Una pregunta en apariencia simple pero con una respuesta a menudo compleja, ¿a qué te dedicas? Es importante saber hablar de (tu) trabajo y poder describir con claridad todos los detalles. En el post de hoy veremos vocabulario y expresiones que puedes utilizar para que te resulte más sencillo hablar de trabajo en inglés.
La pregunta con la que todo empieza
What do you do? – ¿a qué te dedicas? / ¿cuál es tu profesión?
La respuesta: I’m a / an… I work as a / an…
E.g.
I’m a chef / I’m an architect
I work as a marketing consultant / an engineer
Otra opción puede ser Where do you work?
Aquí la respuesta tiene algunas variantes (ojo con las preposiciones)
I work at + a company
E.g.
I work at Inditex group
I work for + a company / a person
E.g.
I work for Inditex group
I work for Amancio Ortega, I’m his personal assistant.
I work in + a department / general area-industry.
(Also in + a place, city, country)
E.g.
I work in sales
I work in finance
I work in the banking industry
I work in the health sector
I work in London / in Milan
I work with + people / things
E.g.
I work with the sales team
I work with designers around the world
I work with international providers
I work with public and private health institutions
Describing your day to day work – describir tu día a día en el trabajo
Para dar más detalles sobre tus tareas y las funciones de tu trabajo puedes usar estas dos expresiones (cuidado con la preposición que siempre nos liamos)
I’m responsible for something / doing something
E.g.
I’m responsible for the accounts
I’m responsible for managing projects
I’m in charge of something / doing something
E.g.
I’m in charge of the marketing area
I’m in charge of controlling travel expenses
Además puedes continuar con la descripción utilizando los verbos que mejor apliquen, puedes empezar con
My job involves…
E.g.
My job involves taking care of our clients and supervising everything is fine with our products.
Algunos verbos que pueden ser de utilidad
I have to… deal with / manage / supervise / organise / plan / train / help / build / develop / test / design / repair / check / analyse…
Other vocabulary related to work – otro tipo de vocabulario relacionado con el trabajo
Si no tienes un trabajo en estos momentos lo que puedes decir es
I’m unemployed at the moment
I’m between jobs at the moment (ésta es una manera más «eufemística» de decir que estás desempleado)
Si estás desempleado lo más probable es que estés looking for a job, entonces ves una oferta que te interesa y te inscribes, es decir, you apply for a job. Puede que consigas una entrevista, to get a job interview y con suerte hasta consigues el trabajo to get a job y te contratan they hire you (or you are hired).
To hire someone/ to be hired (mejor utilizar este verbo que el verbo «contract»).
E.g.
They hired a team of 3 assistants to help us.
She was hired after doing an excellent interview.
Si te han contratado ya eres su employee, y la empresa que te contrata es tu employer. La gente que trabaja contigo son tus colleagues o coworkers y es posible que tengas un jefe que te supervise a boss / a supervisor y al que rendir cuentas to report to.
Según el tipo de trabajo puedes trabajar a jornada completa full-time o parcial part-time o incluso en turnos (como por ejemplo, médicos, policías, y también en fábricas) to work in shifts.
Cada vez más hay gente que trabaja por su cuenta, en este caso puedes decir
I’m self-employed
I work as a freelance
O a lo mejor incluso has montado tu propia empresa to set up a company y diriges tu negocio to run a business.
Volvamos a lo de ser empleado, si eres bueno puede que consigas un aumento de sueldo a pay rise or incluso que te asciendan to promote / to be promoted.
Si no están contentos con tu trabajo puede que te despidan, you are fired / they fire you. (to be fired / to fire someone)
Por otro lado, puede que sí estén contentos con tu trabajo pero no puedan ofrecerte durante más tiempo ese puesto (por ejemplo, en recortes de plantilla, crisis económica) entonces la expresión es to be laid off. El resultado es el mismo, te quedas sin trabajo, pero las circunstancias son diferentes.
E.g.
I was laid off because my company had financial problems.
Si eres tú quien decide dejar un trabajo, puedes decir
I’m going to leave my job (neutral)
I’m going to quit my job (informal)
I’m going to resign from my job (formal)
Cuando llevas toda una vida trabajando, lo que necesitas es jubilarte to retire. También hay casos de prejubilación (pre) retirement. Así puedes decir
E.g.
I’m (pre) retired. I can’t wait to my retirement.
Y con esto llegamos al final del post de hoy. Esperamos que te resulten útiles todas estas expresiones y vocabulario y que lo puedas poner en práctica la próxima vez que tengas que hablar de trabajo en inglés. Nosotros seguiremos work in progress (trabajando en ello) para traerte en breve nuestro siguiente post 😉
PS: Si quieres conocer otras expresiones relacionadas con el trabajo te recomendamos este post.
4 thoughts on “Vocabulary tips: cómo hablar de trabajo en inglés”
Deja una respuesta
![Cuándo usar will y going to](https://metoo.es/wp-content/uploads/metoo_2019_05_14_Post.jpg)
Cuándo usar will y going to en inglés. Para hablar del futuro en inglés usamos sobre todo will y going to. En realidad es fácil, pero a veces nos liamos porque en algunos casos podemos usar tanto uno como otro, y no hay una gran diferencia de significado. No te preocupes que lo vemos paso por paso y con ejemplos para quede claro.
Will
usamos will cuando tomamos una decisión espontánea
E.g.
I’m not feeling well, I think I’ll go home.
I’m hungry. I’ll buy something to eat.
Are you going for a walk? I’ll go with you.
It’s late. I’ll finish this tomorrow.
también usamos will cuando hacemos una promesa (o nos ofrecemos a hacer algo)
E.g.
I’ll send you an email with the information.
Don’t worry, I’ll help you.
I won’t tell anyone your secret.
We’ll take care of everything.
Will y going to
podemos usar will y going to cuando hablamos de predicciones
E.g.
Look at those clouds. It’s going to rain.
I think it will rain tomorrow.
They will not win the league this season.
They are not going to win the league this season.
En estos casos, no hay una gran diferencia entre usar will o going to, aunque es cierto que usamos going to cuando de alguna manera hay evidencias o hechos que nos hacen pensar que algo ocurrirá. Por ejemplo
E.g.
I’m not feeling well. I think I’m going to catch a cold.
They haven’t played well. They are not going to win the league.
Seguimos con los diferentes usos de will y going to. Aunque hablamos de going to, recuerda que la estructura correcta completa es con el verbo to be (be going to) y necesitamos usar las correspondientes formas del verbo to be.
Going to
usamos going to para hablar de planes y cosas que tenemos la intención de hacer
E.g.
We’re going to visit Anne next week. We have planned to meet on Tuesday.
I’m going to travel to Paris in summer. I booked a nice hotel.
She’s going to accept the job offer.
I’m going to buy a house.
No usamos will para hablar de planes que ya hemos decidido con antelación. Esta es una diferencia importante para saber cuándo usar will y going to. Observa los ejemplos
E.g.
Are you going to do anything in the evening?
-I’m going to meet a friend after work. (es un plan, ya hemos quedado)
-I don’t know. I’ll (probably) go to the gym. (es una posibilidad, pero lo acabo de decidir, es una decisión espontánea)
What are your plans for the weekend?
-Next weekend I’m going to paint the house. (I bought all the things I need)
-Next weekend I’ll (probably) paint the house. (de nuevo, es una posibilidad, pero puede que lo acabe de decidir)
Observa, que cuando hemos usado will en los ejemplos, también hemos añadido (probably) para indicar que es una posibilidad, que no es algo definitivo ni que hayamos planeado con antelación.
Usamos going to y también presente continuo para hablar de planes en el futuro, en este caso, tampoco hay una gran diferencia entre usar uno y otro para hablar de cosas que hemos decidido con antelación.
E.g.
We are going to visit Anne next week. / We are visiting Anne next week.
I’m going to meet a friend after work. / I’m meeting a friend after work.
I’m going to fly to Rome tomorrow. / I’m flying to Rome tomorrow.
Como ves en estos ejemplos, queda claro que son cosas que ya habíamos planeado hacer con antelación y seguramente ya hemos quedado con alguien previamente o reservado vuelos, hoteles, etc. Más sobre el uso de presente continuo y presente simple en inglés.
Ahora que ya hemos repasado los diferentes usos de will y going to, como un breve resumen recuerda que en general usamos will y going to para hacer predicciones, usamos going to para hablar de planes y cosas que hemos decidido con antelación, pero usamos will para decisiones espontáneas que tomamos en el momento de hablar.
De todas formas, si aún así nos liamos al usarlos, no pasa nada, porque a pesar de estas diferencias al usar will y going to, un hablante nativo va a entender que hablamos del futuro en cualquiera de los casos.
![](https://metoo.es/wp-content/themes/metoo/img/tiempo_lectura.png)
Excelente!!!!!!!! y muy util. Muy bien explicado. Felicitaciones.
Gracias a ti por comentar Rita, esa es la intención, que os sirva de ayuda. Thanks!
Gran trabajo y muy útil para tod@s, que estamos en un proceso de aprendizaje..
Gracias
Gracias a ti por tu comentario Manuel, me alegro de que te sea de utilidad. Thanks!