Hey buddies! Hoy os dejamos algunas frases útiles a la hora de socializar. ¿Qué dirías en estas situaciones?
Someone sneezes > Bless you!
You’re just going to start eating > Enjoy your meal! / Bon appetite!
Someone says, «Have a nice day!” > You too / Same to you
Someone thanks you for something > It’s no problem / you’re welcome / not at all
Your friend is ill > Get well soon / I hope you get better soon
A friend has just had a baby > Congratulations!
A friend is leaving for the airport > Have a good flight / a safe journey
You’re late for a meeting > Sorry, I’m late
Someone spilt coffee on your clothes > Never mind / it doesn’t matter/ don’t worry
You just finished talking to someone > It was really nice talking to you but I must leave now
A friend can’t come to dinner > What a pity! Maybe next time
A friend offers you a lift home > That’s very kind of you
A co-worker helped you a lot with a problem > That’s very kind of you / You’re a hero – a star – a lifesaver
A co-worker is losing his job, he/she just told you > I’m (very) sorry to hear that
A colleague gives you a birthday present > That’s really nice of you / You really shouldn’t have
You want someone to give a greeting to someone else > Give my regards to Pete / Say hello to Pete
You offer to pay for a meal > I’ll get this / It’s on me
Te han resultado útiles? Se te ocurren más? Escríbelas en los comentarios 😉
¿Cuál es la diferencia entre loose y lose? Estas dos palabras son muy fáciles de confundir en inglés, hasta los hablantes nativos tienen que pensarlo bien, sobre todo a la hora de escribirlas, porque aunque se escriben de forma muy parecida, sus significados son distintos.
En este post te lo ponemos fácil para que puedas ver la diferencia entre loose y lose en inglés de una manera clara.
Loose
es un adjetivo que usamos para decir que algo está suelto, no está fijo o atado, o no está unido a algo firmemente. Podríamos decir que la traducción más general sería “suelto”. Su adjetivo opuesto en inglés sería tight. Observa estos ejemplos
E.g.
There must be a wire loose, because this light isn’t working.
You look better when your hair falls loose on your shoulders.
In hot weather, loose cotton clothes are more comfortable.
She wore a long, loose linen dress.
Lose
es un verbo, su significado es “perder” en el sentido de: 1-dejar de tener algo, 2-no encontrar algo, 3-no ganar. Vamos a verlo también con ejemplos
E.g.
He’s very upset about losing his job.
I need to lose weight before summer.
I’ve lost my keys. I can’t find them.
If they lose the match, they will be out of the competition.
También usamos lose en expresiones como: lose control, lose patience, lose interest, lose money, lose time…
Sin embargo, si perdemos un tren o un avión, o si nos perdemos una clase o una reunión, no usamos lose, sino miss. Diferencia entre los verbos miss y lose.
Además de las diferencias entre loose y lose que ya hemos visto, recuerda las formas de lose en los distintos tiempos verbales, es un verbo irregular: lose (presente simple), lost (pasado simple, verbo irregular), lost (participio pasado), losing (participio presente y/o gerundio).
Y para finalizar, un pequeño truco, una frase corta para recordar la diferencia entre loose y lose
If you lose weight, your clothes get loose.
See the difference? ????
¿Ves ahora la diferencia entre loose y lose?