Quiero susbcribirme

¿Cómo usar have y have gotSeguro que alguna vez has dudado entre usar uno u otro, pues te contamos la diferencia y le damos también un repaso al verbo have en este post.

Lo primero para saber cómo usar have y have got es que su significado es el mismo, da igual si usamos uno u otro (aunque have got es más informal) y en realidad la confusión para nosotros viene cuando lo usamos para indicar posesión. Ahora que sabemos que para indicar posesión el significado es el mismo, hay que tener en cuenta que la estructura no lo es, porque construimos la frase de manera diferente con have y con have got. Observa

E.g.
I have a headache. / I’ve got a headache.
They don’t have any children. / They haven’t got any children.
Do you have a camera? / Have you got a camera?
He has a problem. / He’s (has) got a problem.
She doesn’t have blue eyes. / She hasn’t got blue eyes.
Does he have a new car? / Has he got a new car?

Puesto de otra forma, para que te resulte más fácil comparar cómo usar have y have got

I / you / we / they > HAVE // HAVE GOT (‘ve got)
he / she / it > HAS // HAS GOT (’s got)

I / you / we / they > DON’T HAVE // HAVEN’T GOT
he / she / it > DOESN’T HAVE // HASN’T GOT

DO you / we / they HAVE …? // HAVE you / we / they GOT …?
DOES he / she / it HAVE …? // HAS he / she / it GOT …?

Una cosa que es muy importante recordar es que solo usamos have got en presente simple, para los demás tiempos verbales usaremos have.

E.g.
He will have his new car tomorrow.
She had a headache yesterday.
Did you have a nice day?
They didn’t have a camera.

Es importante saber cómo usar have y have got, y sobre todo reconocer have got porque, si te fijas, aparece mucho en series, pelis, canciones…

E.g.
I’ve got to go > I gotta go
We’ve got to get out of here > We gotta get out of here
I’ve got to get up > I gotta get up
do what you’ve got to do > …you gotta do

Nuestra recomendación es que aprendas primero bien el verbo have con todas sus formas y usos porque es mucho más general y te va servir para todos los tiempos verbales y luego ya te lances a usar have got.

Para que quede aún más claro cómo usar have y have got vamos a darle un repaso al verbo have:

 

Have – formas y usos

el verbo have es un verbo irregular, y por tanto sus formas en pasado simple y participio perfecto son diferentes: have, had, had.
Recuerda que have puede usarse como verbo principal pero también lo usamos a menudo como verbo auxiliar (por ejemplo en present perfect).

en presente simple: have / don’t have o bien has / doesn’t have (tercera persona singular)
en past simple: had / didn’t have
en present perfect: have had / haven’t had o bien has had / hasn’t had

Si quieres dominar el present perfect te recomendamos este otro post que seguro te será de gran ayuda 

 

Expresiones en inglés con have

Hay muchas expresiones en inglés que se construyen con have. Por ejemplo

to have breakfast / lunch / dinner / a snack / a drink
to have a bath / a shower / a swim / a break / a party / a holiday
to have a problem / an experience / an accident / a dream
to have a conversation / a discussion / an argument
to have fun / a good time / a nice day
to have a laugh / a chat

Existen otras muchas expresiones con el verbo tener en español que nos confunden, pero ojo, que inglés no son con have sino con be. Aquí te dejamos unas cuantas para que las puedas repasar 😉

Además si lo quieres es darle un buen repaso al verbo to be en este otro enlace puedas hacerlo. 

Esperamos que ahora ya tengas mucho más claro cómo usar have y have got, recuerda las diferentes formas para construir las frases en presente con cada unos de ellos. Si aún tienes dudas déjanos un comentario y te ayudamos. You got this!

Got it? – got it! > I’ve got it = I have understood  😃👍

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!
Etiquetado en:
Quizás también te pueda interesar
8 expresiones coloquiales en inglés para decir que estás ocupado

Aunque suene a cliché parece que siempre estamos ocupados y es que este ritmo de vida que llevamos, es lo que tiene, que no paramos. Para que puedas hablar de lo ocupado que estás, en este post veremos 8 expresiones coloquiales en inglés.

Are you ready?

Empezamos con la parte más fácil, para decir que estás ocupado simplemente puedes usar la expresión to be busy.

E.g.
He’s is busy right now, Can I help you? (Él está ocupado ahora, ¿puedo ayudarte?)
Sorry I haven’t called you, but I’ve been really busy. (Siento no haberte llamado, he estado muy ocupada)

Puedes decir que you are busy with something

E.g.

We are busy with work this month. (Estamos muy ocupados con el trabajo este mes)
I think she’s busy with a customer now. (Creo que está ocupada con un cliente ahora)
They will be busy when the children come back home. (Ellos estarán ocupados cuando los niños vuelvan a casa)

o también que you are busy doing something, es decir, seguido de verbo en gerundio (-ing).

E.g.
I was quite busy preparing all the documentation. (Estaba bastante ocupado preparando toda la documentación)
Studens are busy reviewing their lessons for the exam. (Los alumnos están ocupados revisando las lecciones para el examen)

Y ahora pasamos a la parte en la que vemos esas 8 expresiones coloquiales en inglés para decir que estás ocupado que son más informales para usar en el día a día, porque si hay algo que nos gusta es decir los ocupadísimos que estamos y no nos falta razón 😉

Recuerda que la mayoría de estas expresiones coloquiales en inglés son más informales, ten en cuenta si es el contexto o la conversación adecuada antes de usarlas, pero con amigos y compañeros de trabajo con los que hay una buena relación, feel free, siéntete libre de ponerlas en práctica.

As busy as a bee – literalmente ocupado como una abeja, que tienen fama de trabajadoras. Usamos esta expresión sobre todo cuando nos referimos a estar muy ocupados en el sentido de lleno de actividades.

E.g.
We were as busy as bees arranging everything for the move. (Estábamos muy ocupados organizando cosas para la mudanza)
My mother is always as busy as a bee. She works really hard.(Mi madre está siempre muy ocupada. Trabaja muy duro.)

Tied up – ésta es una expresión bastante coloquial, estar muy liado/ocupado. Tie hace referencia a estar “atado”, que es otro significado del verbo.

E.g.
We can’t meet tomorrow, I’ll be tied up all day. (No podemos quedar mañana, estaré muy liado todo el día).
He’s tied up at a meeting, I’ll tell him you called. (Está liado/ocupado en una reunión, le diré que has llamado)

Up to your neck / eyes / ears – vamos hasta arriba, por ejemplo de trabajo, tan hasta arriba que puede ser hasta el cuello, las orejas o los ojos, todas son válidas.

E.g.
They are up to their ears/eyes with paperwork. (Están hasta las orejas/los ojos de papeleo)
I will be up to my neck/ears with this project until next month. (Estaré hasta el cuello/las orejas con este proyecto hasta el mes que viene)

Por cierto, hablando de partes del cuerpo, tan atareados estamos a veces con tantas cosas que tener en mente, to keep in mind, que incluso es fácil que perdamos la cabeza, to lose our minds, más expresiones coloquiales en inglés con mind.

Swamped saturado, agobiado e incluso “empantanado” (swamp también es pantano en inglés). Ésta expresión es más común en inglés americano.

E.g.
I’m swamped with work at the moment. (Estoy saturado/hasta arriba de trabajo en estos momentos)
They’ve been swamped with urgent issues today. (Han estado saturados con asuntos urgentes hoy)

Snowed under – sería algo así como tapado por la nieve, ya te haces a la idea de cómo de ocupado puede estar alguien si está snowed under.

E.g.
They have been snowed under with the job interviews. (Han estado my ocupados con las entrevistas de trabajo)
I’m snowed under this week, I have so many things to deal with. (Estoy muy ocupada esta semana, tengo tantas cosas de las que ocuparme)

Have a lot on / a lot going on – tener mucho de lo que ocuparse, estar ocupado/atareado. A lot going on es más común en inglés americano pero puedes usar ambas de la misma manera.

E.g.
They have a lot on now with the renovations works of the office. (Están muy atareados ahora con las obras de renovación en la oficina)
We had a lot going on yesterday, it was a crazy day. (Estuvimos muy ocupados ayer, fue un día de locos)

Have your hands full – tener las manos llenas, estar muy ocupado.

E.g.
We have our hands full with the children and at work. (Tenemos las manos llenas/ estamos hasta arriba con los niños, el trabajo…)
I can’t help you with this, I have my hands full this week. (No puedo ayudarte con esto, estoy muy ocupado esta semana)

Have a lot on your plate – muy parecida a la anterior, tener mucho en el plato, estar muy liado.

E.g.
She has a lot on her plate with her new job. (Está muy liada/ocupada con su nuevo trabajo)
They are having a lot on their plate trying to finish everything. (Están muy ocupados intentando acabar todo)

Si es que en esta vida frenética (hectic) vamos todos super liados siempre y parece que estar ocupado siempre es la “queja” más común y decimos queja entre comillas porque, por otro lado, también es lo que nos da “vidilla” y muchas de esas cosas son las que nos hacen sentir bien: estar inmerso en un proyecto interesante en el trabajo, disfrutar con los niños, socializando con friends and family, ¿verdad? pues nada ahora con estas expresiones coloquiales en inglés ya puedes quejarte de lo ocupado que estás, eso sí, con una sonrisa. 😀

 

Angel Angel
5 min.
¿Por qué saber hablar sobre tus hobbies en inglés es importante?

Muchas personas disfrutan de una variedad de actividades interesantes en su tiempo libre. Probablemente tú también, así que si quieres iniciar una conversación y conocer a alguien, ¿por qué no hablar sobre tus hobbies y aficiones? En este post te contamos cómo hablar sobre tus hobbies en inglés.

Hablar sobre tus hobbies es uno de los temas más recurrentes a la hora de mantener una conversación en cualquier idioma. Es un tema relativamente sencillo y muy práctico para saber más sobre una persona o para compartir detalles sobre tus aficiones. Are you ready? Let’s start!

Para iniciar una conversación con alguien preguntando sobre sus intereses y aficiones podemos hacerlo usando algunas de las siguientes expresiones

What do you like doing in your free time?
What do you like doing at the weekend?
What do you usually do in the evenings?
What do you get up to in your free time?

Y a continuación vamos a ver cómo puedes hablar sobre tus hobbies en inglés cuando alguien te pregunta, éstas son algunas expresiones básicas

In my free time I…
When I have some spare time I…
When I get the time, I…
I like watching TV / listening to music, etc.
My favourite hobbies are bird-watching / cooking / gardening, etc.

Recuerda que puedes usar like, love, hate para hablar sobre cosas que te gustan (o no). Generalmente decimos que nos gusta algo o nos gusta hacer algo, es decir

Like something / Like doing something

E.g.
I like tennis or I like playing tennis.

Pero si usamos Like doing or Like to do hay una pequeña diferencia:

Usamos Like + gerund (-ing) para hablar en general.
Usamos Like + Infinive (to) para dar detalles más específicos

E.g.
I like playing football.
I like to play football with my colleagues every week.

Si quieres saber más sobre cómo indicar preferencias puedes leer también este post

Otras expresiones que podemos utilizar para hablar sobre hobbies en inglés y cosas que nos gusta hacer en nuestro tiempo libre son

I enjoy (+ noun / gerund)
I’m interested in (+ noun / gerund)
I’m into (+ noun / gerund)
I’m keen on (+ noun / gerund)
I’m a big fan of…
I’m crazy about…

E.g.
I enjoy cooking.
I’m interested in history.
I’m into gardening.
I’m keen on golf.
I’m a big fan of crime series.
I’m crazy about indie music.

Si por el contrario hay cosas que no te motivan mucho, puedes decirlo usando estas frases

I don’t like…
I’m not into…
I’m not a great fan of…
… is not my thing.
I have no interest in…
I can’t stand…

E.g.
I don’t like playing card games.
I’m not into reading novels.
I’m not a great fan of running.
Gardening it’s not my thing.
I have no interest in cooking.
I can’t stand going shopping.

Si quieres dar más detalles al hablar sobre tus hobbies puedes describir por qué te gustan, por ejemplo

I really enjoy running because…

…it keeps me fit.
…it gets me out of the house, you know!
…it gives me something interesting to do with my time.
…it’s not very expensive, and anyone can do it!

Según tus intereses, puedes buscar el vocabulario específico que necesitarás para hablar sobre tus hobbies en detalle, hoy en día es fácil encontrar en internet blogs, vídeos y otros recursos de personas que comparten esta afición, busca aquellos que lo hacen en inglés y conseguirás aprender las palabras y expresiones relacionadas con eso que tanto te gusta.

Un último consejo, además de hablar y extenderte con lo mucho que te gustan tus aficiones y para que la conversación no se centre solo en nosotros, recuerda siempre mostrar interés hacia la otra persona, esto puedes hacerlo simplemente diciendo: and how about you? What do you like doing in your free time?

Pues eso, how about you? déjanos un comentario contándonos cuáles son tus hobbies y así puedes poner en práctica algunas de las expresiones que hemos visto en el post 😉

 

Angel Angel
3 min.
🍪 Cookies
Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.