Quiero susbcribirme

Hacer una entrevista de trabajo en inglés es todo un reto y una de las preguntas más importantes es sin duda describir tu experiencia. Para preparar esta pregunta y crear una buena impresión es fundamental utilizar los tiempos verbales adecuados, así como la elección del vocabulario que mejor va a reflejar qué es exactamente lo que saber hacer y cuáles han sido tus logros.

 

Cómo describir tu experiencia

La pregunta para describir tu experiencia en una entrevista de trabajo en inglés puede ser formulada de diferentes maneras pero lo que está claro es que tienes que comunicar qué es lo que sabes hacer o qué has hecho hasta ahora,  te lo pueden preguntar de diferentes formas y algunas de ellas son:

Tell me about your experience
Tell me about your previous experience
What relevant experience do you have?
What is your experience in this position?

¿Qué tiempos verbales puedo usar para responder a este tipo de preguntas?

En general puedes utilizar el present perfect (have + -ed / past participle) cuando hablas de proyectos o logros que has alcanzado hasta el momento

E.g.
I have worked as a sales representative for several years.
I have worked for my current company since 2015.
I have worked in marketing for the last 5 years.
I have developed a new intranet.
I have coordinated teams from different areas.
I have planned and designed training courses.
I have presented at many conferences.

Otra opción es hablar sobre las tareas habituales que realizas en el día a día en presente simple

E.g.
I collect data and analyse the information.
I’m responsible for organising the team work.
I supervise and coordinate different projects.
I manage the marketing strategy.
I deal with our clients accounts.
I’m in charge of implementing new functionalities.

Si hablas sobre tu anterior puesto, utiliza el pasado simple para describir tus responsabilidades en pasado

E.g.
I developed a design strategy for our most important client.
I implemented a new methodology to improve workflow.
I was responsible for ensuring high quality standards.
I had to make sure our website had a good user experience.
I collaborated with the hr department.
I assisted the administration area.

 

Describir tus funciones y responsabilidades

No tengas miedo de elaborar tus respuestas y apoyarlas con ejemplos concretos para demostrar tu experiencia

E.g.
I’ve developed a number of databases for different purposes. Just last week I finished a database for our warehouse.
I collected data from all of our clients and analysed the information on a weekly basis in order to improve processes.
I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I collaborated with colleagues to prepare the best possible solution for the client.

Estos son algunos de los verbos que puedes utilizar y que pueden servirte de guía, aunque te recomendamos que encuentres los que mejor se adapten a tus funciones y puesto de trabajo para desarrollar respuestas más elaboradas.

deal with / organise / supervise / manage / train / help / look after / build / test / develop / design / program / check / analyse / assess / evaluate / plan…

Y por si no tienes muy claro qué verbos puedes llegar a utilizar, hemos preparado una super lista de verbos que puedes descargar para que tu entrevista de trabajo en inglés sea un éxito.

En este pdf encontrarás un glosario de verbos entre los que elegir a la hora de describir tus responsabilidades y las funciones que realizas en tu puesto de trabajo.

 

Describir tus cualidades

Otra pregunta importante es hablar sobre ti mismo, sobre tus puntos fuertes o describir tus cualidades.

De nuevo, esta pregunta puede ser formulada de diferentes formas

How would you describe yourself?
Tell me about your strenghts
What are your strengths?

o de una manera más indirecta como por ejemplo

Why do you think we should hire you?
Why do you think you’re the best person for this job?

Para contestar a esta pregunta puedes utilizar varias estructuras

E.g.
I consider myself hardworking / reliable / dependable / helpful / outgoing / organised / honest / cooperative.
I’m a team-player / an experienced team-leader / a dedicated worker.
I’m good at dealing with people / handling stress / working under pressure.
I have good organisational skills. I’m good at planning and assigning tasks.
Being a good communicator helps me establish good relationships in a team.
I pay attention to details or I’m detailed-oriented.
I’m a curious person and I learn quickly.
I love challenges and getting the job done.

Vocabulario útil para describir cualidades

creative / independent / autonomous / ambitious / flexible / adaptable / well-organised / easy-going / energetic / enthusiastic / confident / fast-learner / focused / methodical / determined / patient / resourceful / diligent / collaborative / hard-working / motivated / punctual / action-oriented / objective-oriented / detail- oriented …

En este caso, te tocará de nuevo pensar y buscar cuáles de estas cualidades te definen mejor o cuáles de ellas se ajustan más a las deseadas en ese puesto de trabajo.

Lo más importante es dar respuestas con el mayor detalle posible y apoyar con ejemplos concretos. La persona que realiza la entrevista está interesada en conocer exactamente lo que haces y cuáles son tus logros. Al hacer una entrevista de trabajo en inglés o en un idioma que no es el nuestro tendemos a dar respuestas más breves pero para crear una buena impresión es mejor dar detalles, aunque cometas algunos pequeños errores, que no ofrecer más información relevante y más elaborada por miedo a equivocarte. Además si has conseguido estar en la entrevista es porque tu perfil ya les ha convencido, aprovecha la oportunidad y demuestra lo que vales! Eso sí, es fundamental que prepares y practiques las partes más importantes, busca el vocabulario que mejor se adapta a lo que quieres contar y ensaya una y otra vez las respuestas para sentirte más seguro y confiado al hablar sobre tu puesto de trabajo y demostrar que sabes de lo que hablas.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    Cómo usar have y have got

    ¿Cómo usar have y have gotSeguro que alguna vez has dudado entre usar uno u otro, pues te contamos la diferencia y le damos también un repaso al verbo have en este post.

    Lo primero para saber cómo usar have y have got es que su significado es el mismo, da igual si usamos uno u otro (aunque have got es más informal) y en realidad la confusión para nosotros viene cuando lo usamos para indicar posesión. Ahora que sabemos que para indicar posesión el significado es el mismo, hay que tener en cuenta que la estructura no lo es, porque construimos la frase de manera diferente con have y con have got. Observa

    E.g.
    I have a headache. / I’ve got a headache.
    They don’t have any children. / They haven’t got any children.
    Do you have a camera? / Have you got a camera?
    He has a problem. / He’s (has) got a problem.
    She doesn’t have blue eyes. / She hasn’t got blue eyes.
    Does he have a new car? / Has he got a new car?

    Puesto de otra forma, para que te resulte más fácil comparar cómo usar have y have got

    I / you / we / they > HAVE // HAVE GOT (‘ve got)
    he / she / it > HAS // HAS GOT (’s got)

    I / you / we / they > DON’T HAVE // HAVEN’T GOT
    he / she / it > DOESN’T HAVE // HASN’T GOT

    DO you / we / they HAVE …? // HAVE you / we / they GOT …?
    DOES he / she / it HAVE …? // HAS he / she / it GOT …?

    Una cosa que es muy importante recordar es que solo usamos have got en presente simple, para los demás tiempos verbales usaremos have.

    E.g.
    He will have his new car tomorrow.
    She had a headache yesterday.
    Did you have a nice day?
    They didn’t have a camera.

    Es importante saber cómo usar have y have got, y sobre todo reconocer have got porque, si te fijas, aparece mucho en series, pelis, canciones…

    E.g.
    I’ve got to go > I gotta go
    We’ve got to get out of here > We gotta get out of here
    I’ve got to get up > I gotta get up
    do what you’ve got to do > …you gotta do

    Nuestra recomendación es que aprendas primero bien el verbo have con todas sus formas y usos porque es mucho más general y te va servir para todos los tiempos verbales y luego ya te lances a usar have got.

    Para que quede aún más claro cómo usar have y have got vamos a darle un repaso al verbo have:

     

    Have – formas y usos

    el verbo have es un verbo irregular, y por tanto sus formas en pasado simple y participio perfecto son diferentes: have, had, had.
    Recuerda que have puede usarse como verbo principal pero también lo usamos a menudo como verbo auxiliar (por ejemplo en present perfect).

    en presente simple: have / don’t have o bien has / doesn’t have (tercera persona singular)
    en past simple: had / didn’t have
    en present perfect: have had / haven’t had o bien has had / hasn’t had

    Si quieres dominar el present perfect te recomendamos este otro post que seguro te será de gran ayuda 

     

    Expresiones en inglés con have

    Hay muchas expresiones en inglés que se construyen con have. Por ejemplo

    to have breakfast / lunch / dinner / a snack / a drink
    to have a bath / a shower / a swim / a break / a party / a holiday
    to have a problem / an experience / an accident / a dream
    to have a conversation / a discussion / an argument
    to have fun / a good time / a nice day
    to have a laugh / a chat

    Existen otras muchas expresiones con el verbo tener en español que nos confunden, pero ojo, que inglés no son con have sino con be. Aquí te dejamos unas cuantas para que las puedas repasar 😉

    Además si lo quieres es darle un buen repaso al verbo to be en este otro enlace puedas hacerlo. 

    Esperamos que ahora ya tengas mucho más claro cómo usar have y have got, recuerda las diferentes formas para construir las frases en presente con cada unos de ellos. Si aún tienes dudas déjanos un comentario y te ayudamos. You got this!

    Got it? – got it! > I’ve got it = I have understood  ????????

     

    3 min.
    Los 10 phrasal verbs más animales

    En todos los idiomas podemos encontrar expresiones en las que hacemos referencia a los animales. En este post vamos a ver nuestros phrasal verbs de animales favoritos, pay attention para no perderte ni uno.

    En el top 3 de los phrasal verbs de animales destacamos

    ????

    Pig out – to eat a lot at once (especially unhealthy food).
    Comer en exceso, especialmente comida poco saludable, vamos lo que viene siendo “ponerse cerdo” o como comer como un cerdo, que no hacen ascos a nada.

    E.g. They spend the evening pigging out and watching series.

    ????

    Wolf down – to eat very quickly.
    Comer rápido o más bien engullir o zampar.

    E.g. I grabbed the pizza and wolfed it down in a minute.

    ????

    Chicken out – not to do something because you are afraid.
    Adivinas por dónde pueden ir los tiros? pues si amigos, echarse atrás y ser un poco gallina porque nos da miedito.

    E.g. He promised to do bungee jumping* with me, but he chickened out.

    *Do bungee jumping es la expresión en inglés para lo que llamamos “hacer puenting”, que es básicamente saltar al vacío sujeto por una cuerda.

    Pero hay más phrasal verbs de animales que también son curiosos, como por ejemplo

    ????

    Rat on – not to be loyal, to reveal a secret.
    por qué será que la fama de las ratas no es muy buena… con este phrasal verb nos referimos a chivarse, ser un soplón o desvelar algún secreto.

    E.g. I can’t believe he ratted on us.

    ????

    Duck out – to leave a place secretly.
    En inglés se usa este phrasal verb cuando queremos escabullirnos o escaquearnos de un lugar sin que nadie se dé cuenta.

    E.g. I’ll try to duck out to make a phone call.

    ????

    Clam up- to become silent.
    Esto sería lo más parecido a cerrar el pico, o a cerrar la boca, sobre todo porque no quieres hablar de algo en particular. Lo curioso de este phrasal verb es que en inglés hace referencia a una almeja que se cierra, pero si lo piensas, tiene sentido.

    E.g. She clammed up and refused to talk about it.

    ????

    Monkey around- to do things in a silly way.
    Éste es fácil, hacer el tonto, sin más.

    E.g. I hate it when you start monkeying around.

    ????

    Horse around- to play in a rough (loud, noisy) way.
    Parecido al anterior, hacer el tonto, pero en este caso armando más jaleo, ruido y a lo mejor también haciendo un poco el bruto.

    E.g. Stop horsing around, you’ll break something.

    ????

    Ferret out- to find after searching carefully.
    Ferret es un hurón, por si sirve de algo, en este caso usamos el phrasal verb para decir que hemos conseguido averiguar o descubrir algo, después de buscarlo exhaustivamente.

    E.g. I had to ferret out all the information by myself.

    ????

    Fish out- to pull something out of a place.
    Puede ser “pescar” algo de un sitio o más bien “pillar” o sacar, como si lo pescaras.

    E.g. Give me a minute to fish my keys out of the purse.

    Esperamos que os hayan gustado y os animéis a usar estos phrasal verbs de lo más animales 😉 😉

     

    2 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.