo
Team player – colaborador, bueno trabajando en equipo
Teamwork – trabajo en equipo
Team worker – trabajador en equipo, bueno trabajando en equipo
Telephone skills – habilidades telefónicas
Thoughtful – considerado, atento
Time management – gestión del tiempo
Tolerance – tolerancia
Training (skills) – habilidades de formación (a otros)
Trustworthy – de confianza, de fiar, confiable
Trustworthiness – fiabilidad, credibilidad

U

Understanding – comprensivo

V

Valuable – valioso
Versatile – versátil
Vision – visión, enfoque, perspectiva

W

Willing to – dispuesto a
Willingness to – disposición para
Work experience – experiencia laboral
Work well under pressure – trabajar bien bajo presión
Working on your own initiative – trabajar por iniciativa propia
Working to deadline – trabajar para cumplir plazos

 

Estamos llegando al final y como lo prometido es deuda, aquí te dejamos este listado en formato pdf para que puedas recurrir a el cada vez que lo necesites 😉

Descargar ahora el PDF

Seguro que a partir de ahora vas a sacar provecho de todo lo que sabes hacer en tu trabajo y a resaltar tus habilidades profesionales en inglés como nadie!

Si te ha gustado este post quizá también te resulten útiles estos posts cuando vayas a hacer una entrevista de trabajo en inglés o simplemente cuando necesites hablar de tu trabajo.

 

Angel Angel
8 min.
No te líes más con la diferencia entre sorry y excuse me

Hey buddies! en este post nos centramos en algo muy simple pero a la vez bastante confuso porque veremos la diferencia entre sorry y excuse me y cómo se usan en inglés correctamente.

Por lo general se suele decir que excuse me se usa antes de molestar o interrumpir a alguien y sorry para pedir disculpas después, pero hay también otros matices y usos. Vamos a verlos en detalle

 

Excuse me

to get someone’s attention – para captar la atención de alguien, por ejemplo, cuando queremos preguntar algo

E.g.
Excuse me, could you help me?
Excuse me, is this the right way to the station?

to ask/interrupt someone politely – para pedir permiso o interrumpir educadamente

E.g.
Excuse me, can I go inside?
Excuse me, I would like to add something here.

to apologize for something rude or embarrassing – para pedir disculpas por algo que puede resultar maleducado o puede ofender a otra persona

E.g.
Oh, excuse me, I didn’t know this was your seat.
Excuse me, was that your bag? I didn’t see it.

to ask someone to move in order to pass – para pedir paso, por ejemplo al salir del metro

E.g.
Excuse me, Can I get past?
Excuse me, I need to get through.

Este caso de ir en el metro o el bus es un buen ejemplo para ver la diferencia entre excuse me y sorry: diríamos excuse me para pedir que nos dejen salir y si por accidente pisamos o empujamos a alguien, entonces diríamos sorry.

E.g.
Excuse me, could I get past?… Oh, sorry, did I step on your foot?

to say politely that you are leaving – para indicar educadamente que te ausentarás

E.g.
Excuse me for a minute. I’ll be right back.
I must leave now, excuse me.

Estas son las situaciones más comunes en las que necesitaremos usar excuse me. Ahora para ver la diferencia entre sorry y excuse me, vamos a ver los usos de sorry.

 

Sorry

to ask someone to repeat something that you have not heard properly – en lenguaje hablado y de una manera informal usamos sorry? para pedir a alguien que te repita algo que no has oído (también suele usarse simplemente what?)

E.g.
Are you coming? – Sorry? – I said “are you coming?”
Just delete it – What? – You can just delete the file.

En esta situación podemos usar también pardon? aunque es bastante más formal y otras variaciones como pardon me? o I beg your pardon?.

Además usamos otras expresiones con sorry para pedir disculpas, atento a las preposiciones y las diferentes estructuras

to be sorry about something bad that has happened

E.g.
I’m sorry about what I said.
I’m sorry about your situation.

to be sorry for an inconvenience, trouble, delay, etc.

E.g.
Sorry for the inconveniences this may cause.
Sorry for the trouble caused.
Sorry for the delay in the delivery.

to be sorry for doing something

E.g.
I’m sorry for not telling you before.
I’m sorry for keeping you waiting.

to be sorry that something happened

E.g.
I’m sorry that I can’t come tomorrow.
I’m sorry that you saw that.

Para que lo tengas todo de un vistazo, y recuerdes mejor la diferencia entre sorry y excuse me te hemos preparado este cuadro

diferencia entre sorry y excuse me

Esperamos que te haya resultado útil y no olvides dejarnos tus dudas en los comentarios 👇

 

Angel Angel
2 min.
🍪 Cookies
Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.