Los idioms son frases hechas que forman parte del lenguaje hablado. La dificultad está en que tenemos que familiarizarnos con ellos y aprender a usarlos tal cual, porque las mismas palabras por separado pueden tener un significado diferente. También son frecuentes en el ámbito laboral así que hoy te «retamos» a que empieces a usar estos 17 idioms en el trabajo.
Es importante comprenderlos a la hora de ponerlos en práctica nosotros, pero también es necesario ser capaz de entender su significado cuando otra persona los usa y para evitar malentendidos. Verás que algunos son fáciles porque también hay frases hechas similares en español, pero aquí te dejamos algunos de los idioms en el trabajo más comunes.
To get down to business – significaría algo así como «vayamos al tema». Se usa cuando antes de una reunión hay un poco de conversación más general pero entonces llega el momento de ponerse a trabajar o a hablar del tema en cuestión.
E.g.
Now that everyone’s here, let’s get down to business and talk about the proposal.
To get the ball rolling – significa empezar a hacer algo.
E.g
We need to get the ball rolling on this project. The deadline is in November, and it’s already September.
To be on the ball – significa estar al tanto de todo lo que pasa.
E.g.
I think he’s doing a great job. He’s really on the ball.
The ball is in your court – esta es igual que en español, la pelota está en (tu,su) tejado.
E.g.
The ball is in their court now. Let’s wait for their decision.
To be on the same page – estar de acuerdo en algo, cuando las opiniones o ideas coinciden.
E.g.
I want to make sure we’re all on the same page about this.
To see eye to eye – esta es muy parecida a la anterior, significa estar de acuerdo.
E.g.
We don’t always see eye to eye but I respect his opinions.
The big picture – significa la visión más general sobre un asunto.
E.g.
We have to see the big picture to solve the problem.
To read between lines – igual que en español, significa leer entre líneas, entender algo aunque no se diga explícitamente.
E.g.
If you read between the lines you can see he had other reasons to do it.
To hit the nail on the head – significa dar en el clavo, acertar.
E.g.
She hit the nail on the head when she said the problem was the budget.
To cut corners – hacer algo de la forma más fácil, barata, rápida, normalmente dejando de lado otros aspectos importantes.
E.g.
The airline was accused of cutting corners on safety.
Back to square one – volver a empezar desde el principio.
E.g.
Our idea wasn’t successful so we are back to square one.
Back to the drawing room – también es empezar algo desde el principio, desde la fase de plantear ideas.
E.g.
They had to go back to the drawing room and start planning a strategy again.
To start something from scratch – empezar algo desde cero.
E.g.
The only way to get a different design this was to start from scratch.
To be up to your eyes – estar muy ocupado, tener mucho que hacer.
E.g.
I’m up to my eyes at work this month, I have a deadline to meet and there’s a lot to be done.
To have a lot on your plate – estar muy ocupado, tener mucho que hacer.
E.g.
I think he has a lot on his plate right now. Someone should help him.
Your hands are tied – tener las manos atadas, cuando no puedes hacer nada más porque hay alguna razón que te lo impide o que escapa a tu control.
E.g.
I’m sorry I can’t help you with this, my hands are tied.
Call it a day – normalmente significa dejar de trabajar para irse a casa, pero también puede usarse para indicar que ponemos fin a algo.
E.g.
Ok, I think we should call it day, we are all tired.
Y antes de finalizar, y decir Let’s call it a day! elige los que más te hayan gustado o los que te resulten más fáciles y comienza a usar estos idioms en el trabajo para sentirte cada vez más cómodo con ellos, incluso se los puedes contar a tus compañeros, al intentar explicarlos seguro que te queda mucho más claro a ti también.
¿Te has quedado con ganas aprender más idioms? Descargate nuestro e-book gratuito «125 idioms para hablar como un nativo» ????????
En el post de hoy hablamos de cómo aprender inglés con Netflix. Ya sabemos que lo de aprender inglés es una de las asignaturas pendientes de los hispano hablantes y está claro que si lo hacemos de una manera más divertida o amena nos va a costar un poco menos, al menos a nivel de motivación, mejor ver una serie que coger libros de gramática, verdad? Además lo bueno de ver series en inglés, tengas el nivel que tengas, es que vamos a ir “haciendo oído” y mejorando nuestro listening y prestando atención a la pronunciación, y poco a poco entenderemos más cosas como expresiones y frases hechas.
Antes de pasar a las recomendaciones de series que te ayudarán a aprender inglés con netflix según tu nivel, es importante tener algún tipo de método antes de sentarnos simplemente a ver las series.
Hablamos de series (y no de pelis) porque es verdad que incluso con la mejor motivación del mundo, después de un día largo de trabajo, además hacer el esfuerzo para aprender inglés puede ser más llevadero viendo solo un episodio, o una parte si son episodios largos.
Idealmente lo suyo es que veamos las series en inglés con subtítulos en inglés siempre, aunque tengamos un nivel bajo, porque así nuestro cerebro se va acostumbrando, al principio cuesta un poquito pero verás que después de varias veces lo encuentras cada vez más fácil. También porque así “hacemos oído” pero también vemos cómo se estructuran las frases y lo asociamos con cómo se escribe.
Si vemos las series en inglés con subtítulos en español nos va a servir para hacer oído, pero para el cerebro intentar “pillar” lo que dicen en inglés, además de leer los subtítulos en español y a la vez intentar hacer la conexión, puede resultar agotador.
Hay gente que ve las series en español con subtítulos en inglés, esto puede servirnos para ver las estructuras y aprender vocabulario pero, de nuevo, nos perdemos la parte de hacer oído y no aprovechamos tanto. Aunque si es uno de esos días en que tu mente no da para más, mejor eso que nada, al menos estarás leyendo inglés escrito.
Y si tienes ya un nivel avanzado puedes permitirte ver las series en inglés sin subtítulos, aún así, siempre es interesante tenerlos activados porque depende del acento o de la trama, hay momentos en los que nos podemos perder, porque lo dicen muy rápido y va bien tener ese apoyo. Esta opción es recomendable también para ir probando aunque sea 10 minutos, independientemente del nivel, para ver lo que eres capaz de entender sin apoyo y darte cuenta de que efectivamente, cada vez “pillas” más cosas.
A la hora de aprender inglés con netflix viendo series, es recomendable ir anotando palabras, expresiones o frases que te hayan llamado la atención para luego repasarlas y ponerlas en práctica. Esto es especialmente útil, precisamente con expresiones y frases hechas, porque las aprendes en bloque y con un contexto y es excelente para aprender los phrasal verbs!! Por ejemplo, cuando veas un episodio, puedes “jugar” a ver cuántos phrasal verbs usan. No es necesario que anotes cada palabra que no sepas, pero sí aquellas que por alguna razón te han llamado la atención, seguro que esas las recordarás mejor.
Y vamos ya al tema en cuestión, cómo aprender inglés con netflix y las series que puedes ver según tu nivel. Toma nota!
Nivel básico
Vikings – esta serie está bien incluso si tienes un nivel bajo porque los actores hablan más despacio y vocalizan bastante.
Jane the virgin – vale, puede que no sea la mejor serie del mundo, pero está divertida y como la mayoría de los actores son latinos, te va a resultar fácil de entender. Aun así, usan muchos giros propios del inglés que son interesantes.
Gotham – tiene diálogos relativamente sencillos y al ser de acción, tampoco te costará seguir la trama.
The IT crowd – esta puede tener momentos en los que te pierdas un poco, pero en general, podrás seguirla incluso aunque tu nivel no sea muy alto.
Pocoyo – es para niños, claro, pero si estamos aprendiendo es perfecta porque el vocabulario y las estructuras que usan son muy simples. Además puedes verla con tus hijos y aprender juntos.
La abeja maya – perfecta también para ver con tus hijos y porque al ser para niños, el lenguaje es más fácil de entender.
Tiempo de aventuras (o adventure time) – de dibujos también, pero lo bueno que tiene ver dibujos en inglés es que es todo muy visual y te ayuda a comprender el lenguaje más fácilmente.
Dicho esto, y siguiendo con el tema de los dibujos, cualquier serie o peli para niños (no necesariamente de dibujos) va a ser más fácil de seguir para nosotros cuando estamos aún aprendiendo inglés. Incluso aunque sean para niños/adolescentes, hay pelis y series que pueden ser bastante entretenidas para verlas en familia.
Nivel intermedio
si tu nivel es medio o si te atreves con ellas aunque tu nivel sea bajo, sobre todo las sitcoms (comedias de situación) te pueden ayudar mucho a aprender inglés con netflix. Vamos a ver algunas recomendaciones
Modern Family, How I met your mother, Newgirl, Friends – todas estas entran en la categoría de sitcoms y lo bueno de ellas es que las hemos visto más de una vez y como ya sabemos de qué va, podemos centrarnos más en el lenguaje que usan y menos en la trama. A veces habrá cosas un poco más complicadas, pero en general, todas ellas son perfectas para ponerse a aprender inglés con netflix porque nos dará menos pereza y además son divertidas.
Merlin – una buena opción si tu nivel es medio, además puedes verla en familia.
Stranger things – esta serie nos encanta! y con un nivel medio puedes verla perfectamente en inglés (con el apoyo de los subtítulos).
Suits – con lenguaje un poco más “profesional” igual hay momentos en que hablan rápido, pero de nuevo, en general se sigue bastante bien con un nivel medio.
Timeless – serie americana, con una trama de viajes en el tiempo, y un aliciente extra para saber más sobre algunos hechos históricos. Diálogos fáciles de seguir y bastante entretenida.
Downton Abbey – genial para captar el “British English” y las sutilezas entre el tipo de lenguaje que usan las diferentes clases sociales. Habrá palabras o expresiones más “educadas” o cultas en los diálogos de la clase alta, pero para la pronunciación es de lo mejor.
Penny dreadful – hablando de acentos, esta serie viene muy bien para identificar / diferenciar acento americano y británico, porque aunque los actores son americanos está ambientada en el Londres victoriano de finales del siglo XIX y hay una mezcla entre los dos acentos.
Nivel avanzado
Sherlock – otra serie británica, estupenda si te encanta el acento británico, mejor si tienes un nivel alto porque hablan muy bien, aunque muy rápido, con mucho vocabulario y a veces hay escenas que pueden ser más complejas.
The Crown – es una delicia, de nuevo con acento británico, la trama es entretenida pero con ciertos temas es genial ver cómo “lanzan indirectas” en inglés, eso sí, de una manera muy “polite”.
Doctor Who – seguimos con series británicas, si te gusta la ciencia ficción, con esta serie tienes para rato, porque tiene muchas temporadas.
Peaky Blinders – esta ya es para nivel experto, por su complejidad y porque está ambientada en en Birmingham en 1919 y tiene acentos que pueden ser bastante complicados, pero quién dijo miedo!
Orange is the new black – serie americana, los diferentes acentos y la “jerga” que usan no es que sean fáciles, pero aprenderás un montón de vocabulario y expresiones coloquiales.
Sense 8 – esta serie es perfecta para hacer oído, los distintos acentos de los personajes te ayudarán a entender mejor el inglés en las distintas partes del mundo. Y es que en la vida real, no todo el mundo habla inglés de la misma manera.
Con todas estas series ya puedes animarte a aprender inglés con netflix porque hay para todos los gustos y niveles. Aclarar que hemos elegido netflix por la facilidad para activar y desactivar subtítulos, porque éstas son las series que más vemos en el equipo de .metoo y contábamos con más criterios para hacer una selección por niveles, pero en cualquier plataforma similar podrás hacer lo mismo, es cuestión de ir probando.

