Quiero susbcribirme

No te pierdas estos phrasal verbs sobre ropa, porque a la hora de vestirnos y hablar sobre ropa hay muchas acciones que en inglés expresamos con phrasal verbs. Algunos ya los conoces, pero te animamos a echar un vistazo porque otros te sorprenderán.


Para que nos resulte más fácil comprender y después poder poner en práctica estos phrasal verbs sobre ropa, vamos a ver lo que significan y cómo se pueden usar con algunos ejemplos.

 

Try on – probarse una prenda.

Could I try it on? – ¿Podría probármelo?
Why don’t you try it on? – ¿Por qué no te lo pruebas?
I tried it on, but I didn’t like it. – Me lo probé, pero no me gustó.

Put on – ponerse una prenda, vestirse.

Sandy please, put on your shoes, we are leaving. – Sandy, ponte los zapatos que nos vamos.
Let me quickly put on a nice sweater. – Déjame que me ponga rápidamente un jersey bonito.

Take off – quitarse ropa.

When I get home, I usually take off my clothes and put on my pajamas. – Cuando llego a casa, normalmente me quito la ropa y me pongo el pijama.
It’s warm here. I will take off my jacket. – Hace calor aquí. Me quitaré la chaqueta.

Do up / zip up / button up – abrochar, subir la cremallera, abotonar, respectivamente. Do up es el más general de todos.

Do up your coat. It’s cold outside. – Abróchate el abrigo. Hace frío fuera.
I zipped it up but it got stuck. – Lo abroché con la cremallera, pero se atascó.
Could you help me button up my dress? – ¿Me ayudas a abrocharme el vestido?

Go with – combinar, ir con.

I need shoes that go with these pants. – Necesito zapatos que combinen con estos pantalones.
A white blouse goes with everything. – Una blusa blanca combina con todo.

Wrap up – abrigarse.

It’s really cold today. Make sure you wrap yourself up. – Hace mucho frío hoy. Asegúrate de abrigarte.
Mom always tells us to wrap up warm. – Mamá siempre dice que nos abriguemos.

Dress up – arreglarse, vestirse de manera más arreglada, formal.

I usually dress up for special events like weddings. – Siempre me arreglo para eventos especiales, como bodas.
We don’t need to dress up, it’s not a fancy restaurant. – No es necesario que nos arreglemos, no es un restaurante elegante.

Dress down – vestir más informal.

On weekends I usually dress down. – Los fines de semana suelo vestir más informal, más desarreglado.
We can dress down at the office on Fridays. – Podemos vestir más informal en la oficina los viernes.

Take in – hacer más pequeño, más estrecho, para que quede mejor.

I’ll have to take this dress in at the waist. – Tendré que coger/estrechar este vestido en la cintura.
Our seamstress can take it in to make it fit. – Nuestra costurera puede estrecharlo para que ajuste.

Take up – hacer más corto.

I’m short, so I always need to take up my jeans.- Soy bajita, así que siempre necesito acortar/coger mis vaqueros.
Can we take it up a bit? It’s too long. – ¿Podemos acortarlo un poco? Es demasiado largo.

Let out – sacar, hacer más ancho.

I’m going to have this dress let out. – Voy a hacer que me ensanchen este vestido.
We can let the skirt out a little. – Podemos sacar/ensanchar la falda un poco.

Aún no hemos acabado con los phrasal verbs sobre ropa, tenemos algunos más, pero si quieres ver más vocabulario sobre ropa en inglés, mira uno de nuestros post más populares.

 

Más phrasal verbs sobre ropa, sobre todo cuando vamos de compras ????????

 

Shop around – comparar precios en diferentes sitios.

I take my time to shop around for the best deal. – Me tomo mi tiempo para buscar la mejor oferta.
You should shop around for a better price. – Debes comparar para encontrar el mejor precio.

Pick out – elegir.

Can you help me pick out a dress? – ¿Puedes ayudarme a elegir un vestido?
I picked out the white blouse finally. – Al final elegí la blusa blanca.

Queue up / line up – hacer cola (para pagar).

They are queuing up to pay for their clothes. – Están haciendo cola para pagar la ropa.
It was quite fast, we didn’t have to queue / line up. – Fue muy rápido, no tuvimos que hacer cola.

Pay for – pagar (por algo).

How much did you pay for that suit? – ¿Cuánto pagaste por ese traje?
I’m not going to pay more for this designer clothes. – No voy a pagar más por esta ropa de diseño.

Take back – devolver.

I’ll take it back to the shop and find a smaller size. – Lo devolveré a la tienda y encontraré una talla más pequeña.
If the shirt doesn’t fit, take it back. – Si la camisa no te queda bien, devuélvela.

Si quieres comprender cómo funcionan los phrasal verbs en general, presta atención a este post.

 

That’s all for today! Esto esto todo por hoy.
Stay tuned and subscribe to our newsletter if you haven’t done yet.
Estad atentos y subscribiros a nuestra newsletter si aún no lo habéis hecho.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Descubre los pronombres personales en inglés de un vistazo

    Los pronombres personales en inglés a veces pueden resultarnos confusos. Son más fáciles de lo que parece, pero hay que tener en cuenta qué tipos hay y para qué usamos cada uno de ellos. En este post repasamos el uso de los pronombres personales de sujeto y objeto, y también de los posesivos y de los reflexivos.

    Al final del post encontrarás una tabla resumen con todos los pronombres personales, para que veas mejor las diferencias de un solo vistazo.

    Comenzamos con los pronombres personales de sujeto y de objeto, estos son los más básicos y más o menos los tenemos controlados, pero no viene mal refrescarlos, por si acaso.

     

    Pronombres personales en inglés de sujeto y objeto

    Sujeto

    I – you – he – she – it – we – you – they

    Objeto

    Me – you – him – her – us – your – them

    La principal diferencia de uso entre unos y otros es que usamos los pronombres de sujeto para indicar cuál es el sujeto de una frase, el que realiza la acción. Usamos los pronombres de objeto para indicar cuál es el objeto, es decir el que recibe la acción (en español suele ser el objeto directo o incluso el indirecto). Observa estos ejemplos

    E.g.
    He spoke really fast. I didn’t understand him. (he – sujeto / him – objeto)
    She gave us great news.  (she – sujeto / us – objeto)
    You make me feel good. (you – sujeto / me – objeto)
    He can’t help them. (he – sujeto / them – objeto)

    Posesivos

    En el caso de los posesivos, lo primero es hacer la distinción entre los pronombres posesivos propiamente dichos y los determinantes o adjetivos posesivos.

    Adjetivos (o determinantes) posesivos

    My – your – his – her – our – your – their

    Pronombres posesivos

    Mine – yours – his – hers – ours – yours – theirs

    En el caso de los determinantes o adjetivos posesivos, es fácil identificarlos porque siempre van a acompañar a un nombre o sustantivo. Los pronombres posesivos, por el contrario, no llevan un nombre o sustantivo, aunque hacen referencia a ellos. Mira estos ejemplos

    E.g.
    Is this my book? -No, this is mine.  > my book – adjetivo / mine – pronombre (= my book)
    I like your dress, But I don’t like hers. > your dress – adjetivo / hers – pronombre (= her dress)
    That’s not his car, his is blue.  > his car – adjetivo / his – pronombre (= his car)
    We can’t find their house. Which is theirs? > their house – adjetivo / theirs – pronombre (= their house)

    Cuidado al usar todos estos pronombres personales en inglés, que si de sujeto, de objeto o posesivos, porque aunque no es complicado entenderlos, al final nos liamos y los mezclamos. Mira este Top 5 de errores comunes con los pronombres personales.

    Reflexivos

    dentro de los pronombres personales en inglés, están también los pronombres reflexivos.

    Myself – yourself – himself – herself – itself – ourselves – yourselves – themselves

    Estos pronombres los usamos para indicar bien que alguien ha hecho algo (y reforzar la idea), o bien con verbos que requieren de este tipo de pronombres. En inglés los verbos que se usan con pronombres reflexivos no son tan comunes como en español.

    E.g.
    How did you hurt yourself?
    We painted the whole house ourselves.
    Did they enjoyed themselves at the party?
    Don’t blame yourself. It was not your responsibility.

    A veces usamos “by” antes de estos pronombres para indicar que alguien ha hecho algo por sí mismo. Por ejemplo

    E.g.
    She had to learn the basics by herself.
    They prepared everything by themselves.
    I could do all this by myself. I didn’t need help.


    En esta tabla te los hemos puesto todos juntos para que sea más fácil diferenciarlos y ver cuál corresponde a cada persona y categoría.

     

    pronombres personales en inglés

     

    Seguro que ahora los visualizas mucho mejor y así dejarás de liarte con todos estos pronombres personales en inglés que hemos repasado en este post.

    No hemos querido entrar en más detalles aquí, pero hay más tipos de pronombres, como los pronombres indefinidos, con los que también nos hacemos un lío.

    3 min.
    Christmas vocabulary for Spanish speakers

    Hey buddies!!! Hoy os traemos un post muy especial con Christmas vocabulary para que podáis hablar de la Navidad en inglés. Además al final del post podréis descargar la infografía que hemos preparado en alta calidad. Esperamos que os guste y lo pongáis en práctica en estos días.
     

    Christmas vocabulary

     

     

    Season greetings!

    Merry Christmas! = Feliz Navidad!
    Happy Christmas! = Feliz Navidad!
    Happy New Year! = Feliz año nuevo!
    Merry Christmas and a Happy New Year! = Feliz Navidad y próspero año nuevo
    Wishing you a prosperous New Year = Te deseo un próspero año nuevo
    All the best for the coming year = Te deseo lo mejor para este nuevo año

     

    Dates

    Christmas’ Eve = Nochebuena
    Christmas’ Day = Navidad
    New year’s Eve = Nochevieja
    New year’s day = Año nuevo
    3 Kings’ day = Día de reyes

     

    Miscellaneous vocabulary

    Santa Claus / «Father Christmas» = Papá Noel
    Reindeers = Renos
    Sleigh = Trineo
    Christmas carol = Villancico
    Presents / gifts = Regalos
    Christmas’ box = Cesta de navidad
    «Secret Santa» = Amigo invisible
    Christmas tree = Árbol de navidad
    Christmas decorations = Decoración de navidad
    Tinsel = Espumillón
    Garland = Guirnalda
    Ornaments = Adornos para el árbol
    Mistletoe = Muérdago
    Holly = Acebo
    Moss = Musgo
    Nativity scene = Portal de Belén
    Midnight mass = Misa del gallo
    Nougat (Christmas sweet made with almonds) = Turrón
    Christmas sweets made with almonds = Mantecados, Polvorones
    Marzipan = Mazapán
    The 3 kings / The 3 wise men = Los 3 reyes magos
    Mechior, Gaspar, Balthasar = Melchor, Gaspar, Baltasar
    Gold, frankincense, myrrh = Oro, incienso, mirra
    The kings’ parade / procession = Cabalgata de Reyes

    Ahora te toca a ti ponerlo en práctica, Merry Christmas and a Happy New Year! 😉

    PD: Por cierto, no olvides descargarte la infografía en alta calidad aquí

     

    1 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.