Quiero susbcribirme

¿Cómo usar have y have gotSeguro que alguna vez has dudado entre usar uno u otro, pues te contamos la diferencia y le damos también un repaso al verbo have en este post.

Lo primero para saber cómo usar have y have got es que su significado es el mismo, da igual si usamos uno u otro (aunque have got es más informal) y en realidad la confusión para nosotros viene cuando lo usamos para indicar posesión. Ahora que sabemos que para indicar posesión el significado es el mismo, hay que tener en cuenta que la estructura no lo es, porque construimos la frase de manera diferente con have y con have got. Observa

E.g.
I have a headache. / I’ve got a headache.
They don’t have any children. / They haven’t got any children.
Do you have a camera? / Have you got a camera?
He has a problem. / He’s (has) got a problem.
She doesn’t have blue eyes. / She hasn’t got blue eyes.
Does he have a new car? / Has he got a new car?

Puesto de otra forma, para que te resulte más fácil comparar cómo usar have y have got

I / you / we / they > HAVE // HAVE GOT (‘ve got)
he / she / it > HAS // HAS GOT (’s got)

I / you / we / they > DON’T HAVE // HAVEN’T GOT
he / she / it > DOESN’T HAVE // HASN’T GOT

DO you / we / they HAVE …? // HAVE you / we / they GOT …?
DOES he / she / it HAVE …? // HAS he / she / it GOT …?

Una cosa que es muy importante recordar es que solo usamos have got en presente simple, para los demás tiempos verbales usaremos have.

E.g.
He will have his new car tomorrow.
She had a headache yesterday.
Did you have a nice day?
They didn’t have a camera.

Es importante saber cómo usar have y have got, y sobre todo reconocer have got porque, si te fijas, aparece mucho en series, pelis, canciones…

E.g.
I’ve got to go > I gotta go
We’ve got to get out of here > We gotta get out of here
I’ve got to get up > I gotta get up
do what you’ve got to do > …you gotta do

Nuestra recomendación es que aprendas primero bien el verbo have con todas sus formas y usos porque es mucho más general y te va servir para todos los tiempos verbales y luego ya te lances a usar have got.

Para que quede aún más claro cómo usar have y have got vamos a darle un repaso al verbo have:

 

Have – formas y usos

el verbo have es un verbo irregular, y por tanto sus formas en pasado simple y participio perfecto son diferentes: have, had, had.
Recuerda que have puede usarse como verbo principal pero también lo usamos a menudo como verbo auxiliar (por ejemplo en present perfect).

en presente simple: have / don’t have o bien has / doesn’t have (tercera persona singular)
en past simple: had / didn’t have
en present perfect: have had / haven’t had o bien has had / hasn’t had

Si quieres dominar el present perfect te recomendamos este otro post que seguro te será de gran ayuda 

 

Expresiones en inglés con have

Hay muchas expresiones en inglés que se construyen con have. Por ejemplo

to have breakfast / lunch / dinner / a snack / a drink
to have a bath / a shower / a swim / a break / a party / a holiday
to have a problem / an experience / an accident / a dream
to have a conversation / a discussion / an argument
to have fun / a good time / a nice day
to have a laugh / a chat

Existen otras muchas expresiones con el verbo tener en español que nos confunden, pero ojo, que inglés no son con have sino con be. Aquí te dejamos unas cuantas para que las puedas repasar 😉

Además si lo quieres es darle un buen repaso al verbo to be en este otro enlace puedas hacerlo. 

Esperamos que ahora ya tengas mucho más claro cómo usar have y have got, recuerda las diferentes formas para construir las frases en presente con cada unos de ellos. Si aún tienes dudas déjanos un comentario y te ayudamos. You got this!

Got it? – got it! > I’ve got it = I have understood  ????????

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Cometes los mismos errores en inglés una y otra vez y lo sabes

    Hey buddies, sabemos que esto de aprender inglés a veces it’s complicated y aunque nos esforzamos por hablar correctamente es normal que se nos escapen algunos detalles y cometamos errores. Hoy os dejamos algunos de los errores en inglés más comunes para que los tengas identificados y no te vuelva a pasar.

    Recuerda que al hablar de la edad en inglés lo hacemos con el verbo to be

     I have 31 years old.
     I am 31 years old.

    Algo parecido nos pasa con el verb to be born, en inglés born necesita el verbo to be

     I born in 1987.
     I was born in 1987.

    En una pregunta sería

     When did you born?
     When were you born?

    Con los comparativos y los superlativos también nos liamos

     It’s more easier than…
     It’s easier than…
     It’s more difficult than…

     It’s the better quality.
     It’s the best quality.
     It’s worst than the last one.
     It’s worse than the last one.

    Recuerda que utilizamos -er than (comparativo) / the -est (superlativo) para adjetivos cortos y para adjetivos largos more than (comparativo) / the most … (superlativo). Cuidado con los irregulares:

    good / better than / the best
    bad / worse than / the worst

    Ya que estamos con good / bad otro de los errores en ingles bastante común es confundir el uso de los adjetivos good-bad con los adverbios well-badly. El adverbio modifica al verbo, haces algo bien / mal pero el adjetivo indica que algo es bueno / malo

     He’s speaks English good.
     He’s speaks English well.
     His English is good, he speaks a good English.

     I slept bad last night.
     I slept badly last night.

     The mail was bad written.
     The mail was badly written.

     She cooks good.
     She cooks well, she’s a good cook.
     She cooks badly, she’s a bad cook.

    Y hablando de adjetivos, los famosos adjetivos acabados en -ed /-ing suelen darnos algún que otro problemilla también

     I’m stressing at this job.
     I’m stressed because this job is stressing.
     It was a bored film.
     It was a boring film, I was really bored.
     Her idea was surprised.
     They were surprised by her idea.
     Her idea was surprising.

    Recuerda que si algo es estresante (stressing) te estresa (you are stressed) o si es aburrido (boring) te aburre (you are /get bored). Otros adjetivos similares: excited- exciting, confusing- confused, annoyed-annoying, surprised- surprising…

    Otro error frecuente es utilizar «to» con verbos modales.

     We can to go to the beach on Sunday.
     We can go to the beach on Sunday.
     They must to finish before Friday.
     They must finish before Friday.

    No necesitamos usar «to» con verbos modales como can, could, must, should. Aunque es necesario si se trata de have to para expresar obligación (I have to finish before Friday).

    A menudo para indicar propósito o finalidad usamos «to», no «for to»

     I went to the supermarket for to buy some fruits.
     I went to the supermarket to buy some fruits.
     They did it for to improve the presentation.
     They did it to improve the presentation.

    En este caso, podríamos utilizar también «for» pero seguido de verbo -ing, aunque con «to» o incluso «in order to» el propósito queda mas claro

    I went to the supermarket to buy / for buying some fruits.
    They did it (in order) to improve the presentation.

    Solemos cometer también errores en inglés con el uso de for, since, ago

     I’ve been working here since 2 years ago.
     I’ve been working here for 2 years.
     I’ve been working here since 2016.
     I started working here 2 years ago.

    Usamos for + periodo de tiempo
    since + punto en el tiempo
    punto en el tiempo + ago (normalmente con pasado simple)

    Más ejemplos con for, since, ago

     I’ve lived here for 5 years.
     I’ve lived here since 2013.
     I moved here 5 years ago.

     I got married 10 years ago.
     I’ve been married since 2008.
     I’ve been married for 10 years.

    Y qué pasa con next / last o the next / the last ?

    Usamos next / last cuando nos referimos a días, semanas, meses inmediatamente antes/después del momento en el que hablamos. Utilizamos the next/the last cuando no están relacionados con el momento en el que hablamos o necesitamos dar más detalles, observa estos ejemplos:

     I will meet you the next weekend.
     I will meet you next weekend.
     I will meet you the next weekend I visit your city.

     We went on holiday the last month.
     We went on holiday last month.
     The last month we went on holiday was in January.

     Are you working the next week?
     Are you working next week?
     I’ll be working on a new project the next week after my holiday.

    Utilizar el orden correcto en las frases es otro de los errores en inglés y un aspecto al que necesitamos prestarle atención por ejemplo

    Con los adverbios de frecuencia, sobre todo con usually y always.

    La posición de los adverbios de frecuencia es antes del verbo principal, entre el verbo auxiliar y el verbo principal o después del verbo to be, atento a los siguientes ejemplos de uso

     Always I visit my parents at the weekend.
     I always visit my parents at the weekend.
     She always have lived in Seville.
     She have always lived in Seville.
     He always is late for the meetings.
     He is always late for the meetings.

     Usually I finish work at 19p.m.
     I usually finish work at 19p.m.
     They usually don’t watch tv.
     They don’t usually watch tv.
     I am at home usually in the evenings.
     I’m usually at home in the evenings.

    Con probably, solemos utilizarlo al comienzo de una frase aunque en inglés, en general, sigue las normas de los adverbios de frecuencia

     Probably I will go to the cinema next Sunday.
     I will probably go to the cinema next Sunday.
     Probably I won’t be free until later.
     I will probably not be free until later.
     I won’t probably be free until later.

    Con las frases negativas como

     I know not the answer.
     I not know the answer.
     I don’t know the answer.

     I don’t have time.
     I don’t have any time.
     I have no time.
     I don’t have nothing.
     I don’t have anything.
     I have nothing.

    Las negativas en inglés son un poco «tricky» porque no se utiliza una doble negativa (I don’t have nothing) aunque sí es necesasrio a veces usar «any» si el verbo auxiliar va en negativa (particularmente con palabras como nothing, anything, nobody, anybody)

    Estructurar frases en el orden correcto en las preguntas, que es donde más nos cuesta, es especialmente complicadillo y uno de los errores en inglés más frecuente

     Where did you went yesterday?
     Where did you go yesterday?
     When Rose has come?
     When has Rose come?

    En casos como los de estos ejemplos, el auxiliar es el que marca el tiempo verbal (did, has) no el verbo principal que no necesita cambios.

    En general la fórmula para construir preguntas es:

    Question Word + Auxiliary Verb + Subject + Main Verb + Other

    Aquí hay además otro tema, el de la concordancia, la conjugación de los verbos en inglés es relativamente sencilla, pero ojo con la tercera persona del singular en presente, de ésta hay que acordarse sí o sí

     He checks his mails every hour.
     She doesn’t need help.
     Does he play golf?
     It has to be a very good plan.

    Otra estructura que nos suele dar dolor de cabeza es cuando indicamos que queremos que alguien haga algo

     I want that you send this mail.
     I want you to send this mail.
     I would like that you help me with this.
     I would like you to help me with this.

    En inglés se utiliza una estructura diferente, porque es necesario incluir quién es la persona que queremos que haga algo por nosotros y ponemos el pronombre personal de objeto directo en el medio de los dos verbos, es decir

    I want + someone + to do something

    En lugar de «want» podemos encontrar otros verbos: would like to, need, ask, tell…
    Veamos más ejemplos

     I would like her to call me later.
     I need them to finish as soon as possible.
     I asked him to organise everything.
     I would like you to give a presentation.

    Y hasta aquí algunos errores inglés que cometemos todos los English learners en algún momento u otro así que no estás solo si te identificas con alguno de ellos. Algunos de los que hemos visto pueden resultar más complejos de asimilar pero intenta corregirlos poco a poco. Hay más, por supuesto, de hecho, aquí tienes otros 30 common mistakes de los que ya hablamos en otro post, pero tranquilo iremos viendo más en próximos posts para ir mejorando poco a poco 😉

    Espero que al menos estos hayan quedado claros, y recuerda que si tienes dudas puedes dejarnos un comentario.

     

    7 min.
    Los mejores adjetivos para describir lugares en inglés

    Para que no te quedes sin palabras cuando hables de esos fantásticos lugares en los que has estado, hoy te traemos los mejores adjetivos para describir lugares en inglés.

    Adjectives to describe places

    amazing – increíble, asombroso. Otras palabras similares: fantastic, wonderful.
    E.g. Berlin is an amazing city, you must definitely go there.

    beautiful – precioso. Otras palabras similares: lovely, gorgeous.
    E.g. It was a quiet place with beautiful views to the mountains.

    boring – aburrido. Otras palabras similares: dull, uninteresting.
    E.g. The town was quite boring, there was not much to do.

    breathtaking – impresionante (literalmente que te deja sin respiración). Otras palabras similares: impressive, stunning.
    E.g. The views from the top of the cliff were breathtaking.

    bustling – bullicioso, con mucha actividad. Otras palabras similares: lively, fast-paced, hectic.
    E.g. New York is a busy, bustling city, there are always things to do and places to go.

    captivating – cautivador, fascinante. Otras palabras similares: fascinating, stunning.
    E.g. Egypt is a captivating place to visit, with an incredibly rich culture and history.

    charming – encantador. Otras palabras similares: quaint, unique.
    E.g. They visited a charming little village in the north of the region.

    contemporary – contemporáneo. Otras palabras similares: modern, up to date.
    E.g. It’s a city with a very contemporary, modern feel.

    cosmopolitan – cosmopolita. Otras palabras similares: multicultural.
    E.g. London is a cosmopolitan city with a cultural diversity.

    crowded – abarrotado. Otras palabras similares: busy, congested.
    E.g. Rome can get really crowded in the summer months.

    exciting – emocionante. Otras palabras similares: thrilling, amazing.
    E.g. The package holiday included exciting adventure activities for families with children.

    historic – histórico. Otras palabras similares: ancient, old city.
    E.g. Have you visited the historic city of Athens?

    huge – enorme. Otras palabras similares: large, vast.
    E.g. Beijing is a huge city with both, historic and modern areas.

    isolated – aislado. Otras palabras similares: remote, secluded.
    E.g. We went to isolated beaches on the island you could only access by boat.

    noisy – ruidoso, bullicioso. Otras palabras similares: busy, lively.
    E.g. Nightlife was concentrated in a busy and noisy area in the city centre.

    peaceful – apacible. Otras palabras similares: quiet, relaxing.
    E.g. We stayed at a peaceful beach cottage.

    picturesque – pintoresco. Otras palabras similares: charming, quaint.
    E.g. The old part of the town is especially picturesque.

    polluted – contaminado. Otras palabras similares: dirty, contaminated.
    E.g. Some of the lakes in the area were quite polluted.

    popular – popular, famoso. Otras palabras similares: famous, well-known.
    E.g. In the south of Spain there are many seaside towns that are popular with European tourists.

    seedy – sórdido. Otras palabras similares: dodgy, dangerous.
    E.g. In every big city there are certain seedy areas you may want to avoid.

    slow-paced – lento, pausado. Otras palabras similares: peaceful, relaxing.
    E.g. Life in the countryside is usually slow-paced.

    touristy – turístico. Otras palabras similares: crowded.
    E.g. We don’t like places that are too touristy and crowded.

    traditional – tradicional. Otras palabras similares: typical.
    E.g. You will find some traditional fishing villages.

    unique – único, singular. Otras palabras similares: charming, quaint.
    E.g. She visited parts of the island that had a unique landscape.

    unspoilt – impecable, conservado. Otras palabras similares: untouched, unaltered, virgin.
    E.g. On our trip we could enjoy the wonders of unspoilt areas of the Amazon river.

    También puedes hablar de las estupendas personas que has conocido en esos lugares usando estos adjetivos para describir personas en inglés.

    Ahora que hemos visto los mejores adjetivos para describir lugares en inglés, vamos a ver también algunos de los sitios de los que podrás hablar en tu descripción

    Places you can talk about

    In the city / in the town

    the city / the town centre – el centro de la ciudad

    main street / high street – la calle principal

    a city / town shopping centre – el centro comercial de la ciudad

    open-air market / street markets – mercados al aire libre, en la calle

    flea markets – mercado de pulgas, mercadillo

    pedestrianised area / traffic-free zone – zona peatonal

    old city / old quarter / historic centre – casco histórico

    gallery / museum – galería, museo

    church / cathedral – iglesia, catedral

    monastery / monks – monasterio, monjes

    mosque – mezquita

    pagoda – pagoda

    temple – templo

    financial district – distrito financiero

    skyscrapers – rascacielos

    amusement park / theme park – parque de atracciones, parque temático,

    In nature

    countryside – en el campo

    mountain – montaña

    walking / hiking routes – rutas de senderismo

    wildlife – fauna (animales y plantas)

    national park – parque natural/nacional, reserva natural

    lake – lago

    forest – bosque

    river – río

    waterfall – cascada de agua

    valley – valle

    plain- meseta

    desert- desierto

    sand dune – duna de arena

    cliff – acantilado

    island – isla

    beach – playa

    sandy beach – playa de arena

    pebble / rocky beach – playa de guijarros

    bay – bahía

    lighthouse – faro

    port / harbour – puerto

    promenade – paseo (marítimo)

    seafront – paseo marítimo

    Después de ver los mejores adjetivos para describir lugares en inglés y algunos de los sitios sobre los que hablar, ahora no puedes decir que no tienes palabras para describir esos fantásticos lugares en los que has estado durante las vacaciones.

    Los adjetivos son una parte fundamental cuando queremos ampliar vocabulario porque pueden hacer que tu discurso sea más elaborado. No te pierdas esta lista con 100 adjetivos comunes.

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.