Repasamos cuándo usar much y many en inglés para hablar de cantidad y en expresiones como how much/how many, too much/too many. Porque aunque usamos estas palabras muy a menudo, no siempre lo tenemos claro.
A la hora de usar much y many para hablar de cantidad, es importante tener claro qué son los sustantivos contables e incontables porque es el elemento que nos va a ayudar a decidir cuándo usar uno u otro. A rasgos muy generales y como su nombre indica los sustantivos contables son aquellos que podemos contar (por unidades) y tienen una forma en plural y los incontables son aquellos que no podemos contar de manera individual y no suelen tener una forma en plural (por ejemplo: money, time, sugar, water…). Esto es algo así muy general, sin entrar en muchos detalles, pero simplemente para que lo tengas en cuenta.
MUCH
usamos much + uncountable nouns, es decir, con sustantivos incontables.
A menudo usamos not much en frases con significado negativo, no es frecuente usar much en frases afirmativas.
e.g.
We don’t have much time.
I don’t drink much coffee.
There isn’t much to do here.
MANY
usamos many + plural countable nouns, es decir, con sustantivos contables en plural.
Podemos usar many en frases afirmativas y negativas, pero quizá es más común usar not many, al igual que sucede con not much.
e.g.
She doesn’t have many friends here.
There are (not) many shops in this street.
I didn’t buy many things.
Ya hemos visto brevemente la principal diferencia entre usar much y many y hemos comentado que es común usarlas en frases negativas. Esto es así porque si queremos hablar de cantidad en frases afirmativas, es más frecuente usar la expresión a lot of.
A LOT OF
usamos a lot of tanto con sustantivos contables como incontables, aquí no hay problema porque no es necesario diferenciarlos como sucede al usar much y many. Observa
e.g.
He drinks a lot of coffee.
We have a lot of friends in this city.
She has a lot of things to do at work.
Además de usar much y many con sustantivos también nos encontramos con how much y how many cuando queremos hacer preguntas.
HOW MUCH / HOW MANY
usamos how much por una parte para preguntar el precio de algo (¿cuánto cuesta?)
e.g.
How much is it?
How much is this bag?
How much are these shoes?
y por otra parte usamos how much para preguntar sobre la cantidad con sustantivos incontables
e.g.
How much time do we have?
How much coffee do you drink?
How much money did you spend?
usamos how many solo para preguntar sobre la cantidad, con sustantivos contables en plural
e.g.
How many people will come?
How many books did you buy?
How many countries have you visited?
Como ves, al usar how much y how many seguimos la misma pauta que al usar much y many, es decir, much con sustantivos incontables y many con sustantivos contables en plural.
Vamos a ver ahora el caso de too much y too many, también siguiendo la misma pauta.
TOO MUCH / TOO MANY
en este caso, el significado no varía si usamos uno u otro, si añadimos too, significa “demasiado” en el sentido de más de lo necesario. Lo que sí cambia es cuándo usar too much o too many. Al igual que en los casos anteriores la pauta es la misma, usamos too much con sustantivos incontables.
e.g.
We have too much work to do this week.
I have drunk too much coffee today.
There was too much food at the wedding.
usamos too many con sustantivos contables en plural.
e.g.
There were too many tourists in the city.
I have too many things in my head.
She asks too many questions.
Seguro que ahora te queda más claro cómo y cuando usar much y many, también en las expresiones how much/many y too much/many. Recuerda que much acompaña a sustantivos incontables y many a sustantivos contables y ya lo tienes!
![Diferencia entre for y during: cuándo usar uno y otro](https://metoo.es/wp-content/uploads/metoo_2019_03_07_Post.jpg)
La diferencia entre for y during es algo que no acabamos de ver claro muchos de los hispano hablantes que aprendemos inglés. En este post aprenderemos cuándo usar uno y otro.
El problema de la diferencia entre for y during es que en muchas ocasiones podemos traducir ambos como “durante” en español, esta palabra se parece mucho más a during y por tanto tendemos a usarla más. Sin embargo, no siempre es la mejor opción o la palabra correcta en inglés.
Vamos a ver como y cuándo usar uno y otro con ejemplos para que la diferencia entre for y during ya no suponga un problema y dejemos de confundirlos.
FOR
For, en este contexto, es una preposición que se usa para indicar la duración de algo. Suele ir seguido de una construcción que nos indique un periodo de tiempo. Responde a la pregunta How long…? que significaría algo así como ¿por cuánto tiempo? o ¿desde hace cuánto? Observa
e.g.
We had to wait for a long time. – Tuvimos que esperar durante un largo rato.
I haven’t seen her for two months. – No la he visto desde hace dos meses.
He has lived here for 9 years. – Él ha vivido aquí durante 9 años / desde hace 9 años.
Podemos usar for con todos los tiempos verbales, pero es frecuente su uso en el present perfect como en los dos últimos ejemplos. En este caso, suele aparecer también la palabra since y ya que estamos puestos, vamos a ver también cual es la diferencia entre since y for.
Usamos since para indicar el inicio del periodo o momento al que nos referimos. Es decir, since va seguido de un punto en el tiempo, que indica el comienzo de la acción, mientras que for va seguido de un periodo de tiempo. Vamos a verlos comparados con ejemplos
e.g.
I haven’t seen her since last week. – No la he visto desde la semana pasada.
I haven’t seen her for two months. – No la he visto desde hace dos meses.
He has lived here since 2010. – Él ha vivido aquí desde 2010.
He has lived here for 9 years. – Él ha vivido aquí durante 9 años / desde hace 9 años.
Lo que pasa es que con for y since nos liamos porque cuando for se traduce por “desde hace” se puede confundir con since, “desde”. Ambas preposiciones se usan para expresar el tiempo que ha durado la acción del verbo, pero for expresa la duración de la acción y since el comienzo de la misma.
Seguro que ahora está un poco más claro, pero seguimos con la diferencia de for y during que es el tema principal que nos ocupa. Hemos visto que for indica duración y responde a la pregunta how long…?
DURING
During es también una preposición que usamos para indicar tiempo, pero la diferencia entre for y during es que during en inglés se refiere a cuándo tiene lugar algo. En este caso responde a la pregunta When…? Además during suele ir seguida de un sustantivo, no necesariamente de una palabra relacionada con el tiempo o la duración, aunque también se da el caso.
e.g.
They had a great time during their holiday. – Lo pasaron genial durante las vacaciones.
She fall asleep during the film. – Ella se quedó dormida durante la película.
The accident occurred during the night. – El accidente ocurrió durante la noche.
Además de la diferencia entre for y during, a veces aparece un tercer elemento en “discordia” que es while y que al compararlo con for y sobre todo con during puede resultar confuso.
Usamos while para indicar que una acción ocurre mientras está sucediendo otra cosa. La estructura con while es más fácil de identificar porque normalmente usaremos while seguido de sujeto y verbo. Aquí tenemos algunos ejemplos
e.g.
She fell asleep during the film. – Ella se quedó dormida durante la película.
She fell asleep while she was watching the film. – Ella se quedó dormida mientras veía la película.
I met him during my English course in Malta. – Lo conocí durante mi curso de inglés en Malta.
I met him while I was studying English in Malta. – Lo conocí mientras estudiaba inglés en Malta/cuando estaba estudiando inglés en Malta.
Vaya, vaya, pues además de ver las diferencias entre for y during, de paso, hemos visto también el uso de for/since y también de while. Recuerda que para saber la diferencia entre for y during, un truco relativamente sencillo es pensar si estamos respondiendo a la pregunta how long…? – for o a la pregunta when…? – during.
Si aún te quedan dudas, puedes ponerlas en los comentarios y te responderemos.
![](https://metoo.es/wp-content/themes/metoo/img/tiempo_lectura.png)