Quiero susbcribirme

El verbo get es uno de los más usados en inglés en muchas expresiones habituales y también como verbo «base» para convertir en phrasal verb. Hoy te mostramos algunos de los mejores y más comunes phrasal verbs con get, pero no te preocupes, que a veces es oir la palabra phrasal verb y ya nos ponemos nerviosos y empezamos a sudar. Para te resulten mucho más sencillos te los detallamos, con significado y ejemplos, a continuación:

Get across – to communicate – comunicar, hacer entender

E.g.
I think I didn’t get my message across, they didn’t understand it.
He’s not very good at getting his ideas across.

Get along – to have a good / friendly relationship with someone – llevarse bien.

E.g.
She gets along with everybody, she’s a kind person.
We all get along in the team.
They don’t get along.

También get on with tiene un significado parecido

E.g.
Our boss is very easy to get on with.
I don’t get on with my mother-in-law.

Get at – to reach, to access something- alcanzar

E.g.
The papers are on the higher cabinet and I can’t get at them.

Get at – to suggest something indirectly- ¿A dónde quieres llegar?

E.g.
What are you getting at?

Get away – to go away or to escape – alejarse, escapar

E.g.
Get away from her now!
They got away from the police.

Get away – to have a holiday – irse de vacaciones

E.g.
Let’s get away for a couple of weeks.
We need to get away to a sunny place.

Get by– to have enough to deal with a situation- apañárselas

E.g.
My English is not very strong but I get by.
They try to get by with the little money they have.
We can get by with a few computers now but we’ll need more in the future.

Get down to – to start doing something – ponerse con algo, ponerse a ello

E.g.
Ok, let’s get down to business.
It’s time I get down to serious work.
We will get down to painting the house next spring.

Get on / get off – to go into a car, bus, train – subir a un bus

E.g.
It’s easy to get on a plane.
When we got on, the train left.
You have to get off at next bus stop.

Get out of – to go out -salir de un sitio

E.g.
Let’s get out of this noisy bar.
I got out of bed as soon as the alarm went off.

Get over – to recover from something- recuperarse (de una enfermedad, de una situación)

E.g.
She finally got over her backache.
It’s difficult for them to get over it, it was a shocking experience.
I’m sure you can get over losing your mobile phone.

Get through – to finish, to be successful – acabar, superar (con éxito)

E.g.
It was a lot of work, but I got through it.
I don’t know if he will get through all his exams.

Get together – to meet – reunirse, quedar

E.g.
They will get together for a family meal.
Why don’t we get together for some beers?

Seguro que algunos ya los conocías o te sonaban y aunque la lista podría ser más larga, es un buen punto de partida para empezar a soltarnos un poco con estas combinaciones de phrasal verbs con get. De todos modos y si te has quedado con ganas de más siempre puedes descargarte nuestra guía GRATUITA «Phrasal verbs para el día a día» que encontrarás justo aquí debajo????

¿A qué esperas? Let’s get down to it!

Error: Formulario de contacto no encontrado.

 

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Descargable: 125 IDIOMS PARA HABLAR COMO UN NATIVO

    Hey buddies! hoy os traemos nada más y nada menos que una lista que incluye 125 idioms y proverbios en inglés y español que os podeis descargar al final del post, con los que podrás expresarte como un auténtico nativo.

    Un «idiom» o «idiomatic expression» es una frase idiomática utilizada en un lenguaje más informal y coloquial. En general, el significado de la frase en sí es diferente al significado normal de cada palabra por separado. En realidad son frases hechas, proverbios, refranes en español o lo que es lo mismo idioms, sayings, proverbs in English.

    A continuación os dejamos algunos de nuestros favoritos:

    In for a penny, in for a pound – De perdidos al río (que no «from lost to the river» como a veces decimos medio en broma, medio en serio)
    A leopard never changes its spots – Genio y figura hasta la sepultura o también el que nace lechón muere cochino
    All bark and no bite – Perro ladrador, poco mordedor
    All mouth and no trousers – Mucho ruido y pocas nueces, sobre alguien que habla mucho pero hace poco
    A pig with lipstick, is still a pig Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
    Be between a rock and a hard place – Estar entre la espada y la pared
    Brain is better than brawn – Más vale maña que fuerza
    By the skin of one’s (my/your/our) teeth – Por los pelos
    The shoemaker’s son always goes barefoot – En casa de herrero, cuchara de palo
    Like father, like son -De tal palo, tal astilla
    Out of sight out of mind – Ojos que no ven, corazón que no siente
    The squeaky wheel gets the grease – El que no llora, no mama
    To call a spade, a spade – Al pan, pan y al vino, vino o lo que es lo mismo, llamar a las cosas por su nombre
    You can’t have your cake and eat it too – No se puede tener todo en la vida, no puedes estar en misa y repicando
    It’s all Greek to me – Me suena a chino, cuando no entiendes nada
    It’s a small world – El mundo es un pañuelo
    It’s the pot calling the kettle black – Le dijo la sartén al cazo
    It’s water under the bridge – Es agua pasada

    A continuación te dejamos el enlace para que puedas descargar un pdf con los 125 idioms y proverbios en inglés y español con los que aprender inglés será más divertido. Además te hará quedar como un auténtico nativo delante de tus compañeros. Enjoy it!

    Pulsa sobre el enlace para descargar el pdf
    >> Descárgate el pdf ahora <<

     

    PS: el concurso «Propón un Idiom»  ha finalizado

    2 min.
    3 Trucos para aprender phrasal verbs

    Con estos 3 trucos para aprender phrasal verbs por fin sabrás cómo usarlos y perderles el miedo. Porque no nos vamos a engañar, los dichosos phrasal verbs son uno de los temas en inglés que encontramos más difícil y frustrante todos los que aprendemos este idioma. La mala noticia, es que se usan muy a menudo, los hablantes nativos los utilizan todo el rato en sus conversaciones. La buena noticia es que una vez que tenemos 3 cosas básicas claras, la tarea de aprender a usarlos se vuelve bastante más fácil.

    Además, al final del post encontrarás una guía descargable que incluye una lista de phrasal verbs con ejemplos para que la tengas de referencia. Esta guía es especialmente útil si tienes un nivel básico, porque está pensada para ti. Hemos incluido también consejos exclusivos para que empieces a ponerlos en práctica, usando tus propios ejemplos de una forma natural y sin necesidad de memorizarlos.

    Como vamos a empezar por el principio, recordemos que los phrasal verbs (o verbos compuestos) son verbos que se forman a partir de un verbo “base” al que añadimos una preposición o un adverbio. Cuando hacemos estas combinaciones, lo que pasa es que los verbos adquieren un significado que puede ser muy diferente al de las partes por separado. Y esta es la parte más compleja, para entenderlo mejor vamos a ver estos 3 trucos para aprender phrasal verbs.

     

    1 Phrasal verbs transitivos o intransitivos?

    El primer truco es conocer que hay dos tipos de phrasal verbs

    Transitivos: que necesitan un objeto directo
    Intransitivos: que no necesitan objeto directo (pero sí puede llevar otros complementos)

    e.g.
    Can you turn off the music? (transitive)
    His car broke down on his way to work. (intransitive)

     

    2 Phrasal verbs separables o inseparables?

    El segundo truco es que hay otra clasificación
    Separables: llevan objeto directo que se puede colocar en el medio de las dos partes o a continuación del phrasal verb

    e.g.
    Can you turn off the music? / Can you turn the music off? / Can you turn it off?
    A loud noise woke up the children. / A loud noise woke the children up. / A loud noise woke them up.

    Observa que si usamos un pronombre (it, them en estos ejemplos) se coloca en el medio.

    Inseparables: no se pueden separar, como su nombre indica, es como un «pack» donde todas las partes van juntas.

    e.g.
    Could you please speak up? I can’t hear you.
    He works out at the gym everyday.
    I’ll look after her children tomorrow.

     

    3 El significado

    Como ya hemos mencionado, en el caso de los phrasal verbs el significado es distinto en cada combinación y además, incluso un mismo phrasal verb puede tener varios significados muy diferentes entre si. Observa estos ejemplos

    e.g.
    The plane took off immediately. (take off: despegar)
    You can take off your jacket. It’s warm here. (take off: quitarse ropa)
    I should take off now or I’ll miss the train. (take off: irse, informal)
    He needs to take some time off from work. (take time off: coger vacaciones)

    Pues el último de estos 3 trucos para aprender phrasal verbs realmente es la clave, para entender el significado necesitamos contexto, es decir, una frase, un diálogo, una situación que nos permita comprender lo que significa un phrasal verb en cada momento. A la hora de aprenderlos, más que intentar memorizarlos, es fundamental y nos va a ayudar mucho más crear nuestro propio contexto para ese phrasal verb. 

    Antes de finalizar este super post con 3 trucos para aprender phrasal verbs y unos consejitos para que sea cada vez más fácil, tienes esta guía descargable que hemos preparado. Sobre todo te será muy útil si tienes un nivel básico porque está pensada especialmente para ti. Incluye consejos exclusivos que te ayudarán a aprenderlos de forma natural.

    Error: Formulario de contacto no encontrado.

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.