Quiero susbcribirme

Hey buddies! Hoy nuestro post va dirigido a los profesionales del marketing. Hemos preparado un glosario con vocabulario de marketing en inglés con el que esperamos que todos los que os dedicáis a este sector os sea de gran ayuda.

Seguro que hay muchas palabras con las que ya estáis familiarizados, pero esta es una lista de referencia, que no es ni mucho menos definitiva, así que podéis ayudarnos a completar la lista y dejarnos vuestras aportaciones en los comentarios y así poder incorporarlos 😉

A

after-sales service – servicio post-venta
advertising agency – agencia de publicidad
advertising campaign – campaña publicitaria

B

behaviour pattern – patrón de comportamiento
blind product test – test de producto a ciegas
bottom of the funnel – final del embudo (de venta)
bounce rate – tasa de rebote
brand equity – valor de marca
brand extension – extensión de marca
brand identification – identificación de marca
brand loyalty – fidelidad de marca
brand positioning – posicionamiento de marca
brand preference – preferencia de marca
brand strategy – estrategia de marca
brand switching – cambio de marca
brand value – valor de marca
branded product – producto de marca
buyer persona – perfil del comprador / cliente ideal
buying frequency – frecuencia de compra
buying habit – hábito de compra
buying motivation – motivo de compra

C

call planning – tabla de planificación
call to action (CTA) – llamada a la accion
cannibalization – canibalización
case history – histórico de casos
cash and carry – venta al por mayor (autoservicio)
certificate of guarantee – certificado de garantía
chain of retailers – cadena de minoristas
churn rate – tasa de cancelación / rotación de clientes
clickthrough rate (CTR) – porcentaje de clicks
cluster analysis – análisis clúster (conglomerados, agrupados)
commercial strategy – estrategia comercial
competition – competencia
competitive advantage – ventaja competitiva
competitive products – productos competitivos
competitiveness – competitividad, competencia
competitor – competidor
competitor analysis – análisis de competidores
competitor profile – perfil de competidor
consumer association – asociación de consumidores
consumer panel – panel de consumidores
consumer survey – encuesta / estudio de consumidores
convenience goods – bienes de consumo
conversion path – camino de conversión
conversion rate – tasa de conversión
corporate identity – identidad corporativa
corporate image – imagen corporativa
cost per action (CPA) – coste por acción
cost per call – coste por llamada
cost per click (CPC) – coste por click
cost per contact – coste por contacto
cost per lead (CPL) – coste por lead (cliente /usuario potencial)
customer acquisition cost (CAC) – coste de adquisición de cliente
customer loyalty – fidelización de cliente
customer relationship management (CRM) – gestión de la relación con clientes
customer satisfaction – satisfacción de cliente
customer service – servicio de atención al cliente
cut-throat competition – competencia feroz

D

demand and supply curve – curva de demanda y oferta
demand components – componentes de la demanda
demmand forecasting – previsión de demanda
demand generation – generación de demanda
demand management – gestión de demanda
demand planning – planificación de demanda
display material – material de muestra
distribution – distribución
distribution chain – cadena de distribución
distribution channel – canal de distribución
distribution cost – coste de distribución
distributor – distribuidor
domestic market – mercado doméstico (local/nacional)

E

entry barriers – barreras de entrada
entry links – enlaces de entrada
exit barriers – barreras de salida
exit links – enlaces de salida
experience curve – curva de experiencia

F

fashion product – producto de moda
focus group – grupo focal / de discusión
free sample – muestra gratuita

G

gap analysis – análisis de deficiencias
group interview – entrevista en grupo
guided interview – entrevistas guiadas

H

 

I

incentive price – precio de incentivo
international competitiveness – competencia internacional
introductory offer – oferta de lanzamiento
introductory stage – fase introductoria

K

key factor of success – factor clave de éxito
key performance indicator (KPI) – indicador clave de rendimiento

L

launch a product – lanzar un producto
life time value – tiempo de vida del cliente
long term forecast – previsión o pronóstico a largo plazo
loss leader price – precio de producto promocional
loss of competitiveness – pérdida de la competitividad

M

mail-order company – empresa de venta por correo
mail-order sale – venta por correo
make a survey – hacer una encuesta
market analysis – análisis de mercado
market area – área de mercado
market elasticity – elasticidad del mercado
market evaluation – evaluación del mercado
market expansion – expansión de mercado
market niche – nicho de mercado
market oriented – orientado a mercado
market penetration – penetración de mercado
market potential – potencial del mercado
market research – investigación de mercado
market scope – alcance del mercado
market segmentation – segmentación de mercado
market share – cuota de mercado
market size – tamaño de mercado
marketing goals – objetivos de marketing
marketing plan – plan de marketing
marketing strategy – estrategia de marketing
marketing techniques – técnicas de marketing
mass-market product – producto de gran consumo

N

niche market – nicho de mercado
niche strategy – estrategia por nicho / sector

O

own brand products – productos de marca propia

P

penetration index – índice de penetración
perceive need – necesidad percibida
perceived quality – calidad percibida
perceived risk – riesgo percibido / identificado
perceived value – valor percibido
performance – rendimiento / resultados
pilot scheme – proyecto piloto
pilot survey – encuesta piloto
point of sale (POS) – punto de venta
position – posición
positioning – posicionamiento
potential market – mercado potencial
prestige product – producto de prestigio
price-sensitive buyers – clientes sensibles a los precios
price-sensitive product – producto sensible a los precios
price compensation- compensación de precios
price competitiveness – competitividad de precios
price perception – percepción del precio
price/quality effect – efecto calidad- precio
product image – imagen del producto
product life cycle – ciclo de vida del producto
product manager – gerente de producto
product oriented – orientado a producto
product oriented research – investigación
product policy – política de producto
product range – surtido / gama de productos
psychological threshold – barrera psicológica
public relations (PR) – relaciones públicas
purchase agreement – acuerdo de compra

Q

qualitative interview – entrevista cualitativa
qualitative research – estudio cualitativo
quality management – gestión de la calidad
quantitative interview – entrevista cuantativa
quantitative research – estudio cuantitativo

R

random sample – muestra aleatoria
reference price – precio de referencia
reference value – valor de referencia
registered trademark – marca registrada
retail – distribución / venta al por menor
retail price – precio de venta (al por menor)
retail sale – venta minorista (al por menor)
retailer brand product – producto de marca minorista

S

sales analysis – análisis de ventas
sales force – fuerza de ventas / equipo comercial
sales manager – gerente de ventas
sales promotion – promoción de ventas
sales representative – agente comercial
sales tactics – tácticas de venta
selling methods – métodos de venta
selling point – punto de venta
semiotic analysis – análisis semiótico
sound out the market – sondear el mercado
statistical survey – encuesta estadística
sub-brand – submarca
substitute products – productos sustitutivos

T

target audience – público objetivo
target market – mercado objetivo
targeted distribution – distribución dirigida
targeted marketing- marketing dirigido
top of the funnel – inicio del embudo (de venta)
trade fair – feria de muestras / feria comercial
trademark – marca comercial
trend – tendencia

U

unbranded product – producto sin marca
unique selling point – puesto de venta único
unique selling proposition – propuesta de valor única

V

value chain – cadena de valor

 

Y hasta aquí la lista de vocabulario de marketing en inglés. Aunque hemos incluido algunos términos que están relacionados con el marketing digital, estamos preparando un post especial con este tipo de vocabulario más enfocado, como decíamos, al mundo digital.

PD: Recuerda que puedes ayudarnos a completar esta lista aportando tu granito de arena, déjanos un comentario con tu término preferido de marketing en inglés????????

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    Descubre el secreto para hacer preguntas en inglés

    Saber hacer preguntas en inglés es esencial pero es un tema que nos cuesta, quizá porque al estudiarlo normalmente nos pasamos más tiempo respondiendo a preguntas que formulándolas. Por eso en este post veremos unas fórmulas muy sencillas y como siempre las acompañamos de muchos ejemplos. Además, al final del post encontrarás 70 preguntas básicas que deberías saber.

    Bueno, pues el tema de hacer preguntas es inglés da para mucho y puede ser complejo, así que vamos a verlo paso por paso. Vamos a diferenciar entre dos tipos de preguntas principalmente: yes/ no questions y wh- questions. Vemos los detalles a continuación

    Asking yes/no questions

    Las yes/no questions son preguntas a las que contestamos con un sí o un no, al margen de que luego podemos dar más información en la respuesta (de hecho en inglés sólo contestar sí o no, es raro, puede resultar grosero, y necesitarás dar más información aunque sea brevemente).

    E.g.
    Do you like football?
    Did you go out last weekend?
    Have you had breakfast?
    Will she come?

    ¿Cómo se forman?
    Muy fácil, recordad que para hacer preguntas en inglés necesitamos invertir el orden sujeto-verbo, es decir, primero va siempre el verbo que hace la función de verbo auxiliar, luego el sujeto, después el verbo principal y a partir de ahí todos los complementos que necesitemos. La fórmula es la siguiente:

    Auxiliary verb + subject + main verb + …

    E.g.
    Does she like her new job?
    Did they help you last Friday?
    Have you been to London?
    Has he come back from his trip?
    Will you show me your place?
    Can she run a marathon?

    El verbo to be

    Es importante destacar que a la hora de formular preguntas en inglés el verbo to be sigue su propia pauta, ¿Qué quiere decir esto? Que el verbo to be no necesita un verbo auxiliar que lo complemente cuando realizamos preguntas con el verbo to be en presente y en pasado. Esto es así tanto para las yes/no questions como para las wh- questions que veremos después.

    E.g.
    Are you hungry?
    Is he coming to the party?
    Was she worried?
    Were they at home last night?

    Asking WH- questions

    Y llegamos a las wh- questions que no son otra cosa que preguntas informativas o preguntas abiertas que realizamos con todas esas palabras interrogativas que empiezan por wh- como: what, who, why, when, where, how, how much, how long (si, todas las de how se incluyen también aunque no empiece exactamente con wh-). Se llaman preguntas abiertas porque no es posible dar una respuesta simplemente de sí o no como en las preguntas anteriores, si no que la propia pregunta te pide más información sobre qué, quién, por qué, cuándo, dónde, cómo…

    ¿Cómo se forman?
    La estructura es igual a la que hemos visto antes, solo es necesario añadirle la wh- question word correspondiente al inicio, entonces, la fórmula es

    Wh- word + auxiliary verb + subject + main verb + …

    E.g.
    What did you say?
    Who will you meet tomorrow?
    Why does he act like that?
    When will they finish working?
    Where have you been all morning?
    How much does it cost?

    Recuerda que con el verbo to be en presente y en pasado, no necesitamos la ayuda de un verbo auxiliar

    E.g.
    What are you doing?
    Who was that woman?
    Why is she doing that?
    When is he going to come?
    Where were you last Sunday?
    How far is the train station from here?

    Para que te resulte más fácil te dejamos muchos ejemplos con preguntas en inglés con distintos tiempos verbales para que no se resista ninguno, lo hemos organizado en dos categorías yes/no questions y wh- questions. Además, al final del post encontrarás también una lista de 70 preguntas básicas que deberías saber.

    Ejemplos yes/no questions

    Are you tired? – ¿Estás cansado? (present simple, verb to be)
    Is he coming to the party? – ¿Vendrá él a la fiesta? (present continuous, verb to be)
    Was she worried about us? – ¿Estaba ella preocupada por nosotros? (past simple, verb to be)
    Were they working late? – ¿Estuvieron ellos trabajando tarde? (past continuous verb to be)
    Do you like pizza? – ¿Te gusta la pizza? (present simple)
    Does she drink coffee? – ¿Bebe café? (present simple)
    Did you go out last night? – ¿Saliste anoche? (past simple)
    Have you had your breakfast? – ¿Has desayunado? (present perfect)
    Has he been helping you? – ¿Él te ha estado ayudando? (present perfect continuous)
    Had they finished their task? – ¿Habían acabado su tarea? (past perfect)
    Had you been waiting for long? – ¿Estuviste esperando mucho? (past perfect continuous)
    Will he come to the meeting? – ¿Vendrá él a la reunión? (future, will)
    Are you going to play golf? – ¿Irás a jugar al golf? (future, verb to be + going to)
    Will you be coming? – ¿Vendrás? (future continuous)
    Will she have finished by Tuesday? – ¿Habrá acabado para el martes? (future perfect)
    Can you speak Chinese? – ¿Puedes/sabes hablar chino? (modal verbs)
    Should we call you? – ¿Debemos llamarte? (modal verbs)
    Would she accept the offer? – ¿Aceptaría la oferta? (modal verbs)

    Ejemplos wh- questions

    Why are you tired? – ¿Por qué estás cansado? (present simple, verb to be)
    When is he coming? – ¿Cuando vendrá? (present continuous, verb to be)
    Where were you last night? – ¿Dónde estuviste anoche? (past simple, verb to be)
    What was she doing? – ¿Qué estaba haciendo? (past continuous verb to be)
    What does he think about it? – ¿Qué piensa él sobre eso? (present simple)
    How did they do it? – ¿Cómo lo hicieron? (past simple)
    Where has she gone? – ¿Dónde ha ido ella? (present perfect)
    Why have you been working hard? – ¿Por qué has estado trajabando duro? (present perfect continuous)
    How had they finished their task? – ¿Cómo habían acabado su tarea? (past perfect)
    Where had you been waiting for me? – ¿Dónde me estuviste esperando? (past perfect continuous)
    How will he come? – ¿Cómo vendrá? (future, will)
    What will she have finished by Tuesday? – ¿Qué habrá acabado para el martes? (future perfect)
    Why can you speak Chinese? – ¿Por qué sabes hablar chino? (modal verbs)
    What time should we call you? – ¿A qué hora debemos llamarte? (modal verbs)
    When would she start her job? – ¿Cuándo empezaría su trabajo? (modal verbs)

    ¿Esto es todo sobre hacer preguntas en inglés? Para nada, esto es una muy buena manera de empezar a manejar las preguntas desde la base y saber construirlas en los diferentes tiempos verbales, pero sobre hacer preguntas en inglés hay mucho mucho más (que si las preguntas indirectas, las tag questions…) quizá para próximos posts 😉

    No te vayas aún, porque además te hemos preparado esta lista con 70 preguntas básicas que deberías saber. Así de fácil para que no tengas ni que pensar. Enjoy it!

    Personal information (13)

    What’s your name? – ¿Cómo te llamas?
    Where are you from? – ¿De dónde eres?
    What’s your surname / family name? – ¿Cuál es tu apellido?
    What’s your first name? – ¿Cuál es tu nombre (de pila)?
    Where do you live? – ¿Dónde vives?
    What’s your address? – ¿Cuál es tu dirección?
    What’s your telephone number? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
    What’s your email address? – ¿Cuál es tu dirección de mail?
    How old are you? – ¿Cuántos años tienes?
    When were you born? – ¿Dónde naciste?
    Are you married? – ¿Estás casado?
    Do you have any children? – ¿Tienes hijos?
    How old are your children? – ¿Cuántos años tienen tus hijos?

    Job & hobbies (13)

    What do you do? / What’s your job? – ¿A qué te dedicas?
    What do you do for a living? – ¿A qué te dedicas? (¿de qué te ganas la vida?)
    What do you like the best / the least about it? – ¿Qué es lo que más te gusta/ lo que menos te gusta?
    Where do you work? – ¿Dónde trabajas?
    What do you like doing in your free time? – ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
    What’s your favourite (book, music, hobby)? – ¿Cuál es tu (…) favorito?
    Can you speak (English, Spanish, Chinese)? – ¿Sabes hablar (…)?
    Can you play (football, tennis, golf) ? – ¿Sabes jugar a (…)?
    What did you do last weekend? – ¿Que hiciste el fin de semana pasado?
    Do you like travelling? – ¿Te gusta viajar?
    Where are you going on holiday? – ¿ Dónde irás de vacaciones?
    Where did you go last holiday? – ¿ Dónde fuiste las últimas vacaciones?
    What are you going to do (this evening, next weekend) – ¿Qué vas a hacer (…)?

    To start a conversation (informal) (7)

    How are you? – ¿Cómo estás? (can be formal too)
    How’s everything? – ¿Cómo va todo?
    How is it going? – ¿Cómo va todo?
    How’s life? – ¿Cómo va la vida?
    What’s new? – ¿Qué hay de nuevo?
    What’s keeping you busy? – ¿Qué te mantiene ocupado?
    What’s up? – ¿Qué pasa? (very informal)

    Offering & Invitations (13)

    How can I help you? – ¿Puedo ayudarte?
    May I help you? – ¿Puedo ayudarle?
    Do you need any help? – ¿Necesitas ayuda?
    Would you like something to drink/eat? – ¿Te gustaría comer, beber algo?
    Would you like some tea/coffee/water? – ¿Te gustaría tomar (…)?
    What would you like to eat? – ¿Qué te gustaría comer?
    What can I get you? – ¿Qué puedo traerte?
    Could/Can I have some coffee? – ¿Puedo tomar un café?
    What are you going to do (tomorrow)? – ¿Qué vas a hacer (mañana)?
    Would you like to meet for a drink? – ¿Te gustaría quedar para tomar algo?
    Why don’t we go out for a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
    How about having a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
    What would you like to do? – ¿Qué te gustaría hacer?

    Questions with «like» (4)

    What does he look like? – ¿Cómo es él? (aspecto físico)
    What is she like? – ¿Cómo es ella? (personalidad)
    What is it like? – ¿Cómo es? (e.g. your homeplace – tu lugar de origen)
    What’s the weather like? – ¿Cómo está el tiempo?

    Miscellanea (20)

    What time is it? – ¿Qué hora es?
    Is there an ATM near here? – ¿Hay algún cajero automático cerca?
    Where is the nearest (pharmacy)? – ¿Dónde está (…) más cercano?
    How much is it? – ¿Cuánto cuesta?
    How much does it cost? – ¿Cuánto cuesta?
    Can I pay by credit card? – ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
    Do you have something (bigger, smaller, etc.)? – ¿Tienes algo más (…)?
    Can I try it on? – ¿Me lo puedo probar?
    Could/ Can I have the bill/the check, please? – ¿Puede traerme la cuenta por favor? (en un restaurante)
    Are you ready? – ¿Estás listo?
    How was it? – ¿Cómo fue?
    How did it go? – ¿Cómo fue?
    How did it happen? – ¿Cómo pasó?
    What happened? – ¿Qué pasó?
    What’s that? – ¿Qué es eso?
    What’s it about? – ¿De qué va? ¿de qué trata?
    Are you ready? – ¿Estás listo?
    Where were you? – ¿Dónde estabas?
    Where did you go? – ¿Dónde fuiste?
    Have you seen Sam? – ¿Has visto a Sam?

    ¿Sabes que te tenemos una segunda parte de los secretos para hacer preguntas en inglés? Léelo aquí

     

    10 min.
    Confusing words: 15 errores Typical Spanish que tienes que empezar a corregir

    Hey buddies! hoy os traemos una recopilación de confusing words in English, o lo que es lo mismo, palabras que a menudo solemos confundir por diferentes razones al utilizarlas en inglés, en esto somos expertos los hispano hablantes y aunque no todos, algunos de estos errores son muy Typical Spanish, por eso que esperamos que podáis empezar a corregirlos hoy mismo.

    Are you ready? Let’s go!

    Between – among

    Utilizamos between cuando hablamos de dos elementos o de elementos claramente separados.

    E.g.
    The cabinet is between the desk and the door.
    I can’t see the difference between the real and the fake shoes.
    The negotiations between the government and the institutions went well.

    Usamos among cuando hablamos de más de dos elementos que forman parte de un grupo.

    E.g.
    You can find first editions among his books.
    It was not easy to decide among the candidates.

    During – for

    Podemos utilizar during para referirnos al tiempo o momento en el que se desarrolla una acción.

    E.g.
    They went to Greece several times during the summer.
    What happened during your absence?
    I fell asleep during the film because it was boring.

    Usamos for para indicar un periodo específico de tiempo.

    E.g.
    They went to the beach for the summer holidays.
    I was working on it for 3 days.
    He lived in San Francisco for ten years.
    Last night I slept for nine hours.

    Expect – hope – wait

    Para indicar que creemos o esperamos que algo pase utilizamos expect.

    E.g.
    We expect to move to our new home next month.
    The company expects good results.
    I didn’t expect to pass the exam.

    Para indicar que nos gustaría que algo pasase, o para indicar deseos usamos hope.

    E.g.
    I hope we can meet soon.
    We hope you enjoy your stay.

    Para indicar que nos referimos a tiempo de espera utilizamos wait.

    E.g.
    She was waiting for my answer.
    Don’t worry, I’ll wait for you.
    They are waiting to know his decision.

    For – since – ago

    Usamos for con un periodo de tiempo.

    E.g.
    I have worked here for 3 years.
    We have been married for 5 years.

    Usamos since con un punto determinado en el tiempo.

    E.g.
    I have worked here since 2015.
    We have been married since 2013.

    Usamos un periodo de tiempo + ago (normalmente en pasado).

    I started working here 3 years ago.
    We married 5 years ago.

    Fun – funny

    Utilizamos fun para decir que algo nos hace sentir bien, nos lo pasamos bien.

    E.g.
    We had a great fun at the concert.
    Have fun on your trip!

    Utilizamos funny para decir que algo o alguien es divertido, nos hace reír.

    E.g.
    He’s a very funny guy, always telling jokes.
    We watched a comedy that was really funny.

    Puedes ver estos usos con más detalle aquí.

    Hear – listen to

    Hear se usa para referirnos a la capacidad de oir.

    E.g.
    Sorry, I can’t hear you very well, could you speak up?
    They didn’t hear what he was saying.
    Did you hear that noise?

    Listen to se usa para referirnos a escuchar, prestando atención.

    E.g.
    Have you listened to her interview?
    I listened carefully to every word he said.
    Were you listening to me?
    I enjoy listening to podcasts.

    Lend – borrow

    Usamos lend para dejar prestado algo a alguien.

    E.g.
    At the library they lend books among other things.
    Could you lend me 10€? I forgot my wallet.
    If it helps, I can lend you my notes.

    Usamos borrow para tomar prestado algo de alguien.

    E.g.
    I went to the library to borrow some books.
    She always borrows money from her friends.
    Could I borrow your notes?

    Little – few

    Little se usa con sustantivos incontables (en singular), al igual que much.

    E.g.
    There was little space to park.
    At the end of the month I have little money to spend.
    We have little time before the meeting.

    Few se usa con sustantivos contables, al igual que many.

    E.g.
    I just moved here, I know few people.
    We have few books that talk about history.
    They stayed in the island for a few days.

    Si utilizamos A little / A few significa que es suficiente, si no utilizamos «a» consideramos que no es suficiente y nos gustaría que fuera diferente.

    E.g.
    There was a little space to park our compact car.
    You only need a few good friends.
    It was a little time but we finally finished it.
    At the end of the month I have little money to spend.(I would like to have more)
    I just moved here, I know few people. (I would like to know more people)

    Look at – see – watch

    Cuando miramos algo prestando atención usamos look at.

    E.g.
    Come and look at this photo she sent me.
    Look at those children flying a kite!

    Cuando tenemos la capacidad de ver algo usamos see.

    E.g.
    I saw Jim at the shopping centre.
    Can you see the difference?
    She didn’t see the motorbike coming.

    Cuando vemos algo prestando atención, normalmente durante un periodo de tiempo, usamos watch.

    E.g.
    I don’t really like watching news on tv.
    They were watching a video of a cat on the internet.

    Nice – sympathetic

    Usamos nice para referirnos a alguien que es simpático, amigable. También podemos utilizar kind, friendly en este sentido.

    E.g.
    I get along with my colleagues, they are all very nice / kind.
    He is a nice person, he always tries to help you.

    Usamos sympathetic cuando nos referimos a cualidades como la compasión, o la solidaridad en una persona.

    E.g.
    As a nurse, you need to be a sympathetic person to take care of patients.
    They were sympathetic when I explained my family situation.

    Person – people

    Person se utiliza en singular para referirse a una persona. (persons existe pero su uso es muy formal y no es muy frecuente)

    E.g.
    Jake is a very nice person.
    She’s the person I most admire.

    People se utiliza para referirnos a más de una persona en plural.

    E.g.
    They are all really good people.
    There were many people at the trade fair.
    Four people were interviewed for the job position.

    Rob – Steal

    Ambos significan robar, pero se utiliza rob para referirse al lugar o la persona.

    E.g.
    An old lady was robbed at the entrance of the building.
    The gang robbed several banks in three months.

    Se utiliza steal para referirse al objeto.

    E.g.
    He stole my wallet.
    They stole all their money and valuables.
    Our car was stolen during our absence.

    Say – tell

    Al hablar de lo que dijo otra persona (estilo indirecto), usamos say something to someone / say to someone something.

    E.g.
    She said (to us) that the event was cancelled.
    I said (to them) that I didn’t like their ideas.
    He said (to me) I wasn’t right.

    o bien, tell someone something

    E.g.
    She told us that the event was cancelled.
    I told them that I didn’t like their ideas.
    He told me I wasn’t right.

    Puedes ver más sobre say – tell aquí.

    Sensible – sensitive

    Usamos sensible como adjetivo para indicar sentido común, razonable.

    E.g.
    I think he is a sensible person, we can trust him.
    It was the most sensible decision.

    Usamos sensitive para indicar sensible, con respecto a emociones o a un tema delicado.

    E.g.
    You need to be careful with your words, they are very sensitive people.
    Politics and religion are very sensitive issues.
    I’m very sensitive to children in need.

    Travel – trip – journey

    Travel se puede usar como verbo o como sustantivo para referirse a viajar y a viaje en general. (también en expresiones como travel insurance, travel arrangements).

    E.g.
    I love to travel around the world.
    He likes to talk about his travels.
    We always travel with a travel insurance.

    Trip se usa para referirnos a un viaje en concreto (puede ser de corta duración)

    E.g.
    They went on a day trip to visit the island.
    How was your trip to Italy?
    It’s our first trip overseas.
    We had a fantastic trip to Hawaii.

    Journey se usa para referirnos a la duración del viaje, del trayecto en sí.

    E.g.
    It’s a 3 hours journey from here.
    We had a long journey by flight to go to Australia.

    Bueno pues ésta es sólo una recopilación de algunas confusing words o palabras que nos resultan confusas en inglés, no están todas, hay listas mucho más amplias y las descripciones en cada una de ellas son breves para entender la idea en general, aunque en algunos casos hay más matices que los que presentamos aquí, sirva como advertencia 😉

    Si te has quedado con ganas de más, puedes leer también nuestro post 30 errores comunes en inglés que no debes cometer más.

     

    7 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.