Quiero susbcribirme

Early y soon es uno de esos pares de palabras confusas a los que no les acabamos de pillar el truco. Para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés los vemos paso a paso en el post de hoy.

Antes de ver los detalles de las diferencias entre early y soon, vamos a ponerte un poquito a prueba. Usa early o soon para completar cada una de estas frases

It’s too _____ to get up, it’s only 6 o’clock.
I’ll call you _____ to arrange a meeting.
The bus arrived _____ this morning.
It will be my birthday _____.
We need this as _____ as possible.

*Soluciones al final del post.

 

¿Ha sido fácil o difícil? Si no lo has visto del todo claro y para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés vamos a verlos por separado y paso a paso. Let’s go!

EARLY

Usamos el adverbio early para indicar el inicio de un determinado periodo de tiempo. Solemos traducirlo como “temprano” aunque a veces la traducción va a depender un poco del contexto.

I get up early in the morning. – Me levanto temprano por la mañana.
We went to bed early last night. – Nos fuimos a la cama temprano anoche.
Can I call you early in the week? – ¿Puedo llamarte a principios de semana?
They will give us an answer early next month. – Nos darán una respuesta a principios del mes que viene.

También usamos early para indicar que algo se ha producido “antes de lo esperado”

The flight arrived 15 minutes early. – El vuelo llegó 15 minutos antes (de lo esperado).
I was 10 minutes early. – Llegué 10 minutos antes de tiempo.
Our baby was a week early. – Nuestro bebé se adelantó una semana/llegó una semana antes.

Además, early se puede usar como adjetivo

She usually takes an early train. – Ella normalmente coge un tren temprano/a primera hora.
We are having an early dinner today. – Hoy cenaremos antes/temprano.
They plan to go to Barcelona in early June. – Ellos planean ir a Barcelona a principios de junio.


SOON

usamos soon para hacer referencia a un momento próximo al actual y en este caso lo solemos traducir como “pronto”.

See you soon. – Hasta pronto.
Don’t worry, he’ll be here soon. – No te preocupes, pronto él estará aquí.
I hope you get well soon. – Espero que te pongas bien/que te recuperes pronto.
Soon it will be winter. – Pronto será invierno.

Si hablamos en pasado, puede hacer referencia también a un momento próximo, pero al momento en el que hablábamos.
Por ejemplo,

It was hard at the beginning, but I soon got used to it. – Al principio fue difícil pero pronto me acostumbré.
She soon learned the basic things. – Ella pronto aprendió lo básico.

Observa también el uso de soon con formas comparativas en las siguientes expresiones

I came as soon as I could. – Vine tan pronto como pude.
We need to finish this as soon as possible. – Necesitamos acabar esto lo antes posible.
The sooner, the better. – Cuanto antes, mejor.
Sooner or later. – Tarde o temprano.

Ya hemos visto la diferencia entre usar early y soon, pero, para darle un puntito más, vamos a contarte también lo que pasa con quickly y soon y  por qué a veces nos liamos también con ellos. Pay attention!


QUICKLY

hay una diferencia entre soon y quickly, al usar quickly nos referimos a la velocidad con la que algo se hace.

She got dressed quickly. – Ella se vistió rápidamente.
They sent the information quickly. – Ellos enviaron la información rápidamente.
We quickly became friends. – Nos hicimos amigas rápidamente.

Presta atención a la diferencia de significado cuando usamos soon o quickly en estos ejemplos

Come and visit us soon. – Ven a visitarnos pronto.
Come and visit us quickly. – Ven a visitarnos rápidamente (date prisa).

We’ll paint the bedroom soon. – Pronto pintaremos la habitación.
We’ll paint the bedroom quickly. – Pintaremos la habitación rápidamente.

I hope they can do the repair soon. – Espero que ellos hagan la reparación pronto.
They did the repair quickly but not very well. – Hicieron la reparación rápido pero no muy bien.

Esperamos que ahora tengas más clara la diferencia entre early y soon, y también entre soon y quickly y sepas cuál de ellas usar en cada momento.

¿Quieres ver más sobre palabras confusas? Prueba con éstas

???? Diferencia entre job y work

???? Diferencia entre agenda, diary y schedule

???? 20 confusing words

 

*Soluciones de la actividad

It’s too EARLY to get up, it’s only 6 o’clock. (not soon)
I’ll call you SOON to arrange a meeting.
The bus arrived EARLY this morning. (not soon)
It will be my birthday SOON.
We need this as SOON as possible.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!
Etiquetado en:
Quizás también te pueda interesar
Más de 100 Collocations con los verbos go y get

Collocations son palabras que suelen usarse juntas. Es una forma genial de ampliar tu vocabulario más rápido. En este post te contamos más sobre las collocations en general y también te dejamos más de 100 collocations con los verbos go y get.

 

¿Qué son las collocations?

Collocations son palabras que suelen usarse juntas. Pueden ser dos palabras o un grupo de palabras. Estas combinaciones son naturales para los hablantes nativos y las usan sin pensar, simplemente porque están habituados a verlas y usarlas así. Si les preguntas por ejemplo por qué se suele decir make a mistake or do exercise pero no do a mistake or make exercise probablemente te digan que porque se dice así y ya está, de otro forma les “suena mal”.

 

¿Qué tipo de collocations hay?

Es bastante común que una de las formas de collocations sea con verbos, como las collocations con go y get, que te presentamos a continuación en este post, pero no son las únicas, pueden ser por ejemplo de adjetivo más sustantivo (hard work) o incluso de frases cortas (go on holiday) y otras muchas combinaciones. Lo importante aquí realmente no es saber la clasificación, pero sí lo es saber que hay palabras que a menudo van a aparecer juntas

 

¿Por qué es importante aprender collocations?

Aprender collocations es una parte fundamental para ampliar tu vocabulario. En primer lugar, porque te dan la oportunidad de sonar más natural. En segundo lugar, te ofrecen formas alternativas de expresar tus ideas con una mayor variedad y precisión. Además, a la larga te ahorran tiempo, si te vas familiarizando con palabras que suelen aparecer juntas es más fácil automatizar este proceso. Para nuestro cerebro resulta más sencillo aprender y usar el lenguaje en pequeños “bloques” más que con palabras aisladas, porque el esfuerzo es mayor en este último caso.


Algunas collocations que podemos aprender de una manera sencilla y que además nos van ayudar a ampliar nuestro vocabulario más rápido son, de hecho, con verbos que usamos todo el tiempo. A continuación encontrarás más de 100 collocations con go y get.

 

Common Collocations with GO

 

Go

• shopping, running, swimming, skiing, fishing, dancing, karting, sailing

• home, online, abroad, overseas

• right, left, straight, up, down, North, South, East, West

• crazy, mad, angry, quiet

Go to

• work, school, university, college, church, prison

• Madrid, Barcelona, London, France, Europe, Asia

Go to a

• party, concert, meeting, conference

Go to the

• park, cinema, movies, theatre

• bank, supermarket, doctor’s, dentist’s

• airport, beach, mountain, countryside

Go on

• foot

• a date, a picnic, a trip, a cruise, a safari, an adventure

Go for

• a walk, a run, a jog, a hike, a swim, a ride, a drive

• a drink, a coffee, a meal, a nap, a rest

 

collocations con go y get

 

Common Collocations with GET

 

with adjectives

• angry, hungry, drunk, hot, cold, wet, dark, dirty, fat, old, rich

with comparatives

• bigger, smaller, louder, richer, quicker, better, worse, darker, lighter, easier, harder

with present participle

• going, moving, cracking

• interesting, boring, confusing, tiring, exciting, annoying, embarrassing, challenging

with past participle

• lost, engaged, married, divorced

• bored, interested, annoyed, excited, worried, tired


Además,
en este otro post encontraréis muchas collocations con do y make.

Recuerda que cuantas más collocations conozcas y uses, más natural sonarás en inglés y podrán entenderte mejor. Puedes empezar con muchas de estas collocations con go y get. Además, cada vez que aprendas una nueva palabra, intenta encontrar otras palabras con las que aparece (usa internet, diccionarios) y así te resultará más fácil si las vas agrupando.

 

3 min.
¿No te aclaras con early y soon?

Early y soon es uno de esos pares de palabras confusas a los que no les acabamos de pillar el truco. Para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés los vemos paso a paso en el post de hoy.

Antes de ver los detalles de las diferencias entre early y soon, vamos a ponerte un poquito a prueba. Usa early o soon para completar cada una de estas frases

It’s too _____ to get up, it’s only 6 o’clock.
I’ll call you _____ to arrange a meeting.
The bus arrived _____ this morning.
It will be my birthday _____.
We need this as _____ as possible.

*Soluciones al final del post.

 

¿Ha sido fácil o difícil? Si no lo has visto del todo claro y para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés vamos a verlos por separado y paso a paso. Let’s go!

EARLY

Usamos el adverbio early para indicar el inicio de un determinado periodo de tiempo. Solemos traducirlo como “temprano” aunque a veces la traducción va a depender un poco del contexto.

I get up early in the morning. – Me levanto temprano por la mañana.
We went to bed early last night. – Nos fuimos a la cama temprano anoche.
Can I call you early in the week? – ¿Puedo llamarte a principios de semana?
They will give us an answer early next month. – Nos darán una respuesta a principios del mes que viene.

También usamos early para indicar que algo se ha producido “antes de lo esperado”

The flight arrived 15 minutes early. – El vuelo llegó 15 minutos antes (de lo esperado).
I was 10 minutes early. – Llegué 10 minutos antes de tiempo.
Our baby was a week early. – Nuestro bebé se adelantó una semana/llegó una semana antes.

Además, early se puede usar como adjetivo

She usually takes an early train. – Ella normalmente coge un tren temprano/a primera hora.
We are having an early dinner today. – Hoy cenaremos antes/temprano.
They plan to go to Barcelona in early June. – Ellos planean ir a Barcelona a principios de junio.


SOON

usamos soon para hacer referencia a un momento próximo al actual y en este caso lo solemos traducir como “pronto”.

See you soon. – Hasta pronto.
Don’t worry, he’ll be here soon. – No te preocupes, pronto él estará aquí.
I hope you get well soon. – Espero que te pongas bien/que te recuperes pronto.
Soon it will be winter. – Pronto será invierno.

Si hablamos en pasado, puede hacer referencia también a un momento próximo, pero al momento en el que hablábamos.
Por ejemplo,

It was hard at the beginning, but I soon got used to it. – Al principio fue difícil pero pronto me acostumbré.
She soon learned the basic things. – Ella pronto aprendió lo básico.

Observa también el uso de soon con formas comparativas en las siguientes expresiones

I came as soon as I could. – Vine tan pronto como pude.
We need to finish this as soon as possible. – Necesitamos acabar esto lo antes posible.
The sooner, the better. – Cuanto antes, mejor.
Sooner or later. – Tarde o temprano.

Ya hemos visto la diferencia entre usar early y soon, pero, para darle un puntito más, vamos a contarte también lo que pasa con quickly y soon y  por qué a veces nos liamos también con ellos. Pay attention!


QUICKLY

hay una diferencia entre soon y quickly, al usar quickly nos referimos a la velocidad con la que algo se hace.

She got dressed quickly. – Ella se vistió rápidamente.
They sent the information quickly. – Ellos enviaron la información rápidamente.
We quickly became friends. – Nos hicimos amigas rápidamente.

Presta atención a la diferencia de significado cuando usamos soon o quickly en estos ejemplos

Come and visit us soon. – Ven a visitarnos pronto.
Come and visit us quickly. – Ven a visitarnos rápidamente (date prisa).

We’ll paint the bedroom soon. – Pronto pintaremos la habitación.
We’ll paint the bedroom quickly. – Pintaremos la habitación rápidamente.

I hope they can do the repair soon. – Espero que ellos hagan la reparación pronto.
They did the repair quickly but not very well. – Hicieron la reparación rápido pero no muy bien.

Esperamos que ahora tengas más clara la diferencia entre early y soon, y también entre soon y quickly y sepas cuál de ellas usar en cada momento.

¿Quieres ver más sobre palabras confusas? Prueba con éstas

???? Diferencia entre job y work

???? Diferencia entre agenda, diary y schedule

???? 20 confusing words

 

*Soluciones de la actividad

It’s too EARLY to get up, it’s only 6 o’clock. (not soon)
I’ll call you SOON to arrange a meeting.
The bus arrived EARLY this morning. (not soon)
It will be my birthday SOON.
We need this as SOON as possible.

 

4 min.
🍪 Cookies
Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.