Quiero susbcribirme

¿Cómo usar have y have gotSeguro que alguna vez has dudado entre usar uno u otro, pues te contamos la diferencia y le damos también un repaso al verbo have en este post.

Lo primero para saber cómo usar have y have got es que su significado es el mismo, da igual si usamos uno u otro (aunque have got es más informal) y en realidad la confusión para nosotros viene cuando lo usamos para indicar posesión. Ahora que sabemos que para indicar posesión el significado es el mismo, hay que tener en cuenta que la estructura no lo es, porque construimos la frase de manera diferente con have y con have got. Observa

E.g.
I have a headache. / I’ve got a headache.
They don’t have any children. / They haven’t got any children.
Do you have a camera? / Have you got a camera?
He has a problem. / He’s (has) got a problem.
She doesn’t have blue eyes. / She hasn’t got blue eyes.
Does he have a new car? / Has he got a new car?

Puesto de otra forma, para que te resulte más fácil comparar cómo usar have y have got

I / you / we / they > HAVE // HAVE GOT (‘ve got)
he / she / it > HAS // HAS GOT (’s got)

I / you / we / they > DON’T HAVE // HAVEN’T GOT
he / she / it > DOESN’T HAVE // HASN’T GOT

DO you / we / they HAVE …? // HAVE you / we / they GOT …?
DOES he / she / it HAVE …? // HAS he / she / it GOT …?

Una cosa que es muy importante recordar es que solo usamos have got en presente simple, para los demás tiempos verbales usaremos have.

E.g.
He will have his new car tomorrow.
She had a headache yesterday.
Did you have a nice day?
They didn’t have a camera.

Es importante saber cómo usar have y have got, y sobre todo reconocer have got porque, si te fijas, aparece mucho en series, pelis, canciones…

E.g.
I’ve got to go > I gotta go
We’ve got to get out of here > We gotta get out of here
I’ve got to get up > I gotta get up
do what you’ve got to do > …you gotta do

Nuestra recomendación es que aprendas primero bien el verbo have con todas sus formas y usos porque es mucho más general y te va servir para todos los tiempos verbales y luego ya te lances a usar have got.

Para que quede aún más claro cómo usar have y have got vamos a darle un repaso al verbo have:

 

Have – formas y usos

el verbo have es un verbo irregular, y por tanto sus formas en pasado simple y participio perfecto son diferentes: have, had, had.
Recuerda que have puede usarse como verbo principal pero también lo usamos a menudo como verbo auxiliar (por ejemplo en present perfect).

en presente simple: have / don’t have o bien has / doesn’t have (tercera persona singular)
en past simple: had / didn’t have
en present perfect: have had / haven’t had o bien has had / hasn’t had

Si quieres dominar el present perfect te recomendamos este otro post que seguro te será de gran ayuda 

 

Expresiones en inglés con have

Hay muchas expresiones en inglés que se construyen con have. Por ejemplo

to have breakfast / lunch / dinner / a snack / a drink
to have a bath / a shower / a swim / a break / a party / a holiday
to have a problem / an experience / an accident / a dream
to have a conversation / a discussion / an argument
to have fun / a good time / a nice day
to have a laugh / a chat

Existen otras muchas expresiones con el verbo tener en español que nos confunden, pero ojo, que inglés no son con have sino con be. Aquí te dejamos unas cuantas para que las puedas repasar 😉

Además si lo quieres es darle un buen repaso al verbo to be en este otro enlace puedas hacerlo. 

Esperamos que ahora ya tengas mucho más claro cómo usar have y have got, recuerda las diferentes formas para construir las frases en presente con cada unos de ellos. Si aún tienes dudas déjanos un comentario y te ayudamos. You got this!

Got it? – got it! > I’ve got it = I have understood  ????????

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    3 Trucos para aprender phrasal verbs

    Con estos 3 trucos para aprender phrasal verbs por fin sabrás cómo usarlos y perderles el miedo. Porque no nos vamos a engañar, los dichosos phrasal verbs son uno de los temas en inglés que encontramos más difícil y frustrante todos los que aprendemos este idioma. La mala noticia, es que se usan muy a menudo, los hablantes nativos los utilizan todo el rato en sus conversaciones. La buena noticia es que una vez que tenemos 3 cosas básicas claras, la tarea de aprender a usarlos se vuelve bastante más fácil.

    Además, al final del post encontrarás una guía descargable que incluye una lista de phrasal verbs con ejemplos para que la tengas de referencia. Esta guía es especialmente útil si tienes un nivel básico, porque está pensada para ti. Hemos incluido también consejos exclusivos para que empieces a ponerlos en práctica, usando tus propios ejemplos de una forma natural y sin necesidad de memorizarlos.

    Como vamos a empezar por el principio, recordemos que los phrasal verbs (o verbos compuestos) son verbos que se forman a partir de un verbo “base” al que añadimos una preposición o un adverbio. Cuando hacemos estas combinaciones, lo que pasa es que los verbos adquieren un significado que puede ser muy diferente al de las partes por separado. Y esta es la parte más compleja, para entenderlo mejor vamos a ver estos 3 trucos para aprender phrasal verbs.

     

    1 Phrasal verbs transitivos o intransitivos?

    El primer truco es conocer que hay dos tipos de phrasal verbs

    Transitivos: que necesitan un objeto directo
    Intransitivos: que no necesitan objeto directo (pero sí puede llevar otros complementos)

    e.g.
    Can you turn off the music? (transitive)
    His car broke down on his way to work. (intransitive)

     

    2 Phrasal verbs separables o inseparables?

    El segundo truco es que hay otra clasificación
    Separables: llevan objeto directo que se puede colocar en el medio de las dos partes o a continuación del phrasal verb

    e.g.
    Can you turn off the music? / Can you turn the music off? / Can you turn it off?
    A loud noise woke up the children. / A loud noise woke the children up. / A loud noise woke them up.

    Observa que si usamos un pronombre (it, them en estos ejemplos) se coloca en el medio.

    Inseparables: no se pueden separar, como su nombre indica, es como un «pack» donde todas las partes van juntas.

    e.g.
    Could you please speak up? I can’t hear you.
    He works out at the gym everyday.
    I’ll look after her children tomorrow.

     

    3 El significado

    Como ya hemos mencionado, en el caso de los phrasal verbs el significado es distinto en cada combinación y además, incluso un mismo phrasal verb puede tener varios significados muy diferentes entre si. Observa estos ejemplos

    e.g.
    The plane took off immediately. (take off: despegar)
    You can take off your jacket. It’s warm here. (take off: quitarse ropa)
    I should take off now or I’ll miss the train. (take off: irse, informal)
    He needs to take some time off from work. (take time off: coger vacaciones)

    Pues el último de estos 3 trucos para aprender phrasal verbs realmente es la clave, para entender el significado necesitamos contexto, es decir, una frase, un diálogo, una situación que nos permita comprender lo que significa un phrasal verb en cada momento. A la hora de aprenderlos, más que intentar memorizarlos, es fundamental y nos va a ayudar mucho más crear nuestro propio contexto para ese phrasal verb. 

    Antes de finalizar este super post con 3 trucos para aprender phrasal verbs y unos consejitos para que sea cada vez más fácil, tienes esta guía descargable que hemos preparado. Sobre todo te será muy útil si tienes un nivel básico porque está pensada especialmente para ti. Incluye consejos exclusivos que te ayudarán a aprenderlos de forma natural.

    Error: Formulario de contacto no encontrado.

     

    3 min.
    ¿No te aclaras con early y soon?

    Early y soon es uno de esos pares de palabras confusas a los que no les acabamos de pillar el truco. Para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés los vemos paso a paso en el post de hoy.

    Antes de ver los detalles de las diferencias entre early y soon, vamos a ponerte un poquito a prueba. Usa early o soon para completar cada una de estas frases

    It’s too _____ to get up, it’s only 6 o’clock.
    I’ll call you _____ to arrange a meeting.
    The bus arrived _____ this morning.
    It will be my birthday _____.
    We need this as _____ as possible.

    *Soluciones al final del post.

     

    ¿Ha sido fácil o difícil? Si no lo has visto del todo claro y para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés vamos a verlos por separado y paso a paso. Let’s go!

    EARLY

    Usamos el adverbio early para indicar el inicio de un determinado periodo de tiempo. Solemos traducirlo como “temprano” aunque a veces la traducción va a depender un poco del contexto.

    I get up early in the morning. – Me levanto temprano por la mañana.
    We went to bed early last night. – Nos fuimos a la cama temprano anoche.
    Can I call you early in the week? – ¿Puedo llamarte a principios de semana?
    They will give us an answer early next month. – Nos darán una respuesta a principios del mes que viene.

    También usamos early para indicar que algo se ha producido “antes de lo esperado”

    The flight arrived 15 minutes early. – El vuelo llegó 15 minutos antes (de lo esperado).
    I was 10 minutes early. – Llegué 10 minutos antes de tiempo.
    Our baby was a week early. – Nuestro bebé se adelantó una semana/llegó una semana antes.

    Además, early se puede usar como adjetivo

    She usually takes an early train. – Ella normalmente coge un tren temprano/a primera hora.
    We are having an early dinner today. – Hoy cenaremos antes/temprano.
    They plan to go to Barcelona in early June. – Ellos planean ir a Barcelona a principios de junio.


    SOON

    usamos soon para hacer referencia a un momento próximo al actual y en este caso lo solemos traducir como “pronto”.

    See you soon. – Hasta pronto.
    Don’t worry, he’ll be here soon. – No te preocupes, pronto él estará aquí.
    I hope you get well soon. – Espero que te pongas bien/que te recuperes pronto.
    Soon it will be winter. – Pronto será invierno.

    Si hablamos en pasado, puede hacer referencia también a un momento próximo, pero al momento en el que hablábamos.
    Por ejemplo,

    It was hard at the beginning, but I soon got used to it. – Al principio fue difícil pero pronto me acostumbré.
    She soon learned the basic things. – Ella pronto aprendió lo básico.

    Observa también el uso de soon con formas comparativas en las siguientes expresiones

    I came as soon as I could. – Vine tan pronto como pude.
    We need to finish this as soon as possible. – Necesitamos acabar esto lo antes posible.
    The sooner, the better. – Cuanto antes, mejor.
    Sooner or later. – Tarde o temprano.

    Ya hemos visto la diferencia entre usar early y soon, pero, para darle un puntito más, vamos a contarte también lo que pasa con quickly y soon y  por qué a veces nos liamos también con ellos. Pay attention!


    QUICKLY

    hay una diferencia entre soon y quickly, al usar quickly nos referimos a la velocidad con la que algo se hace.

    She got dressed quickly. – Ella se vistió rápidamente.
    They sent the information quickly. – Ellos enviaron la información rápidamente.
    We quickly became friends. – Nos hicimos amigas rápidamente.

    Presta atención a la diferencia de significado cuando usamos soon o quickly en estos ejemplos

    Come and visit us soon. – Ven a visitarnos pronto.
    Come and visit us quickly. – Ven a visitarnos rápidamente (date prisa).

    We’ll paint the bedroom soon. – Pronto pintaremos la habitación.
    We’ll paint the bedroom quickly. – Pintaremos la habitación rápidamente.

    I hope they can do the repair soon. – Espero que ellos hagan la reparación pronto.
    They did the repair quickly but not very well. – Hicieron la reparación rápido pero no muy bien.

    Esperamos que ahora tengas más clara la diferencia entre early y soon, y también entre soon y quickly y sepas cuál de ellas usar en cada momento.

    ¿Quieres ver más sobre palabras confusas? Prueba con éstas

    ???? Diferencia entre job y work

    ???? Diferencia entre agenda, diary y schedule

    ???? 20 confusing words

     

    *Soluciones de la actividad

    It’s too EARLY to get up, it’s only 6 o’clock. (not soon)
    I’ll call you SOON to arrange a meeting.
    The bus arrived EARLY this morning. (not soon)
    It will be my birthday SOON.
    We need this as SOON as possible.

     

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.