Repasamos cuándo usar much y many en inglés para hablar de cantidad y en expresiones como how much/how many, too much/too many. Porque aunque usamos estas palabras muy a menudo, no siempre lo tenemos claro.
A la hora de usar much y many para hablar de cantidad, es importante tener claro qué son los sustantivos contables e incontables porque es el elemento que nos va a ayudar a decidir cuándo usar uno u otro. A rasgos muy generales y como su nombre indica los sustantivos contables son aquellos que podemos contar (por unidades) y tienen una forma en plural y los incontables son aquellos que no podemos contar de manera individual y no suelen tener una forma en plural (por ejemplo: money, time, sugar, water…). Esto es algo así muy general, sin entrar en muchos detalles, pero simplemente para que lo tengas en cuenta.
MUCH
usamos much + uncountable nouns, es decir, con sustantivos incontables.
A menudo usamos not much en frases con significado negativo, no es frecuente usar much en frases afirmativas.
e.g.
We don’t have much time.
I don’t drink much coffee.
There isn’t much to do here.
MANY
usamos many + plural countable nouns, es decir, con sustantivos contables en plural.
Podemos usar many en frases afirmativas y negativas, pero quizá es más común usar not many, al igual que sucede con not much.
e.g.
She doesn’t have many friends here.
There are (not) many shops in this street.
I didn’t buy many things.
Ya hemos visto brevemente la principal diferencia entre usar much y many y hemos comentado que es común usarlas en frases negativas. Esto es así porque si queremos hablar de cantidad en frases afirmativas, es más frecuente usar la expresión a lot of.
A LOT OF
usamos a lot of tanto con sustantivos contables como incontables, aquí no hay problema porque no es necesario diferenciarlos como sucede al usar much y many. Observa
e.g.
He drinks a lot of coffee.
We have a lot of friends in this city.
She has a lot of things to do at work.
Además de usar much y many con sustantivos también nos encontramos con how much y how many cuando queremos hacer preguntas.
HOW MUCH / HOW MANY
usamos how much por una parte para preguntar el precio de algo (¿cuánto cuesta?)
e.g.
How much is it?
How much is this bag?
How much are these shoes?
y por otra parte usamos how much para preguntar sobre la cantidad con sustantivos incontables
e.g.
How much time do we have?
How much coffee do you drink?
How much money did you spend?
usamos how many solo para preguntar sobre la cantidad, con sustantivos contables en plural
e.g.
How many people will come?
How many books did you buy?
How many countries have you visited?
Como ves, al usar how much y how many seguimos la misma pauta que al usar much y many, es decir, much con sustantivos incontables y many con sustantivos contables en plural.
Vamos a ver ahora el caso de too much y too many, también siguiendo la misma pauta.
TOO MUCH / TOO MANY
en este caso, el significado no varía si usamos uno u otro, si añadimos too, significa “demasiado” en el sentido de más de lo necesario. Lo que sí cambia es cuándo usar too much o too many. Al igual que en los casos anteriores la pauta es la misma, usamos too much con sustantivos incontables.
e.g.
We have too much work to do this week.
I have drunk too much coffee today.
There was too much food at the wedding.
usamos too many con sustantivos contables en plural.
e.g.
There were too many tourists in the city.
I have too many things in my head.
She asks too many questions.
Seguro que ahora te queda más claro cómo y cuando usar much y many, también en las expresiones how much/many y too much/many. Recuerda que much acompaña a sustantivos incontables y many a sustantivos contables y ya lo tienes!

¿Cuál es la diferencia entre loose y lose? Estas dos palabras son muy fáciles de confundir en inglés, hasta los hablantes nativos tienen que pensarlo bien, sobre todo a la hora de escribirlas, porque aunque se escriben de forma muy parecida, sus significados son distintos.
En este post te lo ponemos fácil para que puedas ver la diferencia entre loose y lose en inglés de una manera clara.
Loose
es un adjetivo que usamos para decir que algo está suelto, no está fijo o atado, o no está unido a algo firmemente. Podríamos decir que la traducción más general sería “suelto”. Su adjetivo opuesto en inglés sería tight. Observa estos ejemplos
E.g.
There must be a wire loose, because this light isn’t working.
You look better when your hair falls loose on your shoulders.
In hot weather, loose cotton clothes are more comfortable.
She wore a long, loose linen dress.
Lose
es un verbo, su significado es “perder” en el sentido de: 1-dejar de tener algo, 2-no encontrar algo, 3-no ganar. Vamos a verlo también con ejemplos
E.g.
He’s very upset about losing his job.
I need to lose weight before summer.
I’ve lost my keys. I can’t find them.
If they lose the match, they will be out of the competition.
También usamos lose en expresiones como: lose control, lose patience, lose interest, lose money, lose time…
Sin embargo, si perdemos un tren o un avión, o si nos perdemos una clase o una reunión, no usamos lose, sino miss. Diferencia entre los verbos miss y lose.
Además de las diferencias entre loose y lose que ya hemos visto, recuerda las formas de lose en los distintos tiempos verbales, es un verbo irregular: lose (presente simple), lost (pasado simple, verbo irregular), lost (participio pasado), losing (participio presente y/o gerundio).
Y para finalizar, un pequeño truco, una frase corta para recordar la diferencia entre loose y lose
If you lose weight, your clothes get loose.
See the difference? ????
¿Ves ahora la diferencia entre loose y lose?
