Quiero susbcribirme

Saber decir la hora en inglés es una de esas cosas que parecen básicas, pero hacerlo bien es importante. Imagina que tienes que cerrar una reunión importante, o que estás reservando un hotel y necesitas acordar la hora de llegada y de repente ya no sabes si estás diciendo la hora que quieres decir. Con estos trucos explicados punto por punto aprenderás que decir la hora en inglés puede ser muy fácil.

Lo primero es construir la frase desde el principio y para eso, cuando decimos la hora en inglés usamos siempre IT IS

IT IS +

It’s five o’clock – Son las cinco en punto.
It’s ten past one – Es la una y diez.
It’s a quarter to seven – Son las siete menos cuarto.

Para continuar, visualizamos un reloj de 12 horas y aquí hay que tener controladas cuatro cosas muy básicas: en punto, y media, y cuarto y menos cuarto. Luego dividimos el reloj en dos mitades y hay que tener en cuenta también cómo usar past y to. Vamos a ello punto por punto, Let’s go!

O’clock – en punto > It’s 9 o’clock (9:00) – Son las nueve en punto.
Half past – y media > It’s half past nine (9:30) – Son las nueve y media.
Quarter past  – y cuarto > It’s a quarter past nine (9:15) – Son las nueve y cuarto (un cuarto pasadas las nueve).
Quarter to – menos cuarto > It’s a quarter to ten (9:45) – Son las diez menos cuarto (o falta un cuarto de hora para las diez).

Una vez que le hemos pillado el truco a esto, es hora de ponerle a atención a cómo usar past y to para decir la hora en inglés. Observa estos ejemplos (podemos decir la palabra minutes o no, porque normalmente ya se entiende)

It’s ten past nine (9:10) – Son las nueve y diez (o diez minutos pasadas las nueve).
It’s twenty-three (minutes) past nine (9:23) – Son las nueve y veintitrés.
It’s twenty to ten (9:40) – Son las diez menos veinte (o faltan veinte minutos para las diez).
It’s seven (minutes) to ten (9:53) – Faltan siete minutos para las diez.

Con esta imagen lo vas a ver mucho más claro, todo lo que va en el area de past, pues se dice con past, ya sea 5, 18, o 27 (recuerda que “y media” es half past). Y todo lo que va en el área de to, pues con to, pero con respecto a la siguiente hora, es decir  “las … menos…”

decir la hora en inglés


Ésta es la forma más común de
decir la hora en inglés. Si necesitamos diferenciar si es por la mañana o por la tarde (aunque en la mayoría de los casos no nos va a hacer falta) podemos indicar los distintos periodos del día: in the morning, in the afternoon, in the evening, at night, noon, midnight.

It’s 8:15 in the morning – Son las ocho y cuarto de la mañana.
It’s 11: 30 in the morning – Son las once y media de la mañana.
It’s 12:00 / It’s noon – Es mediodía.
It’s 3:40 in the afternoon – Son las cuatro menos veinte de la tarde.
It’s 8:20 in the evening – Son las ocho y veinte de la tarde/noche.
It’s midnight – Es medianoche.

Otra cosa, para referirnos a la hora de un acontecimiento usamos la preposición at + la hora. Como en estos ejemplos

The bus arrives at half past ten (10:30) – El autobús llega a las diez y media.
The flight leaves at a quarter to two (1:45) – El vuelo sale a las dos menos cuarto.
The concert begins at nine o’clock (9:00) – El concierto empieza a las nueve en punto.
We’ll meet at noon (12:00) – Nos veremos a mediodía.

Si preferimos decir la hora en modo “digital”, es muy fácil también, aunque esta opción es más informal y mucho menos común. Mira estos ejemplos

It’s 7:00 – It’s seven o’clock – Son las siete en punto.
It’s 10:15 – It’s ten fifteen – Son las diez y cuarto.
It’s 3:25 – It’s three twenty five – Son las tres y veinticinco.
It’s 6:40 – It’s six forty – Son las seis y cuarenta.

En este caso, y por si en el contexto no queda claro, podemos diferenciar la mañana y la tarde usando a.m. o  p.m. que son las formas abreviadas de: ante meridiem, antes del mediodía o post meridiem, después del mediodía. Pero solo usamos a.m./p.m. al decir la hora digital.

Ya sabemos cómo
decir la hora en inglés y también es importante saber cómo preguntar la hora. Las preguntas más frecuentes son

What time is it? – ¿Qué hora es?
What is the time? – ¿Qué hora es?
Could you tell me the time please? – ¿Podría decirme qué hora es, por favor?

Un último detalle, la frase “decir la hora” en inglés es to tell the time.
Do you know how to tell the time in English? ¿Sabes cómo decir la hora en inglés?
Después de este post, seguro que sí.  😉

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    No te pierdas estos phrasal verbs sobre ropa

    No te pierdas estos phrasal verbs sobre ropa, porque a la hora de vestirnos y hablar sobre ropa hay muchas acciones que en inglés expresamos con phrasal verbs. Algunos ya los conoces, pero te animamos a echar un vistazo porque otros te sorprenderán.


    Para que nos resulte más fácil comprender y después poder poner en práctica estos phrasal verbs sobre ropa, vamos a ver lo que significan y cómo se pueden usar con algunos ejemplos.

     

    Try on – probarse una prenda.

    Could I try it on? – ¿Podría probármelo?
    Why don’t you try it on? – ¿Por qué no te lo pruebas?
    I tried it on, but I didn’t like it. – Me lo probé, pero no me gustó.

    Put on – ponerse una prenda, vestirse.

    Sandy please, put on your shoes, we are leaving. – Sandy, ponte los zapatos que nos vamos.
    Let me quickly put on a nice sweater. – Déjame que me ponga rápidamente un jersey bonito.

    Take off – quitarse ropa.

    When I get home, I usually take off my clothes and put on my pajamas. – Cuando llego a casa, normalmente me quito la ropa y me pongo el pijama.
    It’s warm here. I will take off my jacket. – Hace calor aquí. Me quitaré la chaqueta.

    Do up / zip up / button up – abrochar, subir la cremallera, abotonar, respectivamente. Do up es el más general de todos.

    Do up your coat. It’s cold outside. – Abróchate el abrigo. Hace frío fuera.
    I zipped it up but it got stuck. – Lo abroché con la cremallera, pero se atascó.
    Could you help me button up my dress? – ¿Me ayudas a abrocharme el vestido?

    Go with – combinar, ir con.

    I need shoes that go with these pants. – Necesito zapatos que combinen con estos pantalones.
    A white blouse goes with everything. – Una blusa blanca combina con todo.

    Wrap up – abrigarse.

    It’s really cold today. Make sure you wrap yourself up. – Hace mucho frío hoy. Asegúrate de abrigarte.
    Mom always tells us to wrap up warm. – Mamá siempre dice que nos abriguemos.

    Dress up – arreglarse, vestirse de manera más arreglada, formal.

    I usually dress up for special events like weddings. – Siempre me arreglo para eventos especiales, como bodas.
    We don’t need to dress up, it’s not a fancy restaurant. – No es necesario que nos arreglemos, no es un restaurante elegante.

    Dress down – vestir más informal.

    On weekends I usually dress down. – Los fines de semana suelo vestir más informal, más desarreglado.
    We can dress down at the office on Fridays. – Podemos vestir más informal en la oficina los viernes.

    Take in – hacer más pequeño, más estrecho, para que quede mejor.

    I’ll have to take this dress in at the waist. – Tendré que coger/estrechar este vestido en la cintura.
    Our seamstress can take it in to make it fit. – Nuestra costurera puede estrecharlo para que ajuste.

    Take up – hacer más corto.

    I’m short, so I always need to take up my jeans.- Soy bajita, así que siempre necesito acortar/coger mis vaqueros.
    Can we take it up a bit? It’s too long. – ¿Podemos acortarlo un poco? Es demasiado largo.

    Let out – sacar, hacer más ancho.

    I’m going to have this dress let out. – Voy a hacer que me ensanchen este vestido.
    We can let the skirt out a little. – Podemos sacar/ensanchar la falda un poco.

    Aún no hemos acabado con los phrasal verbs sobre ropa, tenemos algunos más, pero si quieres ver más vocabulario sobre ropa en inglés, mira uno de nuestros post más populares.

     

    Más phrasal verbs sobre ropa, sobre todo cuando vamos de compras ????????

     

    Shop around – comparar precios en diferentes sitios.

    I take my time to shop around for the best deal. – Me tomo mi tiempo para buscar la mejor oferta.
    You should shop around for a better price. – Debes comparar para encontrar el mejor precio.

    Pick out – elegir.

    Can you help me pick out a dress? – ¿Puedes ayudarme a elegir un vestido?
    I picked out the white blouse finally. – Al final elegí la blusa blanca.

    Queue up / line up – hacer cola (para pagar).

    They are queuing up to pay for their clothes. – Están haciendo cola para pagar la ropa.
    It was quite fast, we didn’t have to queue / line up. – Fue muy rápido, no tuvimos que hacer cola.

    Pay for – pagar (por algo).

    How much did you pay for that suit? – ¿Cuánto pagaste por ese traje?
    I’m not going to pay more for this designer clothes. – No voy a pagar más por esta ropa de diseño.

    Take back – devolver.

    I’ll take it back to the shop and find a smaller size. – Lo devolveré a la tienda y encontraré una talla más pequeña.
    If the shirt doesn’t fit, take it back. – Si la camisa no te queda bien, devuélvela.

    Si quieres comprender cómo funcionan los phrasal verbs en general, presta atención a este post.

     

    That’s all for today! Esto esto todo por hoy.
    Stay tuned and subscribe to our newsletter if you haven’t done yet.
    Estad atentos y subscribiros a nuestra newsletter si aún no lo habéis hecho.

     

    4 min.
    Cómo describir la apariencia física en inglés

    ¿Te ha pasado alguna vez que buscabas a alguien y al intentar describir la apariencia física de esa persona en inglés has notado que te faltaban palabras? Pues en este post encontrarás mucho vocabulario para que no te vuelva a pasar y puedas describir el físico de una persona con todo lujo de detalles.

    Vamos a lo importante, como lo primero que nos entra por los ojos es (no vamos a mentir a estas alturas) si una persona es guapa, comenzamos por ahí.

    Lo de pretty y beautiful lo tenemos controlado, sobre todo para chicas. Pero recuerda que los chicos son handsome. Si una mujer es super guapa podemos decir que es gorgeous o incluso stunning (despampanante). Los adjetivos attractive, good-looking, cute y hot valen para referirnos tanto a hombres como a mujeres (y cute, vale para todo, niños, perritos y otros animalillos, cosas que son monas…). Cuidado que hot o smoking hot son más coloquiales para decir que una persona está “muy buena”.

    Y ¿qué pasa si queremos decir todo lo contrario? bueno pues sabemos que ugly es feo/a, pero es muy desconsiderado decirlo así. Mejor podemos usar la frase en negativo he/she is not very attractive/good-looking o también está plain que en este caso sería normal, del montón, sin un atractivo especial. He/she is quite plain.

    Perfect! ya tenemos lo esencial, ahora vamos a ver con más detalle cómo describir la apariencia física en inglés y lo haremos por partes

    BODY

    aquí hablamos de la complexión, si una persona es alta, baja, flaca, rechoncha, musculosa, etc.

    Slim – delgado/a (positivo)
    Thin – delgado/a (negativo)
    Skinny – delgado/a, flaco/a (muy negativo)
    Tall – alto/a
    Short – bajo/a
    Medium height – de altura media
    Medium build – de complexión media
    Fat – gordo/a (negativo)
    Overweight – con sobrepeso (más positivo que fat)
    Chubby, plump – rechoncho/a, regordete (positivo)
    Curvy – con curvas (es positivo, se usa solo para referirse a mujeres,con una figura llena y femenina)
    Muscular – musculoso/a
    Fit – en buena forma
    Strong – fuerte
    Well-built – fortachón/a, corpulento/a
    Stocky – bajo y corpulento (normalmente se usa para referirse a hombres)

    Un truquillo: para decir en inglés que alguien es tirando a bajo o más bien alta puedes usar el sufijo -ish, por ejemplo He’s tallish/shortish and muscular. Or She’s tallish/shortish and curvy. Vale también para colores, si no lo ves muy claro, algo puede ser greenish or bluish (tirando a verde, azul o más bien verdoso, azulado)

    HAIR

    vamos a ver las variadas maneras de describir la apariencia física cuando hablamos del pelo, que éste nos da mucho juego, que si por colores, por tipo de cabello, por peinado…

    Blond(e) / fair hair – pelo rubio
    Brunette hair – pelo castaño (mujeres)
    Brown hair – pelo castaño (hombres)
    Black hair – pelo negro
    Red hair – pelo pelirrojo
    Ginger hair – pelo pelirrojo
    Grey hair – pelo gris, canoso
    Dyed hair – pelo teñido
    Highlights – mechas
    Straight hair – pelo liso
    Wavy hair – pelo ondulado
    Curly hair – pelo rizado
    Frizzy hair – pelo encrespado
    Pony tail – coleta, cola de caballo
    Bun – moño
    Plait – trenza
    Fringe – flequillo
    Short hair – pelo corto
    Long hair – pelo largo
    Medium length hair – media melena
    Shoulder length hair – que llega a los hombros
    Bald – calvo

    Cuando estamos hablando de cabello, primero decimos el tipo y luego el color. Como en estos ejemplos

    She has medium length, brunette hair. – Ella tiene media melena y el pelo castaño.
    He has short, curly, red hair. – Él tiene el pelo corto, rizado y rojo.

    EYES / FACE

    Green eyes – ojos verdes
    Blue eyes – ojos azules
    Brown eyes – ojos marrones
    Dark eyes – ojos oscuros/negros
    Grey eyes – ojos grises

    Para los ojos negros, se dice dark eyes. Si decimos “black eye“, significa un ojo que ha recibido un golpe, lo que llamaríamos en español un ojo morado.

    Freckles – pecas
    Beard – barba
    Moustache – bigote
    Goatee – perilla
    Sideburns – patillas
    Hooked nose – nariz aguileña
    Turned up nose – nariz respingona
    Pointed nose – nariz puntiaguda

    SKIN

    la complexión o las características de la piel, que puede ser más oscura o más pálida.

    pale skin – piel pálida o clara
    dark skin – piel oscura
    pale/fair complexion – piel clara
    tanned complexion – piel bronceada

    OTHER FEATURES

    nosotros te dejamos las palabras, pero a lo mejor no es buena idea mencionar algunas de estas características 😉

    Chin – barbilla
    Double-chin – papada
    Wrinkles – arrugas
    Crow’s feet – patas de gallo
    Spots – manchas o granitos
    Mole – lunar
    Birthmark – antojo, marca o mancha de nacimiento
    Scar – cicatriz

    Un par de cosas más antes de acabar

    -Recuerda que para describir la apariencia física en inglés normalmente usamos sobre todo los verbos to be y to have, mira estos ejemplos

    She has brown eyes and short brown hair. – Ella tiene los ojos marrones y el pelo corto y castaño.
    He is blonde and has long hair. – Él es rubio y tiene el pelo largo.
    Their father is bald and has a beer belly. – Su padre es calvo y tiene barriga “cervecera”.
    I don’t have a mustache. – Yo no tengo bigote.
    My sister has green eyes and curly hair. – Mi hermana tiene los ojos verdes y el pelo rizado.

    -No podemos olvidarnos de cómo preguntar para que alguien nos describa la apariencia de otra persona

    What does he/she look like? – ¿Cómo es?

    Porque si preguntamos What is he/she like? se refiere más a la personalidad, si quieres saber también cómo hablar del carácter de una persona, puedes leer este post

    Sabemos que son muchas palabras como para aprenderlas de una sola vez, por eso te recomendamos que anotes las que más te gusten o más útiles te resulten y las vayas repasando durante varios días. Incluso puedes practicar describiendo a una persona cercana a ti, o a un personaje famoso, te atreves?

     

    5 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.