Quiero susbcribirme

Hacer una entrevista de trabajo en inglés es todo un reto y una de las preguntas más importantes es sin duda describir tu experiencia. Para preparar esta pregunta y crear una buena impresión es fundamental utilizar los tiempos verbales adecuados, así como la elección del vocabulario que mejor va a reflejar qué es exactamente lo que saber hacer y cuáles han sido tus logros.

 

Cómo describir tu experiencia

La pregunta para describir tu experiencia en una entrevista de trabajo en inglés puede ser formulada de diferentes maneras pero lo que está claro es que tienes que comunicar qué es lo que sabes hacer o qué has hecho hasta ahora,  te lo pueden preguntar de diferentes formas y algunas de ellas son:

Tell me about your experience
Tell me about your previous experience
What relevant experience do you have?
What is your experience in this position?

¿Qué tiempos verbales puedo usar para responder a este tipo de preguntas?

En general puedes utilizar el present perfect (have + -ed / past participle) cuando hablas de proyectos o logros que has alcanzado hasta el momento

E.g.
I have worked as a sales representative for several years.
I have worked for my current company since 2015.
I have worked in marketing for the last 5 years.
I have developed a new intranet.
I have coordinated teams from different areas.
I have planned and designed training courses.
I have presented at many conferences.

Otra opción es hablar sobre las tareas habituales que realizas en el día a día en presente simple

E.g.
I collect data and analyse the information.
I’m responsible for organising the team work.
I supervise and coordinate different projects.
I manage the marketing strategy.
I deal with our clients accounts.
I’m in charge of implementing new functionalities.

Si hablas sobre tu anterior puesto, utiliza el pasado simple para describir tus responsabilidades en pasado

E.g.
I developed a design strategy for our most important client.
I implemented a new methodology to improve workflow.
I was responsible for ensuring high quality standards.
I had to make sure our website had a good user experience.
I collaborated with the hr department.
I assisted the administration area.

 

Describir tus funciones y responsabilidades

No tengas miedo de elaborar tus respuestas y apoyarlas con ejemplos concretos para demostrar tu experiencia

E.g.
I’ve developed a number of databases for different purposes. Just last week I finished a database for our warehouse.
I collected data from all of our clients and analysed the information on a weekly basis in order to improve processes.
I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I collaborated with colleagues to prepare the best possible solution for the client.

Estos son algunos de los verbos que puedes utilizar y que pueden servirte de guía, aunque te recomendamos que encuentres los que mejor se adapten a tus funciones y puesto de trabajo para desarrollar respuestas más elaboradas.

deal with / organise / supervise / manage / train / help / look after / build / test / develop / design / program / check / analyse / assess / evaluate / plan…

Y por si no tienes muy claro qué verbos puedes llegar a utilizar, hemos preparado una super lista de verbos que puedes descargar para que tu entrevista de trabajo en inglés sea un éxito.

En este pdf encontrarás un glosario de verbos entre los que elegir a la hora de describir tus responsabilidades y las funciones que realizas en tu puesto de trabajo.

 

Describir tus cualidades

Otra pregunta importante es hablar sobre ti mismo, sobre tus puntos fuertes o describir tus cualidades.

De nuevo, esta pregunta puede ser formulada de diferentes formas

How would you describe yourself?
Tell me about your strenghts
What are your strengths?

o de una manera más indirecta como por ejemplo

Why do you think we should hire you?
Why do you think you’re the best person for this job?

Para contestar a esta pregunta puedes utilizar varias estructuras

E.g.
I consider myself hardworking / reliable / dependable / helpful / outgoing / organised / honest / cooperative.
I’m a team-player / an experienced team-leader / a dedicated worker.
I’m good at dealing with people / handling stress / working under pressure.
I have good organisational skills. I’m good at planning and assigning tasks.
Being a good communicator helps me establish good relationships in a team.
I pay attention to details or I’m detailed-oriented.
I’m a curious person and I learn quickly.
I love challenges and getting the job done.

Vocabulario útil para describir cualidades

creative / independent / autonomous / ambitious / flexible / adaptable / well-organised / easy-going / energetic / enthusiastic / confident / fast-learner / focused / methodical / determined / patient / resourceful / diligent / collaborative / hard-working / motivated / punctual / action-oriented / objective-oriented / detail- oriented …

En este caso, te tocará de nuevo pensar y buscar cuáles de estas cualidades te definen mejor o cuáles de ellas se ajustan más a las deseadas en ese puesto de trabajo.

Lo más importante es dar respuestas con el mayor detalle posible y apoyar con ejemplos concretos. La persona que realiza la entrevista está interesada en conocer exactamente lo que haces y cuáles son tus logros. Al hacer una entrevista de trabajo en inglés o en un idioma que no es el nuestro tendemos a dar respuestas más breves pero para crear una buena impresión es mejor dar detalles, aunque cometas algunos pequeños errores, que no ofrecer más información relevante y más elaborada por miedo a equivocarte. Además si has conseguido estar en la entrevista es porque tu perfil ya les ha convencido, aprovecha la oportunidad y demuestra lo que vales! Eso sí, es fundamental que prepares y practiques las partes más importantes, busca el vocabulario que mejor se adapta a lo que quieres contar y ensaya una y otra vez las respuestas para sentirte más seguro y confiado al hablar sobre tu puesto de trabajo y demostrar que sabes de lo que hablas.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    8 expresiones coloquiales en inglés para decir que estás ocupado

    Aunque suene a cliché parece que siempre estamos ocupados y es que este ritmo de vida que llevamos, es lo que tiene, que no paramos. Para que puedas hablar de lo ocupado que estás, en este post veremos 8 expresiones coloquiales en inglés.

    Are you ready?

    Empezamos con la parte más fácil, para decir que estás ocupado simplemente puedes usar la expresión to be busy.

    E.g.
    He’s is busy right now, Can I help you? (Él está ocupado ahora, ¿puedo ayudarte?)
    Sorry I haven’t called you, but I’ve been really busy. (Siento no haberte llamado, he estado muy ocupada)

    Puedes decir que you are busy with something

    E.g.

    We are busy with work this month. (Estamos muy ocupados con el trabajo este mes)
    I think she’s busy with a customer now. (Creo que está ocupada con un cliente ahora)
    They will be busy when the children come back home. (Ellos estarán ocupados cuando los niños vuelvan a casa)

    o también que you are busy doing something, es decir, seguido de verbo en gerundio (-ing).

    E.g.
    I was quite busy preparing all the documentation. (Estaba bastante ocupado preparando toda la documentación)
    Studens are busy reviewing their lessons for the exam. (Los alumnos están ocupados revisando las lecciones para el examen)

    Y ahora pasamos a la parte en la que vemos esas 8 expresiones coloquiales en inglés para decir que estás ocupado que son más informales para usar en el día a día, porque si hay algo que nos gusta es decir los ocupadísimos que estamos y no nos falta razón 😉

    Recuerda que la mayoría de estas expresiones coloquiales en inglés son más informales, ten en cuenta si es el contexto o la conversación adecuada antes de usarlas, pero con amigos y compañeros de trabajo con los que hay una buena relación, feel free, siéntete libre de ponerlas en práctica.

    As busy as a bee – literalmente ocupado como una abeja, que tienen fama de trabajadoras. Usamos esta expresión sobre todo cuando nos referimos a estar muy ocupados en el sentido de lleno de actividades.

    E.g.
    We were as busy as bees arranging everything for the move. (Estábamos muy ocupados organizando cosas para la mudanza)
    My mother is always as busy as a bee. She works really hard.(Mi madre está siempre muy ocupada. Trabaja muy duro.)

    Tied up – ésta es una expresión bastante coloquial, estar muy liado/ocupado. Tie hace referencia a estar “atado”, que es otro significado del verbo.

    E.g.
    We can’t meet tomorrow, I’ll be tied up all day. (No podemos quedar mañana, estaré muy liado todo el día).
    He’s tied up at a meeting, I’ll tell him you called. (Está liado/ocupado en una reunión, le diré que has llamado)

    Up to your neck / eyes / ears – vamos hasta arriba, por ejemplo de trabajo, tan hasta arriba que puede ser hasta el cuello, las orejas o los ojos, todas son válidas.

    E.g.
    They are up to their ears/eyes with paperwork. (Están hasta las orejas/los ojos de papeleo)
    I will be up to my neck/ears with this project until next month. (Estaré hasta el cuello/las orejas con este proyecto hasta el mes que viene)

    Por cierto, hablando de partes del cuerpo, tan atareados estamos a veces con tantas cosas que tener en mente, to keep in mind, que incluso es fácil que perdamos la cabeza, to lose our minds, más expresiones coloquiales en inglés con mind.

    Swamped saturado, agobiado e incluso “empantanado” (swamp también es pantano en inglés). Ésta expresión es más común en inglés americano.

    E.g.
    I’m swamped with work at the moment. (Estoy saturado/hasta arriba de trabajo en estos momentos)
    They’ve been swamped with urgent issues today. (Han estado saturados con asuntos urgentes hoy)

    Snowed under – sería algo así como tapado por la nieve, ya te haces a la idea de cómo de ocupado puede estar alguien si está snowed under.

    E.g.
    They have been snowed under with the job interviews. (Han estado my ocupados con las entrevistas de trabajo)
    I’m snowed under this week, I have so many things to deal with. (Estoy muy ocupada esta semana, tengo tantas cosas de las que ocuparme)

    Have a lot on / a lot going on – tener mucho de lo que ocuparse, estar ocupado/atareado. A lot going on es más común en inglés americano pero puedes usar ambas de la misma manera.

    E.g.
    They have a lot on now with the renovations works of the office. (Están muy atareados ahora con las obras de renovación en la oficina)
    We had a lot going on yesterday, it was a crazy day. (Estuvimos muy ocupados ayer, fue un día de locos)

    Have your hands full – tener las manos llenas, estar muy ocupado.

    E.g.
    We have our hands full with the children and at work. (Tenemos las manos llenas/ estamos hasta arriba con los niños, el trabajo…)
    I can’t help you with this, I have my hands full this week. (No puedo ayudarte con esto, estoy muy ocupado esta semana)

    Have a lot on your plate – muy parecida a la anterior, tener mucho en el plato, estar muy liado.

    E.g.
    She has a lot on her plate with her new job. (Está muy liada/ocupada con su nuevo trabajo)
    They are having a lot on their plate trying to finish everything. (Están muy ocupados intentando acabar todo)

    Si es que en esta vida frenética (hectic) vamos todos super liados siempre y parece que estar ocupado siempre es la “queja” más común y decimos queja entre comillas porque, por otro lado, también es lo que nos da “vidilla» y muchas de esas cosas son las que nos hacen sentir bien: estar inmerso en un proyecto interesante en el trabajo, disfrutar con los niños, socializando con friends and family, ¿verdad? pues nada ahora con estas expresiones coloquiales en inglés ya puedes quejarte de lo ocupado que estás, eso sí, con una sonrisa. 😀

     

    5 min.
    Confusing words: 15 errores Typical Spanish que tienes que empezar a corregir

    Hey buddies! hoy os traemos una recopilación de confusing words in English, o lo que es lo mismo, palabras que a menudo solemos confundir por diferentes razones al utilizarlas en inglés, en esto somos expertos los hispano hablantes y aunque no todos, algunos de estos errores son muy Typical Spanish, por eso que esperamos que podáis empezar a corregirlos hoy mismo.

    Are you ready? Let’s go!

    Between – among

    Utilizamos between cuando hablamos de dos elementos o de elementos claramente separados.

    E.g.
    The cabinet is between the desk and the door.
    I can’t see the difference between the real and the fake shoes.
    The negotiations between the government and the institutions went well.

    Usamos among cuando hablamos de más de dos elementos que forman parte de un grupo.

    E.g.
    You can find first editions among his books.
    It was not easy to decide among the candidates.

    During – for

    Podemos utilizar during para referirnos al tiempo o momento en el que se desarrolla una acción.

    E.g.
    They went to Greece several times during the summer.
    What happened during your absence?
    I fell asleep during the film because it was boring.

    Usamos for para indicar un periodo específico de tiempo.

    E.g.
    They went to the beach for the summer holidays.
    I was working on it for 3 days.
    He lived in San Francisco for ten years.
    Last night I slept for nine hours.

    Expect – hope – wait

    Para indicar que creemos o esperamos que algo pase utilizamos expect.

    E.g.
    We expect to move to our new home next month.
    The company expects good results.
    I didn’t expect to pass the exam.

    Para indicar que nos gustaría que algo pasase, o para indicar deseos usamos hope.

    E.g.
    I hope we can meet soon.
    We hope you enjoy your stay.

    Para indicar que nos referimos a tiempo de espera utilizamos wait.

    E.g.
    She was waiting for my answer.
    Don’t worry, I’ll wait for you.
    They are waiting to know his decision.

    For – since – ago

    Usamos for con un periodo de tiempo.

    E.g.
    I have worked here for 3 years.
    We have been married for 5 years.

    Usamos since con un punto determinado en el tiempo.

    E.g.
    I have worked here since 2015.
    We have been married since 2013.

    Usamos un periodo de tiempo + ago (normalmente en pasado).

    I started working here 3 years ago.
    We married 5 years ago.

    Fun – funny

    Utilizamos fun para decir que algo nos hace sentir bien, nos lo pasamos bien.

    E.g.
    We had a great fun at the concert.
    Have fun on your trip!

    Utilizamos funny para decir que algo o alguien es divertido, nos hace reír.

    E.g.
    He’s a very funny guy, always telling jokes.
    We watched a comedy that was really funny.

    Puedes ver estos usos con más detalle aquí.

    Hear – listen to

    Hear se usa para referirnos a la capacidad de oir.

    E.g.
    Sorry, I can’t hear you very well, could you speak up?
    They didn’t hear what he was saying.
    Did you hear that noise?

    Listen to se usa para referirnos a escuchar, prestando atención.

    E.g.
    Have you listened to her interview?
    I listened carefully to every word he said.
    Were you listening to me?
    I enjoy listening to podcasts.

    Lend – borrow

    Usamos lend para dejar prestado algo a alguien.

    E.g.
    At the library they lend books among other things.
    Could you lend me 10€? I forgot my wallet.
    If it helps, I can lend you my notes.

    Usamos borrow para tomar prestado algo de alguien.

    E.g.
    I went to the library to borrow some books.
    She always borrows money from her friends.
    Could I borrow your notes?

    Little – few

    Little se usa con sustantivos incontables (en singular), al igual que much.

    E.g.
    There was little space to park.
    At the end of the month I have little money to spend.
    We have little time before the meeting.

    Few se usa con sustantivos contables, al igual que many.

    E.g.
    I just moved here, I know few people.
    We have few books that talk about history.
    They stayed in the island for a few days.

    Si utilizamos A little / A few significa que es suficiente, si no utilizamos «a» consideramos que no es suficiente y nos gustaría que fuera diferente.

    E.g.
    There was a little space to park our compact car.
    You only need a few good friends.
    It was a little time but we finally finished it.
    At the end of the month I have little money to spend.(I would like to have more)
    I just moved here, I know few people. (I would like to know more people)

    Look at – see – watch

    Cuando miramos algo prestando atención usamos look at.

    E.g.
    Come and look at this photo she sent me.
    Look at those children flying a kite!

    Cuando tenemos la capacidad de ver algo usamos see.

    E.g.
    I saw Jim at the shopping centre.
    Can you see the difference?
    She didn’t see the motorbike coming.

    Cuando vemos algo prestando atención, normalmente durante un periodo de tiempo, usamos watch.

    E.g.
    I don’t really like watching news on tv.
    They were watching a video of a cat on the internet.

    Nice – sympathetic

    Usamos nice para referirnos a alguien que es simpático, amigable. También podemos utilizar kind, friendly en este sentido.

    E.g.
    I get along with my colleagues, they are all very nice / kind.
    He is a nice person, he always tries to help you.

    Usamos sympathetic cuando nos referimos a cualidades como la compasión, o la solidaridad en una persona.

    E.g.
    As a nurse, you need to be a sympathetic person to take care of patients.
    They were sympathetic when I explained my family situation.

    Person – people

    Person se utiliza en singular para referirse a una persona. (persons existe pero su uso es muy formal y no es muy frecuente)

    E.g.
    Jake is a very nice person.
    She’s the person I most admire.

    People se utiliza para referirnos a más de una persona en plural.

    E.g.
    They are all really good people.
    There were many people at the trade fair.
    Four people were interviewed for the job position.

    Rob – Steal

    Ambos significan robar, pero se utiliza rob para referirse al lugar o la persona.

    E.g.
    An old lady was robbed at the entrance of the building.
    The gang robbed several banks in three months.

    Se utiliza steal para referirse al objeto.

    E.g.
    He stole my wallet.
    They stole all their money and valuables.
    Our car was stolen during our absence.

    Say – tell

    Al hablar de lo que dijo otra persona (estilo indirecto), usamos say something to someone / say to someone something.

    E.g.
    She said (to us) that the event was cancelled.
    I said (to them) that I didn’t like their ideas.
    He said (to me) I wasn’t right.

    o bien, tell someone something

    E.g.
    She told us that the event was cancelled.
    I told them that I didn’t like their ideas.
    He told me I wasn’t right.

    Puedes ver más sobre say – tell aquí.

    Sensible – sensitive

    Usamos sensible como adjetivo para indicar sentido común, razonable.

    E.g.
    I think he is a sensible person, we can trust him.
    It was the most sensible decision.

    Usamos sensitive para indicar sensible, con respecto a emociones o a un tema delicado.

    E.g.
    You need to be careful with your words, they are very sensitive people.
    Politics and religion are very sensitive issues.
    I’m very sensitive to children in need.

    Travel – trip – journey

    Travel se puede usar como verbo o como sustantivo para referirse a viajar y a viaje en general. (también en expresiones como travel insurance, travel arrangements).

    E.g.
    I love to travel around the world.
    He likes to talk about his travels.
    We always travel with a travel insurance.

    Trip se usa para referirnos a un viaje en concreto (puede ser de corta duración)

    E.g.
    They went on a day trip to visit the island.
    How was your trip to Italy?
    It’s our first trip overseas.
    We had a fantastic trip to Hawaii.

    Journey se usa para referirnos a la duración del viaje, del trayecto en sí.

    E.g.
    It’s a 3 hours journey from here.
    We had a long journey by flight to go to Australia.

    Bueno pues ésta es sólo una recopilación de algunas confusing words o palabras que nos resultan confusas en inglés, no están todas, hay listas mucho más amplias y las descripciones en cada una de ellas son breves para entender la idea en general, aunque en algunos casos hay más matices que los que presentamos aquí, sirva como advertencia 😉

    Si te has quedado con ganas de más, puedes leer también nuestro post 30 errores comunes en inglés que no debes cometer más.

     

    7 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.