Quiero susbcribirme

Hey buddies, el post de hoy es una recopilación de errores comunes en inglés que cometemos a menudo, a veces porque cambiamos la preposición que toca, o porque nos equivocamos con una palabra o también porque traducimos literalmente. Ponte cómodo porque te detallamos nada más y nada menos que 30 common mistakes que no debes cometer más.

 

1 We say coworkers, work mates or colleagues, not partners para referirnos a nuestros compañeros de trabajo

 My partners are really helpful.
 My coworkers are really helpful.

 

2 We say at work, not in the job en expresiones como

 I sometimes surf on the internet in the job.
 I sometimes surf on the internet at work.

 

3 We say hire mejor que contract, cuando contratamos a un empleado

 Things are going well, we will contract more employees.
 Things are going well, we will hire more employees.

 

4 We say a business grows, not grows up para decir que el negocio crece

 Our business is growing up and increasing sales.
 Our business is growing and increasing sales.

Utilizamos grow up para referirnos a las personas cuando crecen / maduran

 He’s now a grown up person.
 Children grow up really fast.

 

5 We say I agree, not I am agree para mostrar nuestro acuerdo

 I am agree with your idea.
 I agree with your idea.

 

6 We say I think so / I don’t think so, not I think that yes / no para decir creo que sí / no

 Would you come? I think that yes / no.
 Would you come? I think so / I don’t think so.

 

7 We say I have no idea, not I don’t have an idea para decir no tengo ni idea

 Is she here? I don’t have an idea.
 Is she here? I have no idea.

 

8 We say leave me alone, not leave me in peace cuando queremos que nos dejen en paz

 Please, leave me in peace, I’m busy now.
 Please, leave me alone, I’m busy now.

 

9 We say from now on, not since now para decir de ahora en adelante

 We will have new regulations since now.
 We will have new regulations from now on.

 

10 We say so far, not until now para decir hasta ahora, hasta este momento

 What have they done until now?
 What have they done so far?

 

11 We say it depends on, not it depends of

 I don’t know what I’m going to do tomorrow. It depends of the weather.
 I don’t know what I’m going to do tomorrow. It depends on the weather.

 

12 We say related to, not related with

 This is a problem related with the internet signal.
 This is a problem related to the internet signal.

 

13 We say contact someone, not contact with someone

 I’ll contact with her because I need more information.
 I’ll contact her because I need more information.

 

14 We say trust someone, not trust in someone

 I trust in my employees to do a good job when I’m not in the office.
 I trust my employees to do a good job when I’m not in the office.

 

15 We say worry about, not worry for algo o alguien

 Her mother worries for her a lot.
 Her mother worries about her a lot.

 

16 We say think about / of, not think in. Si imaginamos algo, utilizamos think of / about, si estamos considerando algo utilizamos think about

 I’m thinking in my future and deciding what I want to do.
 I’m thinking about my future and deciding what I want to do.

 

17 We say similar to, not similar than

 This app is very similar than another one.
 This app is very similar to another one.

 

18 We say the same as, not the same than or the same to

 He’s the same than his father. They have similar personalities.
 He’s the same as his father. They have similar personalities.

 

19 We say in the world, not of the world para decir del mundo

 Lionel Messi is one of the best soccer players of the world.
 Lionel Messi is one of the best soccer players in the world.

 

20 We say arrive in/at a place, not arrive to a place

 I arrived to work at 9 a.m.
 I arrived at work at 9 a.m.

We use arrive in con lugares como ciudades (London, Paris, etc.).

 We arrived in Paris last Friday.

We use arrive at al referirnos a un sitio en concreto (the bank, the restaurant, work, home, etc.).

 They arrived at the restaurant 20 minutes late.

 

21 We say go home, not go to home

 She decided to go to home after the theatre.
 She decided to go home after the theatre.

 

22 We say parking lot, not parking para referirnos a un aparcamiento

 The parking was full, so we parked on the street.
 The parking lot was full, so we parked on the street.

 

23 We say on the bus / train / plane, not in the bus / plane / train

 Sometimes I read when I’m in the bus.
 Sometimes I read when I’m on the bus.

We say in with cars, vans, trucks, etc.

 Let’s get on the car.
 Let’s get in the car.

 

24 We say to miss, not to lose a bus / train / plane

 You will lose the train if you don’t hurry up.
 You will miss the train if you don’t hurry up.

 

25 We say waste time, not lose time para decir perder el tiempo

 Sam loses a lot of time watching TV.
 Sam wastes a lot of time watching TV.

 

26 We say spend time, not pass time para decir pasar tiempo con

 On the weekend, she likes to pass time with her husband.
 On the weekend, she likes to spend time with her husband.

 

27 We say to have (or to throw) a party, not to make or do a party

 They are making a party next Saturday.
 They are having / throwing a party next Saturday.

 

28 We say to have a drink, not to take a drink

 Let’s take a drink after work.
 Let’s have a drink after work.

 

29 We say to sunbathe, not to take the sun

 She loves taking the sun on the beach.
 She loves sunbathing on the beach.

 

30 We say to make mistakes, not to have errors or have mistakes.

 My English is okay, but I have a lot of mistakes.
 My English is okay, but I make a lot of mistakes.

 

No te preocupes si te identificas con algunos (o muchos) de ellos, son los errores más comunes que cometemos los hispano hablantes. Anota con los que más te equivocas para repasarlos, pero vuelve a esta lista siempre que lo necesites o tengas dudas.

PS: Si te atreves con más meteduras de pata typical Spanish, lee este post sobre false friends

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “30 errores comunes en inglés que no debes cometer más

  1. Maravillosa esta lista de errores, como siempre os felicito por vuestro sistema de aprendizaje tan ágil y divertido, incita a estudiar más y más cada día y a perder el miedo al inglés!!!!!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    Phrasal verbs para hablar de la familia

    Phrasal verbs para hablar de la familia en nuestro post de hoy. Porque queremos a nuestra familia y no podemos vivir sin ellos, aunque a veces tengamos nuestros más y nuestros menos, sobre todo después de pasar un tiempo juntos. Para hablar de la familia y sobre muchas de las cosas que pasan en las relaciones familiares en este post veremos algunos phrasal verbs frecuentes.

    Comenzamos con el phrasal verb para hablar de la familia más bonito!

    Get together – reunirse, juntarse, pasar tiempo juntos.

    E.g.
    The whole family usually gets together at Christmas.
    We usually get together on Saturdays.

    Y seguimos con otros phrasal verbs que también son muy comunes cuando hablamos de relaciones familiares

    Get along / on with (someone) – llevarse bien con alguien, tener una buena relación.

    E.g.
    I get along with my mother-in-law.
    She doesn’t get on with some of our cousins.

    Put up with (someone or something) – tolerar, “aguantar”.

    E.g.
    I can’t put up with him and his silly jokes.
    Grandma is really kind and puts up with children making noise.

    Grow apart – distanciarse, cuando no hay una relación cercana.

    E.g.
    As we got older we just grew apart.
    Nothing happened, but they were growing apart.

    Look up to (someone) – sentir respeto y admiración por alguien.

    E.g.
    They have always looked up to their grandmother.
    He really looks up to his uncle Rob.

    Look down on (someone) – menospreciar, mirar por encima del hombro.

    E.g.
    I don’t understand people who look down on others.
    She looks down on him because he doesn’t have a degree.

    ???? Otros phrasal verbs con look

    Grow up – crecer, madurar, criarse.

    E.g.
    Their children have all grown up and left home now.
    I grew up in a large family.

    Bring up – criar.

    E.g.
    He was brought up by his grandparents.
    Her aunt brought them up the best she could.

    Look after (someone) – cuidar de alguien.

    E.g.
    It’s hard work looking after three children all day.
    She’s getting old and she needs someone to look after her.

    Take after (someone) – parecerse a alguien.

    E.g.
    Dan’s very tall, he takes after his father.
    Jennifer really takes after her mother.

    ???? Más phrasal verbs con take

    Name after (someone) – poner el mismo nombre que a alguien.

    E.g.
    Alan was named after his grandfather.
    Our baby Sammy was named after my husbands’ sister.

    Tell (someone) off – reñir, regañar.

    E.g.
    He told the children off for making so much noise.
    Our mum will tell us off if we don’t tidy our room.

    Make up – hacer las paces después de una pelea.

    E.g.
    We got angry but we quickly made up.
    Ok, kids, stop fighting, now kiss and make up.

    ???? Mira este post si quieres entender mejor cómo funcionan los phrasal verbs

    Break up – romper una relación, separarse.

    E.g.
    The couple broke up last year.
    They broke up after 20 years together.

    Split up – romper una relación, un matrimonio, separarse.

    E.g.
    Her parents split up a few months ago.
    My parents split up when I was I child.

    Para finalizar y aunque no queremos acabar con una nota triste, la vida es así y desafortunadamente también en ocasiones necesitaremos decir que alguien ha fallecido, con este phrasal verb queda un poco menos “agresivo” o directo que decir “die”, especialmente porque es un tema delicado.

    Pass away – fallecer.

    E.g.
    Our grandfather passed away 3 months ago.
    Did you know his mother passed away recently?

    En fin, lo importante es aprovechar esos momentos en los que nos reunimos, get together con la familia, y llevarse bien con ellos get along with them, aunque a veces haya peleas, siempre nos sentiremos mejor después de hacer las paces, make up. Porque a todos nos gusta sentirnos queridos, cuidar y que nos cuiden, to look after and to be looked after.

    Y aunque hoy los hemos agrupado para hablar de la familia, muchos de estos phrasal verbs los podemos utilizar perfectamente en otros contextos diferentes.

    Para saber cómo hablar de todos los miembros de tu familia (sobrinos, primas, cuñados, suegras…) en este post puedes ampliar tu vocabulario de la familia.

     

    3 min.
    80 expresiones útiles en inglés

    No te pierdas estas 80 expresiones útiles en inglés. Son frases cortas y expresiones cotidianas de esas que usamos en nuestras conversaciones casi a diario. Te las presentamos en inglés y en español para que sea más fácil. Además al final del post te las podrás descargar en formato pdf para que puedas recurrir a ellas cada vez que las necesites.

    1. How it is going? – ¿Cómo va todo?
    2. How’s everything? – ¿Cómo va todo?
    3. Long time no see! – Cuánto tiempo sin verte!
    4. How are you? – ¿Cómo estás?
    5. Can’t complain – No me puedo quejar
    6. I’m good – Estoy bien
    7. Not bad – No está mal
    8. So far, so good – De momento todo bien
    9. Take it easy – Tomatelo con calma
    10. Take care – Cuídate
    11. Have a nice day – Ten un buen día
    12. See you later – Hasta luego
    13. See you soon – Hasta pronto
    14. What’s the matter? – ¿Qué pasa?
    15. What’s going on? –  ¿Qué pasa?
    16. It doesn’t make (any) sense – No tiene sentido
    17. What a shame! – Qué lástima!
    18. What a pity! – Qué pena!
    19. Thank you anyway – Gracias de todos modos
    20. Thank you in advance – Gracias por adelantado
    21. No worries – No te preocupes
    22. No problem – No hay problema
    23. Never mind – No importa
    24. Not at all – De nada (tras agradecimiento)
    25. You’re welcome – De nada (tras agradecimiento)
    26. It’s ok – De nada (tras agradecimiento)
    27. It doesn’t matter – No importa
    28. Here you are – Aquí lo tienes
    29. It’s my treat – Invito yo
    30. It’s on me – Invito yo
    31. It’s on the house – Invita la casa
    32. We’re even – Estamos en paz
    33. You must be joking – Estás de broma (estás de coña)
    34. You’ve got to be kidding me – Me estás tomando el pelo
    35. Are you kidding? – ¿Estás bromeando?
    36. Really? – ¿En serio?
    37. I mean it – Lo digo en serio
    38. I don’t care – Me da igual (me importa un pepino)
    39. Stop messing around – Deja de hacer el tonto
    40. You’re on thin ice – Te la estás jugando
    41. You screwed up – La has liado
    42. Suck it up – Te aguantas
    43. That’s bullshit – Eso son tonterías
    44. It’s a rip off – Es una estafa
    45. No way – Ni hablar, de ninguna manera
    46. Not a chance – De ninguna manera
    47. No wonder – No me extraña
    48. It’s not worth it – No vale la pena
    49. Things happen – Las cosas pasan
    50. That’s life – Así es la vida
    51. It’s not the end of the world – No es el fin del mundo
    52. It’s not a big deal – No es para tanto
    53. It’s a no brainer – No tiene ningún misterio (es muy fácil)
    54. It’s a piece of cake – Eso está chupado (es muy fácil)
    55. It’s not my/your business – No es asunto mío/tuyo
    56. It’s up to you – Depende de ti
    57. It rings a bell – Me suena
    58. Good for you! – Bien por ti!
    59. Lucky you! – Qué suerte tienes!
    60. Fingers crossed! – Crucemos los dedos!
    61. Touch wood! – Toca madera!
    62. Hurry up! – Date prisa
    63. No hurry – No hay prisa
    64. It was about time! – Ya era hora!
    65. Just in time – Justo a tiempo
    66. At last – Por fin
    67. At the same time – Al mismo tiempo
    68. From now on – A partir de ahora
    69. From time to time – De vez en cuando
    70. All day long – Todo el día
    71. Day in, day out – Día sí, día también
    72. Every other day – Día sí, día no
    73. Over and over again – Una y otra vez
    74. Sooner or later – Tarde o temprano
    75. Time will tell – El tiempo lo dirá
    76. It’s a matter of time – Es cuestión de tiempo
    77. The sooner, the better – Cuanto antes, mejor
    78. Just in case – Por si acaso
    79. You never know – Nunca se sabe
    80. Call it a day – Dar por acabado

     

    Pulsa sobre el botón para descargar el pdf «80 expresiones útiles en inglés».

    Pues con esta última expresión precisamente damos por finalizado este post, we call it a day. Guarda esta lista y tenla a mano porque tarde o temprano sooner or later te va a hacer falta una de estas 80 expresiones útiles en inglés.

    Si te ha gustado este post y quieres ver más posts de .metoo, pero no sabes por dónde empezar, aquí tienes un recopilatorio de algunos de nuestros posts para que elijas los que más te interesen.

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.