Quiero susbcribirme

¿Cuándo usar too y enough? Estas dos palabras nos confunden bastante, sobre todo por la posición en la que las tenemos que colocar en la frase. En este post veremos todas las posibilidades con muchos ejemplos para que tengas claro cuándo usar too y enough y cómo colocarlos.

Recordamos que el significado de «enough» es suficiente (o no lo suficiente, si lo usamos en una frase negativa). Cuando usamos «too» significa demasiado, más de lo necesario.

Comenzamos con too y las posibilidades que tenemos de combinarlo con adjetivos y adverbios, o también en la construcción too many / too much

TOO + adjective / adverb

usamos too normalmente delante de un adjetivo o un adverbio

e.g.
The soup was too hot.
You speak too quickly.
The book was too difficult for me.
Their new house was too expensive.

TOO + adjective / adverb + to verb

podemos seguir la misma pauta y además añadir to + verbo. En este caso “to” es una preposición que indica propósito o finalidad, y no la forma en infinitivo del verbo.

e.g.
The soup was too hot to eat.
You are too young to drive.
The article was too hard to understand.
It’s too early to go to bed.

Too many / Too much + noun

usamos too many/much más un sustantivo. Recuerda que many va seguido de sustantivos contables, y much se usa con sustantivos incontables.

e.g.
There were too many people at the festival.
She already has too many shoes. She doesn’t need more.
This is too much work for just one person.
There was too much food. We didn’t eat everything.

Decíamos que a la hora de usar too y enough es importante tener claro el orden en que los colocamos. Vamos a ver a continuación cómo usamos enough en una frase. Enough significa “suficiente”, la cantidad necesaria de algo (o no lo bastante, si va en negativo)

Adjective / adverb + ENOUGH

una posibilidad es usar enough después de un adjetivo o un adverbio. Aquí también podemos añadir to + verbo al igual que hicimos con too.

e.g.
You aren’t old enough to drive.
The room is big enough for 12 people.
They are working fast enough to finish the task.
He can play well enough to win the competition.

ENOUGH + noun

por otro lado, colocamos enough delante de un sustantivo (da igual si es contable o incontable). 

e.g.
We have enough time to finish today.
She doesn’t have enough money to buy a new car.
There aren’t enough chairs for all of us.
He has enough toys to play with.

Otra cosa que tenemos que tener en cuenta para saber cuándo usar too y enough es que al utilizar too, queremos decir que es demasiado y es una idea negativa. Es decir, si por ejemplo algo es “too expensive”, es más del dinero que puedes o te gustaría gastar. Cuidado con esto porque a veces cometemos el error de decir que algo was “too good” para decir que en realidad fue muy bueno (y realmente nos gusta, no hay sentido negativo). En este caso usaríamos mejor palabras como really o very. Observa

e.g.
The concert was really good (not “too good”)
Your friend is very funny (not “too funny”)

Seguro que a partir de ahora tendrás más claro cuándo usar too y enough y dónde colocarlos en un frase. Was it clear enough? or it was too much information… ????

Si te quedan dudas, déjanos un comentario y te ayudaremos encantados.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    8 expresiones coloquiales en inglés para decir que estás ocupado

    Aunque suene a cliché parece que siempre estamos ocupados y es que este ritmo de vida que llevamos, es lo que tiene, que no paramos. Para que puedas hablar de lo ocupado que estás, en este post veremos 8 expresiones coloquiales en inglés.

    Are you ready?

    Empezamos con la parte más fácil, para decir que estás ocupado simplemente puedes usar la expresión to be busy.

    E.g.
    He’s is busy right now, Can I help you? (Él está ocupado ahora, ¿puedo ayudarte?)
    Sorry I haven’t called you, but I’ve been really busy. (Siento no haberte llamado, he estado muy ocupada)

    Puedes decir que you are busy with something

    E.g.

    We are busy with work this month. (Estamos muy ocupados con el trabajo este mes)
    I think she’s busy with a customer now. (Creo que está ocupada con un cliente ahora)
    They will be busy when the children come back home. (Ellos estarán ocupados cuando los niños vuelvan a casa)

    o también que you are busy doing something, es decir, seguido de verbo en gerundio (-ing).

    E.g.
    I was quite busy preparing all the documentation. (Estaba bastante ocupado preparando toda la documentación)
    Studens are busy reviewing their lessons for the exam. (Los alumnos están ocupados revisando las lecciones para el examen)

    Y ahora pasamos a la parte en la que vemos esas 8 expresiones coloquiales en inglés para decir que estás ocupado que son más informales para usar en el día a día, porque si hay algo que nos gusta es decir los ocupadísimos que estamos y no nos falta razón 😉

    Recuerda que la mayoría de estas expresiones coloquiales en inglés son más informales, ten en cuenta si es el contexto o la conversación adecuada antes de usarlas, pero con amigos y compañeros de trabajo con los que hay una buena relación, feel free, siéntete libre de ponerlas en práctica.

    As busy as a bee – literalmente ocupado como una abeja, que tienen fama de trabajadoras. Usamos esta expresión sobre todo cuando nos referimos a estar muy ocupados en el sentido de lleno de actividades.

    E.g.
    We were as busy as bees arranging everything for the move. (Estábamos muy ocupados organizando cosas para la mudanza)
    My mother is always as busy as a bee. She works really hard.(Mi madre está siempre muy ocupada. Trabaja muy duro.)

    Tied up – ésta es una expresión bastante coloquial, estar muy liado/ocupado. Tie hace referencia a estar “atado”, que es otro significado del verbo.

    E.g.
    We can’t meet tomorrow, I’ll be tied up all day. (No podemos quedar mañana, estaré muy liado todo el día).
    He’s tied up at a meeting, I’ll tell him you called. (Está liado/ocupado en una reunión, le diré que has llamado)

    Up to your neck / eyes / ears – vamos hasta arriba, por ejemplo de trabajo, tan hasta arriba que puede ser hasta el cuello, las orejas o los ojos, todas son válidas.

    E.g.
    They are up to their ears/eyes with paperwork. (Están hasta las orejas/los ojos de papeleo)
    I will be up to my neck/ears with this project until next month. (Estaré hasta el cuello/las orejas con este proyecto hasta el mes que viene)

    Por cierto, hablando de partes del cuerpo, tan atareados estamos a veces con tantas cosas que tener en mente, to keep in mind, que incluso es fácil que perdamos la cabeza, to lose our minds, más expresiones coloquiales en inglés con mind.

    Swamped saturado, agobiado e incluso “empantanado” (swamp también es pantano en inglés). Ésta expresión es más común en inglés americano.

    E.g.
    I’m swamped with work at the moment. (Estoy saturado/hasta arriba de trabajo en estos momentos)
    They’ve been swamped with urgent issues today. (Han estado saturados con asuntos urgentes hoy)

    Snowed under – sería algo así como tapado por la nieve, ya te haces a la idea de cómo de ocupado puede estar alguien si está snowed under.

    E.g.
    They have been snowed under with the job interviews. (Han estado my ocupados con las entrevistas de trabajo)
    I’m snowed under this week, I have so many things to deal with. (Estoy muy ocupada esta semana, tengo tantas cosas de las que ocuparme)

    Have a lot on / a lot going on – tener mucho de lo que ocuparse, estar ocupado/atareado. A lot going on es más común en inglés americano pero puedes usar ambas de la misma manera.

    E.g.
    They have a lot on now with the renovations works of the office. (Están muy atareados ahora con las obras de renovación en la oficina)
    We had a lot going on yesterday, it was a crazy day. (Estuvimos muy ocupados ayer, fue un día de locos)

    Have your hands full – tener las manos llenas, estar muy ocupado.

    E.g.
    We have our hands full with the children and at work. (Tenemos las manos llenas/ estamos hasta arriba con los niños, el trabajo…)
    I can’t help you with this, I have my hands full this week. (No puedo ayudarte con esto, estoy muy ocupado esta semana)

    Have a lot on your plate – muy parecida a la anterior, tener mucho en el plato, estar muy liado.

    E.g.
    She has a lot on her plate with her new job. (Está muy liada/ocupada con su nuevo trabajo)
    They are having a lot on their plate trying to finish everything. (Están muy ocupados intentando acabar todo)

    Si es que en esta vida frenética (hectic) vamos todos super liados siempre y parece que estar ocupado siempre es la “queja” más común y decimos queja entre comillas porque, por otro lado, también es lo que nos da “vidilla» y muchas de esas cosas son las que nos hacen sentir bien: estar inmerso en un proyecto interesante en el trabajo, disfrutar con los niños, socializando con friends and family, ¿verdad? pues nada ahora con estas expresiones coloquiales en inglés ya puedes quejarte de lo ocupado que estás, eso sí, con una sonrisa. 😀

     

    5 min.
    Más de 100 Collocations con los verbos go y get

    Collocations son palabras que suelen usarse juntas. Es una forma genial de ampliar tu vocabulario más rápido. En este post te contamos más sobre las collocations en general y también te dejamos más de 100 collocations con los verbos go y get.

     

    ¿Qué son las collocations?

    Collocations son palabras que suelen usarse juntas. Pueden ser dos palabras o un grupo de palabras. Estas combinaciones son naturales para los hablantes nativos y las usan sin pensar, simplemente porque están habituados a verlas y usarlas así. Si les preguntas por ejemplo por qué se suele decir make a mistake or do exercise pero no do a mistake or make exercise probablemente te digan que porque se dice así y ya está, de otro forma les “suena mal”.

     

    ¿Qué tipo de collocations hay?

    Es bastante común que una de las formas de collocations sea con verbos, como las collocations con go y get, que te presentamos a continuación en este post, pero no son las únicas, pueden ser por ejemplo de adjetivo más sustantivo (hard work) o incluso de frases cortas (go on holiday) y otras muchas combinaciones. Lo importante aquí realmente no es saber la clasificación, pero sí lo es saber que hay palabras que a menudo van a aparecer juntas

     

    ¿Por qué es importante aprender collocations?

    Aprender collocations es una parte fundamental para ampliar tu vocabulario. En primer lugar, porque te dan la oportunidad de sonar más natural. En segundo lugar, te ofrecen formas alternativas de expresar tus ideas con una mayor variedad y precisión. Además, a la larga te ahorran tiempo, si te vas familiarizando con palabras que suelen aparecer juntas es más fácil automatizar este proceso. Para nuestro cerebro resulta más sencillo aprender y usar el lenguaje en pequeños “bloques” más que con palabras aisladas, porque el esfuerzo es mayor en este último caso.


    Algunas collocations que podemos aprender de una manera sencilla y que además nos van ayudar a ampliar nuestro vocabulario más rápido son, de hecho, con verbos que usamos todo el tiempo. A continuación encontrarás más de 100 collocations con go y get.

     

    Common Collocations with GO

     

    Go

    • shopping, running, swimming, skiing, fishing, dancing, karting, sailing

    • home, online, abroad, overseas

    • right, left, straight, up, down, North, South, East, West

    • crazy, mad, angry, quiet

    Go to

    • work, school, university, college, church, prison

    • Madrid, Barcelona, London, France, Europe, Asia

    Go to a

    • party, concert, meeting, conference

    Go to the

    • park, cinema, movies, theatre

    • bank, supermarket, doctor’s, dentist’s

    • airport, beach, mountain, countryside

    Go on

    • foot

    • a date, a picnic, a trip, a cruise, a safari, an adventure

    Go for

    • a walk, a run, a jog, a hike, a swim, a ride, a drive

    • a drink, a coffee, a meal, a nap, a rest

     

    collocations con go y get

     

    Common Collocations with GET

     

    with adjectives

    • angry, hungry, drunk, hot, cold, wet, dark, dirty, fat, old, rich

    with comparatives

    • bigger, smaller, louder, richer, quicker, better, worse, darker, lighter, easier, harder

    with present participle

    • going, moving, cracking

    • interesting, boring, confusing, tiring, exciting, annoying, embarrassing, challenging

    with past participle

    • lost, engaged, married, divorced

    • bored, interested, annoyed, excited, worried, tired


    Además,
    en este otro post encontraréis muchas collocations con do y make.

    Recuerda que cuantas más collocations conozcas y uses, más natural sonarás en inglés y podrán entenderte mejor. Puedes empezar con muchas de estas collocations con go y get. Además, cada vez que aprendas una nueva palabra, intenta encontrar otras palabras con las que aparece (usa internet, diccionarios) y así te resultará más fácil si las vas agrupando.

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.