Collocations son palabras que suelen usarse juntas. Es una forma genial de ampliar tu vocabulario más rápido. En este post te contamos más sobre las collocations en general y también te dejamos más de 100 collocations con los verbos go y get.
¿Qué son las collocations?
Collocations son palabras que suelen usarse juntas. Pueden ser dos palabras o un grupo de palabras. Estas combinaciones son naturales para los hablantes nativos y las usan sin pensar, simplemente porque están habituados a verlas y usarlas así. Si les preguntas por ejemplo por qué se suele decir make a mistake or do exercise pero no do a mistake or make exercise probablemente te digan que porque se dice así y ya está, de otro forma les “suena mal”.
¿Qué tipo de collocations hay?
Es bastante común que una de las formas de collocations sea con verbos, como las collocations con go y get, que te presentamos a continuación en este post, pero no son las únicas, pueden ser por ejemplo de adjetivo más sustantivo (hard work) o incluso de frases cortas (go on holiday) y otras muchas combinaciones. Lo importante aquí realmente no es saber la clasificación, pero sí lo es saber que hay palabras que a menudo van a aparecer juntas
¿Por qué es importante aprender collocations?
Aprender collocations es una parte fundamental para ampliar tu vocabulario. En primer lugar, porque te dan la oportunidad de sonar más natural. En segundo lugar, te ofrecen formas alternativas de expresar tus ideas con una mayor variedad y precisión. Además, a la larga te ahorran tiempo, si te vas familiarizando con palabras que suelen aparecer juntas es más fácil automatizar este proceso. Para nuestro cerebro resulta más sencillo aprender y usar el lenguaje en pequeños “bloques” más que con palabras aisladas, porque el esfuerzo es mayor en este último caso.
Algunas collocations que podemos aprender de una manera sencilla y que además nos van ayudar a ampliar nuestro vocabulario más rápido son, de hecho, con verbos que usamos todo el tiempo. A continuación encontrarás más de 100 collocations con go y get.
Common Collocations with GO
Go
• shopping, running, swimming, skiing, fishing, dancing, karting, sailing
• home, online, abroad, overseas
• right, left, straight, up, down, North, South, East, West
• crazy, mad, angry, quiet
Go to
• work, school, university, college, church, prison
• Madrid, Barcelona, London, France, Europe, Asia
Go to a
• party, concert, meeting, conference
Go to the
• park, cinema, movies, theatre
• bank, supermarket, doctor’s, dentist’s
• airport, beach, mountain, countryside
Go on
• foot
• a date, a picnic, a trip, a cruise, a safari, an adventure
Go for
• a walk, a run, a jog, a hike, a swim, a ride, a drive
• a drink, a coffee, a meal, a nap, a rest
Common Collocations with GET
with adjectives
• angry, hungry, drunk, hot, cold, wet, dark, dirty, fat, old, rich
with comparatives
• bigger, smaller, louder, richer, quicker, better, worse, darker, lighter, easier, harder
with present participle
• going, moving, cracking
• interesting, boring, confusing, tiring, exciting, annoying, embarrassing, challenging
with past participle
• lost, engaged, married, divorced
• bored, interested, annoyed, excited, worried, tired
Además, en este otro post encontraréis muchas collocations con do y make.
Recuerda que cuantas más collocations conozcas y uses, más natural sonarás en inglés y podrán entenderte mejor. Puedes empezar con muchas de estas collocations con go y get. Además, cada vez que aprendas una nueva palabra, intenta encontrar otras palabras con las que aparece (usa internet, diccionarios) y así te resultará más fácil si las vas agrupando.

Estos phrasal verbs de amor harán que tus conversaciones de enamorada o enamorado tengan mucha más chispa. Ahora ya no tendrás excusa para hablar sobre amor y relaciones en inglés.
Te contamos todos estos phrasal verbs de amor y muchas de las cosas que pasan en las relaciones uno por uno. Vamos al lío!
Ask someone out – pedir salir a alguien. ????
I decided to ask him out on a date. – Decidí pedirle salir en una cita.
Would you ask her out? – ¿Vas a pedirle salir?
Go out with someone – salir con alguien, estar viéndose con alguien, sobre todo al principio de una relación. Es muy parecido a date someone. ????
Are you going out with anybody at the moment? – ¿Estás saliendo con alguien en este momento?
We started going out a few weeks ago. – Empezamos a salir hace unas semanas.
Chat someone up – esto es básicamente comenzar una conversación con alguien que te gusta, con el objetivo de ligar, flirtear – flirt. ????
Stop trying to chat me up. It won’t work. – Deja de ligar conmigo. No funcionará.
I saw him chatting up a girl last night. – Lo vi ligando con una chica anoche.
Hit on someone – parecida a la anterior, cuando hablas con alguien para demostrar que estás interesado en algo más. (lo que llamamos “tirarle los tejos a alguien”) ????
That guy hit on me while I was at the gym. – Ese chico me tiró los tejos cuando estaba en el gimnasio.
I think she has hit on him a few times. – Creo que ella le ha tirado los tejos en varias ocasiones.
Hit it off – cuando entre dos personas hay una conexión inmediata desde el primer momento. Es común al hablar de relaciones, pero no tiene por qué ser exclusivamente románticas. Te puedes llevar muy bien desde el principio con amigos también. ????
I knew you’d hit it off with Brian. – Sabía que que te llevarías muy bien con Brian.
We hit it off from the start. – Nos llevamos muy bien desde el principio.
Make out – si has conectado con alguien, o después de ligar es probable que acabes la cosa vaya a más y acabéis “enrollados”. Vamos lo de besarse y tocarse y esas cosas que ya sabéis. ????
They were making out at the disco. – Se estaban enrollando en la disco.
I ended up making out with him/her. – Acabé enrollándome con él/ella.
Fall for someone – a lo mejor te gusta tanto esa persona que acabas “cayendo” por ella/él, es decir que te enamoras. Otra forma de decirlo, sería con la expresión fall in love with someone. ????
We fell for each other instantly. – Nos enamoramos uno del otro al momento.
It took me a couple of months to really fall for him/her. – Me llevó un par de meses, enamorarme de verdad de él/ella.
Fall out with someone – no todo es amor, a veces discutimos y eso es lo que significa este phrasal verb, discutir con alguien. ????
This is the first time we have fallen out. – Esta es la primera vez que discutimos.
She is always falling out with him. – Ella siempre está discutiendo con él.
Make up – significa hacer las paces, después de una pelea. ????
They were fighting but next minute they made up. – Estaban peleando pero al siguiente minuto hicieron las paces.
Have you two made up yet? – ¿Ya habéis hecho las paces?
Look up to someone – éste es muy bonito, significa sentir respeto y admiración por alguien. ????
He has always looked up to her. – Él siempre la ha admirado.
I look up to Gina for her determination. – Admiro a Gina por su determinación.
Put up with someone – un sinónimo de este es tolerate -tolerar, o un poco menos educado, “aguantar” y es que esto de las relaciones es así. ????
I don’t understand how she can put up with him. – No puedo entender cómo ella puede aguantarle.
He can’t put up with her bad mood any longer. – Él no puede tolerar su mal humor por más tiempo.
Cheat on someone – muy fácil, y muy dramático a la vez. To cheat on someone significa engañar a alguien, “ponerle los cuernos”. ????
She cheated on me. I caught her making out with her ex. – Ella me engañó. La pillé enrollándose con su ex.
Did you know he cheated on her? – ¿Sabías que él la engañó?
Y con estos antecedentes, en muchos casos el desenlace es claro, y los siguientes phrasal verbs de amor los conocemos bien.
Break up – romper una relación. ????
Their marriage has broken up. – Su matrimonio se ha roto.
Why did they break up? – ¿Por qué rompieron?
Split up – sinónimo del anterior, romper una relación. ????
She split up with him last week – Ella rompió con él la semana pasada.
We split up after 8 months. – Rompimos después de 8 meses.
Aunque estos últimos phrasal verbs de amor no son los más positivos, la vida es así, that’s life!
Así que para compensar puedes echarle un vistazo a este post con expresiones de amor en inglés.
De todos estos phrasal verbs de amor, nosotros definitivamente nos quedamos con fall for someone, nos encanta eso de enamorarse una y otra vez.


Las palabras job and work son palabras que utilizamos a diario, aunque no siempre de manera correcta, porque nos cuesta ver la diferencia entre una y otra. En el post de hoy te damos las claves para que aprendas a usar job and work correctamente.
Let’s work on it!
JOB es un sustantivo contable (countable noun) y se refiere a trabajo en el sentido de puesto de trabajo o empleo, lo que haces para ganar dinero, tu ocupación.
What do you do? What’s your job?
I love my job. I’m a nurse.
He finally found a job last week.
She had two jobs, she worked as a scientist and also as a part-time teacher.
Young people have more difficulties to find a job.
Are you looking for a new job?
Job también puede referirse a una tarea o un trabajo en particular, como por ejemplo
I had a few jobs to do at home this month, like painting and installing a new floor.
My parents always find little jobs for me to do in the garden.
He is retired but he has lot of jobs (things to do) to keep himself busy.
Podemos encontrar la palabra job en expresiones como:
A job interview
To look for a job
To apply for a job
To find / get a job
To lose / leave / quit a job
A full-time / part-time job
A permanent / temporary job
A rewarding / challenging job
WORK puede ser un sustantivo incontable (uncountable noun) o un verbo. Como sustantivo, es más general que job y se refiere a trabajo en general, en el sentido de actividades o esfuerzos que haces (como parte de tu trabajo o no) para conseguir algo. También puede hacer referencia a tu lugar de trabajo.
I work as a nurse. I love my job.
I’m busy. I have a lot of work at the moment.
A large part of the work we do involves using computers.
Doing the cleaning at home it’s a lot of work.
He starts work at 8 o’clock every morning.
I usually go to work by train.
Would you like to go for a drink after work?
Podemos encontrar la palabra work en expresiones como:
A hard/difficult work
A lot of work
To work hard
To start/leave/finish work
To go/get to work
To be at work
Como verbo, podemos utilizar work con diferentes preposiciones:
You work in a city or area.
E.g. He works in Madrid.
You work in a place such as a bank, shop, etc.
E.g. She works in a library.
You work at / for a company or organisation.
E.g. They work at the city council.
I work at / for a consulting firm.
He works at LMI bank.
You work in an industry or a type of job.
E.g. She works in advertising.
You work as a waiter, cashier, accountant, etc.
E.g. He works as a cook.
I work as a design consultant.
You work on a project or task.
E.g. Several people worked on the report.
I’m working on a market analysis.
You work with people or things.
E.g. They work with children in need.
We work with dangerous chemical substances.
Para que te resulte más fácil te dejamos esta infografía con ejemplos de uso correcto e incorrecto de job and work.
Y finalmente para ponerte a prueba y ver si lo tienes claro puedes realizar este ejercicio.
Completa con job o work las siguientes frases:
I _____ part-time at a restaurant.
She has two _____ to support her family.
They usually finish _____ at 19 p.m.
He is trying to find a _____ in advertising.
I started _____ when I was 20.
She’s not here right now. She’s at _____.
We had a full-time _____ at a local university.
VER RESPUESTAS CORRECTAS
I WORK part-time at a restaurant.
She has two JOBS to support her family.
They usually finish WORK at 19 p.m.
He is trying to find a JOB in advertising.
I started WORK when I was 20.
She’s not here right now. She’s at WORK.
We had a full-time JOB at a local university
Esperamos que este post sobre job and work te sea de ayuda, además si quieres ver más tips de vocabulario relacionados con el trabajo te recomendamos el post cómo hablar de trabajo en inglés
