Con estas frases para escribir emails en inglés podrás hacer que tus emails de trabajo suenen mejor. En especial si en tu trabajo necesitas enviar emails a compañeros de otras oficinas, clientes o proveedores internacionales,etc.
Vamos a ver una serie de fórmulas o frase “tipo” que podrás ir adaptando según el mensaje. Estas frases para escribir emails en inglés no son ni demasiado formales ni muy informales. Hoy en día el tono de los emails en muchas ocasiones ya no es tan formal, pero es cierto que hay que mantener las buenas formas, sobre todo en el trabajo. Podríamos decir que todas estas expresiones serían algo así como semi-formal, son lo suficientemente “polite” y correctas para un contexto profesional, pero sin sonar demasiado formal.
Hemos dividido todas estas frases para escribir emails en inglés en diferentes apartados, siempre la primera opción es un poquito más formal que las otras, simplemente para que lo tengas en cuenta y por si lo necesitas en un caso más específico.
Greetings
Dear Anthony,
Hello Anthony,
Dear all,
Hello everyone,
Más informal
Hi Anthony,
Hi everybody,
Starting lines
I’m writing regarding our next product launch…
I’m writing about…
Regarding our next product launch…
Following our phone conversation about…
Following our recent meeting…
Attaching files
As requested, attached you will find the information…
Please find attached the report you asked for.
Please find attached the file…
I’m sending you the report (see attachment)…
Requesting information
Would you mind sending…?
Could you please send the sales report…?
Is it possible to have more information about…?
I would like to ask you about…
Si necesitas o esperas una respuesta
Could you please let me know by tomorrow (the latest)?
I’d appreciate if you could let me know when you have a moment.
Could you please confirm…?
Thanks in advance for your help.
Thanks in advance.
La expresión “Look forward to”
muchas personas usan esta expresión en sus emails en inglés, aunque es un poco más formal. No hay problema en usarla, incluso si el email no es muy muy formal, pero cuidado que tiene truco. Look forward to puede ir seguido de un sustantivo, o de un verbo. Si añadimos un verbo, éste va en gerundio (-ing). Observa
I look forward to your answer.
I look forward to receiving your answer.
I look forward to our next meeting.
I look forward to meeting you next week.
Making arrangements
Could we arrange a meeting to…?
Let me know when it’s a convenient day/time for you.
Would you be available…(e.g. next Monday at 10)?
Let me know if…(e.g. next Monday at 10) suits you.
Apologising
I’m sorry to hear that you had problems with…
I would like to apologize for…
Please accept my apologies for…
Sorry for the inconveniences.
Closing lines
Please let me know if you need anything else.
Please let me know if you have any questions.
If you need anything else, let me know.
If you have any questions, I’ll be happy to help.
Regards,
Best regards,
Kind regards,
Más informal
Thanks for you help / time / attention.
Many thanks.
Best,
Have a nice day.
Take care.
Estos últimos ejemplos a la hora de finalizar un email siguen siendo correctos, pero son un poco más “friendly”, sobre todo si te diriges a compañeros que conoces en persona, con los que hay buena relación o porque intercambiáis emails a diario / a menudo.
Hemos incluido categorías muy generales que aparecen en todo tipo de emails, y expresiones que pueden servir para diferentes contextos, así puedes personalizar después el contenido según tus necesidades. Así que ya sabes, toma nota y empieza a poner en práctica estas frases para escribir emails en inglés en tu trabajo desde ya mismo.
2 thoughts on “Frases para escribir emails en inglés que necesitas conocer”
Deja una respuesta
Los pronombres personales en inglés a veces pueden resultarnos confusos. Son más fáciles de lo que parece, pero hay que tener en cuenta qué tipos hay y para qué usamos cada uno de ellos. En este post repasamos el uso de los pronombres personales de sujeto y objeto, y también de los posesivos y de los reflexivos.
Al final del post encontrarás una tabla resumen con todos los pronombres personales, para que veas mejor las diferencias de un solo vistazo.
Comenzamos con los pronombres personales de sujeto y de objeto, estos son los más básicos y más o menos los tenemos controlados, pero no viene mal refrescarlos, por si acaso.
Pronombres personales en inglés de sujeto y objeto
Sujeto
I – you – he – she – it – we – you – they
Objeto
Me – you – him – her – us – your – them
La principal diferencia de uso entre unos y otros es que usamos los pronombres de sujeto para indicar cuál es el sujeto de una frase, el que realiza la acción. Usamos los pronombres de objeto para indicar cuál es el objeto, es decir el que recibe la acción (en español suele ser el objeto directo o incluso el indirecto). Observa estos ejemplos
E.g.
He spoke really fast. I didn’t understand him. (he – sujeto / him – objeto)
She gave us great news. (she – sujeto / us – objeto)
You make me feel good. (you – sujeto / me – objeto)
He can’t help them. (he – sujeto / them – objeto)
Posesivos
En el caso de los posesivos, lo primero es hacer la distinción entre los pronombres posesivos propiamente dichos y los determinantes o adjetivos posesivos.
Adjetivos (o determinantes) posesivos
My – your – his – her – our – your – their
Pronombres posesivos
Mine – yours – his – hers – ours – yours – theirs
En el caso de los determinantes o adjetivos posesivos, es fácil identificarlos porque siempre van a acompañar a un nombre o sustantivo. Los pronombres posesivos, por el contrario, no llevan un nombre o sustantivo, aunque hacen referencia a ellos. Mira estos ejemplos
E.g.
Is this my book? -No, this is mine. > my book – adjetivo / mine – pronombre (= my book)
I like your dress, But I don’t like hers. > your dress – adjetivo / hers – pronombre (= her dress)
That’s not his car, his is blue. > his car – adjetivo / his – pronombre (= his car)
We can’t find their house. Which is theirs? > their house – adjetivo / theirs – pronombre (= their house)
Cuidado al usar todos estos pronombres personales en inglés, que si de sujeto, de objeto o posesivos, porque aunque no es complicado entenderlos, al final nos liamos y los mezclamos. Mira este Top 5 de errores comunes con los pronombres personales.
Reflexivos
dentro de los pronombres personales en inglés, están también los pronombres reflexivos.
Myself – yourself – himself – herself – itself – ourselves – yourselves – themselves
Estos pronombres los usamos para indicar bien que alguien ha hecho algo (y reforzar la idea), o bien con verbos que requieren de este tipo de pronombres. En inglés los verbos que se usan con pronombres reflexivos no son tan comunes como en español.
E.g.
How did you hurt yourself?
We painted the whole house ourselves.
Did they enjoyed themselves at the party?
Don’t blame yourself. It was not your responsibility.
A veces usamos “by” antes de estos pronombres para indicar que alguien ha hecho algo por sí mismo. Por ejemplo
E.g.
She had to learn the basics by herself.
They prepared everything by themselves.
I could do all this by myself. I didn’t need help.
En esta tabla te los hemos puesto todos juntos para que sea más fácil diferenciarlos y ver cuál corresponde a cada persona y categoría.
Seguro que ahora los visualizas mucho mejor y así dejarás de liarte con todos estos pronombres personales en inglés que hemos repasado en este post.
No hemos querido entrar en más detalles aquí, pero hay más tipos de pronombres, como los pronombres indefinidos, con los que también nos hacemos un lío.

Muy bueno me encanto
Gracias Martín por tu comentario! Nos alegra oir eso 😉