Quiero susbcribirme

¿Cómo acelerar el proceso de “pensar” en inglés? ¿Cuántas veces te has hecho esta pregunta al aprender inglés? Seguro que más de una vez, y nos pasa a todos. De hecho, nos gustaría tener una varita mágica y tada! ya pensamos en inglés! Mientras llega ese momento, en este post te contamos cómo hacerlo con unos sencillos tips.

 

Recibe tanto “input” como sea posible

Lo que aquí llamamos “input” no es otra cosa que estar expuesto a escuchar y leer en inglés. A la hora de aprender cualquier idioma, hay habilidades “receptivas” que serían las de listening and reading en las que solo “recibimos” la información y hay habilidades “productivas” en las que nos toca producir un discurso ya sea hablado o escrito, que serían las habilidades de speaking and writing, nos referimos a éstas últimas como “output” más adelante en el post.

Retomamos, que nos desviamos del tema, lo que queríamos decir es que para acelerar el proceso de “pensar” en inglés te rodees y vivas y respires inglés, cuanto más mejor. Da “perecita»? si, un poco, no nos vamos a engañar, pero hay tantas posibilidades que seguro que encuentras al menos una que te motive lo suficiente: ver series/pelis en inglés, escuchar la radio o tus canciones favoritas, incluso podcasts de gente a la que sigues, leer o escuchar un libro, leer post/artículos sobre temas que te interesan, buscar recetas en inglés… Elige una o varias e intenta combinarlas para que resulte más ameno y pienses en ello como algo divertido más que como una obligación.

 

Intenta no traducir todo

I know, todo esto is very difficult, pero de verdad, aunque en muchos casos las estructuras y la gramática son similares al español, en otros muchos casos no y nos toca aprenderlo, así, sin más y punto. Este aspecto es esencial, esfuérzate por aprender y entender las cosas tal cual, sin traducir, y verás como poco a poco tu cerebro, que es un músculo y por tanto también hay que entrenarlo, hará este proceso cada vez más rápido.

 

Aprende palabras en contexto

Esto va relacionado con el punto anterior, si en lugar de aprender palabras sueltas las aprendemos en una frase, será más fácil recordarlas y saber cómo se usan. Porque seguro que habéis notado que una misma palabra se puede usar de muchas formas en contextos diferentes y a veces no significan exactamente lo mismo, ni lo traduciríamos siempre igual.

Nuestra recomendación es que cuando veas una palabra nueva, la busques en un diccionario bilingüe (inglés-inglés) y así ves la definición y ejemplos de uso, porque si la buscamos en un diccionario monolingüe (inglés-español) nos vamos a fijar sobre todo en la traducción y es algo que tenemos que intentar evitar si queremos acelerar el proceso de “pensar” en inglés.

???? Echale un vistazo a los diccionarios online que más molan

 

Use your English

Porque ya se sabe, si no lo usas, lo pierdes – if you don’t use it, you lose it.
Y aquí, amigos y amigas, vamos a lo del “output” que decíamos antes, para avanzar realmente y empezar a “pensar” en inglés más rápido, pues tenemos que hacerlo mucho y muy a menudo. Esto significa que busques y aproveches todas las oportunidades que tengas para hablar en inglés y poner en forma tu cerebro para que piense más y mejor en inglés. Decimos hablar porque cuando escribimos, tenemos tiempo de rectificar y cambiar cosas (que también es bueno) pero tenemos que someternos a un poquito de estrés y cuando hablamos, todo va más rápido y hay que hacerlo más espontáneamente.

Vamos a ver unos trucos para que sea más sencillo esto de use your English

Imagine – ¿Que de repente no sabes cómo decir algo? pues piensa en otra palabra o lo explicas de otra forma, o pones un ejemplo y si hace falta, haces el “pino puente» pero no te quedes sin decirlo, usa tu imaginación y creatividad. Sé valiente y atrévete porque solo de esa forma conseguirás expresar tus ideas cada vez mejor. (Y luego te lo anotas para buscar una alternativa mejor en otro momento.)

Keep it simple – es un principio que funciona en muchas ocasiones y también en ésta. A veces queremos expresarnos de una forma concreta y lo complicamos innecesariamente sin querer. Más vale decir lo que queremos decir de manera más simple y directa que meterse en jardines de los que luego no sabemos cómo salir. Tú dilo y a ver qué pasa!

Be water my friend – y esto ¿qué tiene que ver con “pensar” en inglés? diréis, muy fácil, si conocéis y habéis visto ese famoso fragmento de una entrevista con Bruce Lee, de lo que habla es de la capacidad del agua para adaptarse a diferentes ambientes. Pues con el inglés hacemos lo mismo, adáptate y “copia” (pero en el buen sentido) la forma de hablar de otras personas, presta atención a las palabras y las expresiones que usan y cómo lo hacen y después ponlas tú en práctica en situaciones parecidas.

Speak, speak, speak – no hemos encontrado la solución milagrosa ni la varita mágica (todavía) así que para hablar y “pensar” en inglés, como decíamos antes, el único secreto que hay es hablar, sobre todo con frecuencia. Es preferible dedicarle unos minutos al día, pero todos los días, que hacerlo solo de vez en cuando. Esto es como ir al gimnasio, si vas dos veces al mes y te pasas allí toda la tarde, no es lo mismo que si vas más a menudo, aunque le dediques un poco menos de tiempo. Encuentra a alguien con quien hablar o habla contigo mismo, pero muy importante, que las palabras salgan por la boca (que las digas en voz alta) y no se queden en tu cabeza, donde todo suena perfecto.

???? En esto otro post tienes más ideas para aprender inglés por tu cuenta

Menudo rollo que os hemos soltado! pero hemos decidido poner por escrito todas estas ideas para dar respuesta a esa pregunta que muchos de nosotros y también de nuestros alumnos nos hacemos casi a diario cuando no sabemos cómo acelerar el proceso de “pensar” en inglés. Lo bueno, es que no hay secretos ni super poderes, es cuestión de práctica. Lo menos bueno es que requiere constancia y un poquito de paciencia porque como todo en la vida, si le ponemos empeño, los resultados al final llegan.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “Cómo acelerar el proceso de “pensar” en inglés

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Los mejores adjetivos para describir lugares en inglés

    Para que no te quedes sin palabras cuando hables de esos fantásticos lugares en los que has estado, hoy te traemos los mejores adjetivos para describir lugares en inglés.

    Adjectives to describe places

    amazing – increíble, asombroso. Otras palabras similares: fantastic, wonderful.
    E.g. Berlin is an amazing city, you must definitely go there.

    beautiful – precioso. Otras palabras similares: lovely, gorgeous.
    E.g. It was a quiet place with beautiful views to the mountains.

    boring – aburrido. Otras palabras similares: dull, uninteresting.
    E.g. The town was quite boring, there was not much to do.

    breathtaking – impresionante (literalmente que te deja sin respiración). Otras palabras similares: impressive, stunning.
    E.g. The views from the top of the cliff were breathtaking.

    bustling – bullicioso, con mucha actividad. Otras palabras similares: lively, fast-paced, hectic.
    E.g. New York is a busy, bustling city, there are always things to do and places to go.

    captivating – cautivador, fascinante. Otras palabras similares: fascinating, stunning.
    E.g. Egypt is a captivating place to visit, with an incredibly rich culture and history.

    charming – encantador. Otras palabras similares: quaint, unique.
    E.g. They visited a charming little village in the north of the region.

    contemporary – contemporáneo. Otras palabras similares: modern, up to date.
    E.g. It’s a city with a very contemporary, modern feel.

    cosmopolitan – cosmopolita. Otras palabras similares: multicultural.
    E.g. London is a cosmopolitan city with a cultural diversity.

    crowded – abarrotado. Otras palabras similares: busy, congested.
    E.g. Rome can get really crowded in the summer months.

    exciting – emocionante. Otras palabras similares: thrilling, amazing.
    E.g. The package holiday included exciting adventure activities for families with children.

    historic – histórico. Otras palabras similares: ancient, old city.
    E.g. Have you visited the historic city of Athens?

    huge – enorme. Otras palabras similares: large, vast.
    E.g. Beijing is a huge city with both, historic and modern areas.

    isolated – aislado. Otras palabras similares: remote, secluded.
    E.g. We went to isolated beaches on the island you could only access by boat.

    noisy – ruidoso, bullicioso. Otras palabras similares: busy, lively.
    E.g. Nightlife was concentrated in a busy and noisy area in the city centre.

    peaceful – apacible. Otras palabras similares: quiet, relaxing.
    E.g. We stayed at a peaceful beach cottage.

    picturesque – pintoresco. Otras palabras similares: charming, quaint.
    E.g. The old part of the town is especially picturesque.

    polluted – contaminado. Otras palabras similares: dirty, contaminated.
    E.g. Some of the lakes in the area were quite polluted.

    popular – popular, famoso. Otras palabras similares: famous, well-known.
    E.g. In the south of Spain there are many seaside towns that are popular with European tourists.

    seedy – sórdido. Otras palabras similares: dodgy, dangerous.
    E.g. In every big city there are certain seedy areas you may want to avoid.

    slow-paced – lento, pausado. Otras palabras similares: peaceful, relaxing.
    E.g. Life in the countryside is usually slow-paced.

    touristy – turístico. Otras palabras similares: crowded.
    E.g. We don’t like places that are too touristy and crowded.

    traditional – tradicional. Otras palabras similares: typical.
    E.g. You will find some traditional fishing villages.

    unique – único, singular. Otras palabras similares: charming, quaint.
    E.g. She visited parts of the island that had a unique landscape.

    unspoilt – impecable, conservado. Otras palabras similares: untouched, unaltered, virgin.
    E.g. On our trip we could enjoy the wonders of unspoilt areas of the Amazon river.

    También puedes hablar de las estupendas personas que has conocido en esos lugares usando estos adjetivos para describir personas en inglés.

    Ahora que hemos visto los mejores adjetivos para describir lugares en inglés, vamos a ver también algunos de los sitios de los que podrás hablar en tu descripción

    Places you can talk about

    In the city / in the town

    the city / the town centre – el centro de la ciudad

    main street / high street – la calle principal

    a city / town shopping centre – el centro comercial de la ciudad

    open-air market / street markets – mercados al aire libre, en la calle

    flea markets – mercado de pulgas, mercadillo

    pedestrianised area / traffic-free zone – zona peatonal

    old city / old quarter / historic centre – casco histórico

    gallery / museum – galería, museo

    church / cathedral – iglesia, catedral

    monastery / monks – monasterio, monjes

    mosque – mezquita

    pagoda – pagoda

    temple – templo

    financial district – distrito financiero

    skyscrapers – rascacielos

    amusement park / theme park – parque de atracciones, parque temático,

    In nature

    countryside – en el campo

    mountain – montaña

    walking / hiking routes – rutas de senderismo

    wildlife – fauna (animales y plantas)

    national park – parque natural/nacional, reserva natural

    lake – lago

    forest – bosque

    river – río

    waterfall – cascada de agua

    valley – valle

    plain- meseta

    desert- desierto

    sand dune – duna de arena

    cliff – acantilado

    island – isla

    beach – playa

    sandy beach – playa de arena

    pebble / rocky beach – playa de guijarros

    bay – bahía

    lighthouse – faro

    port / harbour – puerto

    promenade – paseo (marítimo)

    seafront – paseo marítimo

    Después de ver los mejores adjetivos para describir lugares en inglés y algunos de los sitios sobre los que hablar, ahora no puedes decir que no tienes palabras para describir esos fantásticos lugares en los que has estado durante las vacaciones.

    Los adjetivos son una parte fundamental cuando queremos ampliar vocabulario porque pueden hacer que tu discurso sea más elaborado. No te pierdas esta lista con 100 adjetivos comunes.

     

    4 min.
    Cómo usar el verbo suggest correctamente en inglés

    El verbo suggest en inglés tiene truco porque construimos las frases de una manera diferente a la que usaríamos en español. Te contamos cómo usar el verbo suggest correctamente en inglés. Toma nota!

    A la hora de usar el verbo suggest, hay varios puntos que hay que tener en cuenta al construir las frases, porque con este verbo hay varias estructuras que son correctas, pero a su vez diferentes de cómo construiríamos la frase en español. Observa primero estos ejemplos con el verbo suggest

     They suggested me to accept the job offer.
     
    They suggested that I (should) accept the job offer.

     He suggested us to wait for an answer.
     
    He suggested waiting for an answer.

     I suggested them a good restaurant in the area.
     
    I suggested a good restaurant in the area.

     He suggested us a solution to the problem.
     
    He suggested a solution to the problem (to us).


    Ahora vamos a ver paso a paso cómo usar el verbo suggest correctamente en cada uno de los casos, verás que no es difícil, pero hay que prestar atención.

    Usamos suggest that + subject + verb +…

    e.g.
    I suggest (that) you leave early to avoid traffic jams.
    He suggested (that) we visit them during summer holidays.
    They suggested (that) I accept the job offer.

    En general, podemos omitir (that) siempre que el significado quede claro.
    En el último ejemplo además, si el verbo suggest va en pasado, podemos también usar should y decir

    e.g.
    They suggested (that) I should accept the job offer.
    I suggested (that) you should think carefully before taking a decision.

    Usamos suggest + -ing
    es decir, el verbo suggest es uno de esos verbos que si van seguidos de otro verbo, éste segundo verbo va en gerundio (-ing) y no con “to” (infinitivo)

    e.g.
    He suggested waiting for an answer before making a decision.
    Our doctor suggests doing exercise everyday.
    Tina suggests meeting for a drink after work.
    He suggested visiting them during summer holidays.

    Podemos usar suggest + noun

    e.g.
    I suggested a good restaurant in the area.
    He suggested a solution to the problem.

    Si no queda claro en el contexto, podemos añadir a quién se le realiza la sugerencia, pero con “to”, es decir

    e.g.
    He suggested a solution (to us).
    I suggested a good restaurant (to him).

    Otro de los verbos con los que cometemos este tipo de error es el verbo explain.

    Usamos suggest + wh- word

    podemos usar también el verbo suggest seguido de wh-words como what, where, when, how… observa estos ejemplos

    e.g.
    I suggested how to get the best price when booking flights.
    She suggested what to see and do in Florence.
    They suggested where we could go on a weekend trip.

     

    En resumen, los errores que cometemos al usar el verbo suggest, son principalmente porque el verbo suggest no puede ir seguido de un objeto indirecto o pronombre (me, you, us, them) sin preposición. Y porque tampoco se puede usar el verbo suggest con un objeto + infinitivo, como veíamos en los ejemplos correctos/incorrectos al principio del post. Ahora que ya lo hemos visto en detalle, solo tenemos que tomar nota de estas estructuras para saber cómo usar el verbo suggest correctamente en inglés.

     

    2 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.