Quiero susbcribirme

Hey buddies! 

Halloween está cerca, os dejamos algunas expresiones y vocabulario para hablar del miedo en inglés.

Podemos hablar de cosas que nos dan miedo utilizando las siguientes expresiones: 

Sean is scared of heights.
I’m afraid of spiders.
They were frightened of ghosts.

Puedes utilizar estas frases para decir que algo te pone la piel de gallina:
It gave me the chills or  it gave me goosebumps

Cuando alguien te está dando un susto de muerte:
When someone scares the hell out of you or scares the life out of you.  

A veces tiemblas de miedo o se te sale el corazón:
Sometimes you even shake with fear  or  you jump out of your skin por ejemplo, cuando ves una película de terror.

Puedes utilizar estas frases cuando tienes esa sensación de escalofrío que recorre la espalda o que hace que se te ericen los pelillos del cuello:
Sometimes it just this weird feeling that sends shivers/chills down your spine or make the hairs on the back of your neck stand up.  (Also – you feel your neck skin crawl)

Some other adjectives: scary, creepy, frightening, spooky, terrifying, spine-chilling, hair-raising…

Terrorífico verdad? ahora a ponerlas en práctica!

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Aprende a usar like, as y how correctamente

    Una de las palabras que más confusión nos crea a la hora de decirla en inglés es «como» porque en inglés tenemos más de una opción dependiendo del contexto, podemos usar like, as y a veces incluso how. En este post por fin aprenderás a decir «como» con like, as y how correctamente.

    Lo hemos organizado en las diferentes formas en las que los hispanohablantes usamos como y cuál sería la opción correcta en inglés en cada caso.

    Como = parecido a, igual que > LIKE
    Usamos like para decir que algo es parecido a. En este caso no es posible utilizar as.

     They have a large house, it’s like a palace. (es como un palacio)
     They have a large house, it’s as a palace.
     Michael speaks English like a native. (habla como un nativo)
     Michael speaks English as a native.
     He’s a freelance, like me. (como yo)
     He’s a freelance, as me.
     She smokes like a chimney. (como una chimenea)
     She smokes as a chimney.

    Si te ayuda, a la hora de recordarlo mejor, es estos ejemplos, como puede ser «como si fuera» pero no lo es, es decir, habla como si fuera nativo, pero no lo es.

    Para decir parecer o parecerse a podemos usar también look like

    E.g.
    It looks like it is going to rain. (parece que va a llover)
    She looks like her mother. (se parece a su madre)

    Como = por ejemplo > LIKE.
    Usamos like cuando queremos poner ejemplos.

    E.g.
    I have been in many European cities like London, Rome, Paris.
    They like practicing team sports like football and basketball.

    En este caso, otra alternativa es utilizar such as

    E.g.
    I have been in many European cities such as London, Rome, Paris.
    They like practicing team sports such as football and basketball.

    Como = como, en forma de > AS

    E.g.
    We use one of the rooms as a home office.
    Many words can be used as verbs or as nouns.
    They work very well as a team.
    London is nice as a place to visit but I wouldn’t live there.

    Como = en calidad de > AS
    Usamos as de esta forma para referirnos a nuestra profesión.

    E.g.
    She works as a primary school teacher.
    He works as a manager.
    I work as a nurse.

    Te dijimos que con este post por fin aprenderás a decir «como» con like, as y how correctamente y ésta es la parte más importante, pay attention!

    Como > AS vs. LIKE

    Éste uso es el que más nos cuesta diferenciar entre like y as, porque en este caso podemos usar ambos like y as pero ojo! que el significado cambia. Vamos a verlo con ejemplos. Pongamos el caso de Tim y Jake, Tim es director y Jake es su asistente.

    As a manager, Tim has to take important decisions. (como manager = en calidad de)

    Like the manager, Jake has to take important decision. (como el director, pero él no es el director = igual que él)

    Te ha quedado claro? No? Vamos a verlo de otro modo.

    As Tim’s assistant, Jake has to take important decisions, like him. (Como asistente de Tim (=en calidad de) Jake tiene que tomar decisiones importantes, como Tim (=igual que él)).

    Otro ejemplo más de este caso

    As your father, he wants the best for you. (como tu padre, en calidad de padre, él quiere lo mejor para ti)

    Like your father, I want the best for you. (como tu padre, igual que tu padre, aunque no lo soy, quiero lo mejor para ti)

    Bueno, pues aclarado esto, seguimos con más usos

    Como = de la misma manera > AS o LIKE

    En este uso es posible utilizar ambas formas, aunque es preferible usar as porque like es más informal, más propio del lenguaje hablado y en algunos casos se considera incorrecto usar like en este contexto.

    Eg.
    Nobody knows him as I do.
    Nobody knows him like I do.
    I left everything as it was.
    I left everything like it was.

    Como = en expresiones hechas > AS

    Encontramos y usamos as en expresiones como (in expressions like-such as)

    As I said
    As you know
    As I thought
    As expected
    As requested
    As always
    As usual

    E.g.
    As you know, this is not the first time we have had this problem. (como sabe)
    As always, Ben was late for class again today. (como siempre)
    As I said, I hope this is the last time you are late. (como ya he dicho)
    Here is the report, as requested. (como solicitó)

    Como = en expresiones hechas, comparaciones > LIKE

    She smokes like a chimney.
    He swears like a sailor.
    They eat like pigs.
    I work like a dog.

    Como = en comparativos – tanto … como > AS

    As soon as
    As much / many as
    As cheap / good / as

    Para comparativos también podemos usar same as, not same that or same than.

     His jacket is the same colour as mine.
     His jacket is the same colour than mine.
     Their building is in the same street as our office.
     Their building is in the same street that our office.

    Cómo = interrogativo > HOW

    Finalmente, incluimos el cómo interrogativo porque ya que estamos, vamos a dejarlo todo bien clarito. Usamos how cuando es un pronombre interrogativo (y en español suele llevar acento). No se usa solo en preguntas directas, también en preguntas indirectas o implícitas. Ejemplos, please? allá vamos.

    E.g.
    How do you say … in English? (¿cómo se dice … en inglés?)
    How did you know about it?  (¿cómo lo supiste?)
    Do you know how I can get to the bus station?  (¿sabes cómo puedo ir a la estación de autobús?)
    I asked her how she was but she didn’t answer me.  (le pregunté cómo estaba pero no me contestó)
    She learn how to make a cheesecake.  (aprendió cómo hacer tarta de queso)
    I’ll show how to do it. (te enseñaré cómo hacerlo)

    Llegamos al final del post, comentar que nos hemos centrado en los usos de like, as y how con los que nos confundimos más a la hora de decir «como» aunque estas tres palabras se pueden usar de otro modo en contextos diferentes en inglés (like como verbo, how en otro tipo de preguntas, etc).

    Te parece mucho? No te preocupes, después de haber leído este post seguro que por fin aprenderás a decir «como» con like, as y how correctamente. Si quieres ponerte a prueba aquí tienes también un pequeño ejercicio.

    Your sister looks _____ your mother.
    I want to speak English _____ you.
    _____ a secretary, she has to answer many phone calls.
    He found a part-time job _____ a waiter.
    I have been working _____ a dog lately.
    Can you show me _____ to do it?
    _____ you know, we are planning a new strategy.
    I’ll phone you tomorrow _____ usual, ok?
    She visited exotic places _____ Indonesia and Sri Lanka.

    VER RESPUESTAS CORRECTAS

    Your sister looks like your mother.
    I want to speak English like you.
    As a secretary, she has to answer many phone calls.
    He found a part-time job as a waiter.
    I have been working like a dog lately.
    Can you show me how to do it?
    As you know, we are planning a new strategy.
    I’ll phone you tomorrow as usual, ok?
    She visited exotic places like Indonesia and Sri Lanka.

     

    6 min.
    Todo el vocabulario de ropa en inglés que necesitas para ir de compras

    Todo el vocabulario de ropa en inglés que necesitas para ir de compras. Nos vamos de rebajas y en este post te ayudamos a hacerlo en inglés, mucho vocabulario de ropa, diferencias entre British y American English y expresiones útiles. Are you ready?

    Es cierto que nos gusta ir de compras -go shopping como “terapia” –retail therapy pero sin llegar a ser “shopaholics”. Lo que pasa es que nos gustan esos carteles de on sale -en rebajas y cuantos más descuentos –20% off , mejor. Porque vamos en busca de una ganga -a bargain, o más bien a la caza de gangas -bargain hunting y llevamos la cartera -wallet o el monedero -purse con sus tarjetas de crédito –credit cards preparadas para darnos un capricho -a treat, que nos lo merecemos. Si la cosa no da para tanto, siempre podemos hacer –window shopping que es una expresión muy chula en inglés para decir que nos vamos a dar una vuelta sin la más mínima intención de comprar.

    En este post nos centramos en ir a comprar ropa, por tanto veremos algunas expresiones útiles, mucho vocabulario de ropa en inglés, y también veremos algunas diferencias entre British y American English. Step by step, vamos paso a paso.

    Como nos vamos a centrar hoy en tiendas de ropa, ya una vez en la tienda, estas son algunas de las frases útiles que te vendrá bien saber

    Can I help you? – ¿Puedo ayudarte?
    – No, thanks. I’m just looking. – No, gracias. Solo estoy mirando.
    – Yes, please. I’m looking for… – Si, por favor, estoy buscando…

    Can I see (that jacket / those shoes)…? -¿Puedo ver esa chaqueta / esos zapatos…?
    Do you have this on … size ? – ¿Tienes esto en la talla…?
    Small, medium, large size – Talla pequeña, mediana, grande.
    On size + number (4-6-8 // 38-40) – recuerda que hay diferentes sistemas de tallas.
    Do you have this in a bigger / smaller size? – ¿Lo tienes en una talla más grande / pequeña?
    Do you have this in a different colour? – ¿Lo tienes en otro color?
    Can I try it on? – ¿Puedo probármelo?
    Where’s the fitting room / the changing room? – ¿Dónde están los probadores?
    Is it ok? Does it fit you? – ¿Está bien? ¿Te queda bien?
    I think it’s too small / big – Creo que es demasiado pequeño / grande.
    I’ll take it. – Me lo llevo.
    I think I’ll leave it. – Creo que lo dejaré (no lo voy a comprar).
    Do you accept credit cards? – ¿Aceptáis tarjetas de crédito?
    Can I pay by credit card? – ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
    Can I return it? – ¿Puedo devolverlo?
    I’d like to return this. – Me gustaría devolver esto.
    Can I have a refund? -¿Pueden hacerme la devolución (del dinero)?

    A continuación veremos vocabulario para hablar de ropa en inglés. Primero, atentos a la diferencia entre British y American English.

    ???????? trousers ???????? pants ???????? pantalones
    ???????? 
    jumper ???????? sweater ???????? jersey
    ???????? 
    trainers ???????? sneakers ???????? zapatillas deportivas
    ???????? 
    pants, panties ???????? underwear ???????? calzoncillos, bragas, ropa interior
    ???????? knickers ???????? panties ???????? bragas
    ???????? 
    waistcoat ???????? vest ???????? chaleco
    ???????? braces ???????? suspenders ???????? tirantes
    ???????? 
    vest ???????? undershirt ???????? camiseta interior
    ???????? 
    shoelaces ???????? shoestrings ???????? cordones (de zapatos)
    ???????? 
    wellies (Wellington boots) ???????? rubber boots ???????? botas de goma
    ???????? 
    Mackintosh ???????? rain coat ???????? impermeable
    ???????? 
    tracksuit ???????? sweat clothes ???????? chandal, ropa deportiva
    ???????? 
    track pants ???????? sweat pants ???????? pantalones de chandal
    ???????? 
    pajamas ???????? pyjamas ???????? pijama
    ???????? 
    dressing gown ???????? robe ???????? bata
    ???????? 
    wardrobe ???????? closet ???????? armario
    ???????? 
    zipper ???????? zip ???????? cremallera

    Ahora veremos mucho más vocabulario de ropa en inglés, dividido por categorías

    TOPS

    T-shirt – camiseta (manga corta)
    Shirt – camisa
    Long sleeve shirt – camiseta de manga larga
    Blouse – blusa
    Sweater, jumper -jersey
    Cardigan – rebeca
    Sweat shirt – sudadera
    Hoodie – sudadera con capucha
    Vest, waistcoat – chaleco
    Dress – vestido
    Suit – traje

    BOTTOMS

    Jeans – vaqueros
    Trousers/pants – pantalones
    Shorts – bermudas, pantalón corto
    Skirt – falda

    OUTERWEAR

    Jacket – chaqueta
    Fleece jacket – forro polar
    Jean jacket – cazadora vaquera
    Motorbike jacket – cazadora modera
    Coat – abrigo
    Trench coat – gabardina
    Rain coat – impermeable
    Parka – parka
    Anorak – anorak

    FOOTWEAR

    Trainers/sneaker – zapatillas deportivas
    Boots – botas
    Shoes – zapatos
    Loafers – mocasines
    Flats – zapatos planos
    Heels – zapatos de tacón
    Sandals – sandalias
    Flip-flops – chanclas
    Slippers – zapatillas de andar en casa
    Wellies, rubber boots – botas de goma

    SPORTSWEAR

    Tracksuit / sweat clothes – chandal
    Track pants / sweat pants – pantalón de chandal
    Joggers – pantalón de chandal
    Sweat shirt – sudadera
    Leggings – mallas
    Swimsuit, bathing suit – bañador
    Trunks – bañador, pantalón (chico)
    Bikini – bikini

    UNDERWEAR / SLEEPWEAR

    Underwear – ropa interior
    Briefs – calzoncillos o bragas
    Boxers – calzoncillos
    Knickers, panties – bragas
    Thong – tanga
    Tights, pantyhose – medias
    Bra – sujetador
    Socks – calcetines
    Pajama, pyjama – pijama
    Dressing gown, robe – bata
    Camisole, nightie – camisón

    ACCESORIES

    Beanie – gorro
    Beret – boina
    Cap – gorra
    Hat – sombrero
    Scarf – bufanda, chal
    Earmuffs – orejeras
    Gloves – guantes
    Mittens – manoplas
    Belt – cinturón
    Braces, suspenders – tirantes
    Tie – corbata
    Bowtie – pajarita
    Cufflinks – gemelos
    Watch – reloj
    Bracelet – pulsera
    Necklace – collar
    Earrings – pendientes
    Ring – anillo

    Seguro que con todo este vocabulario de ropa en inglés, ahora ir a comprar ropa va a ser mucho más fácil y divertido. Recuerda las palabras que son distintas en inglés británico y americano y atrévete a ir de compras in English.

    4 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.