Quiero susbcribirme

Si eres un poco hipocondriaco (hypochondriac) como yo mejor no sigas leyendo este post ya que hoy hablaremos sobre enfermedades y salud en inglés. Una lista bastante útil si tienes que recurrir al médico, o por si tienes un amigo «güiri» al que dar la lata y desahogarte cuando te sientes un poco «pachucho», porque, no nos engañemos, por lo general en este país nos gusta bastante quejarnos de lo enfermos que estamos, así que sin más te dejo una lista con algunas de las frases más frecuentes que puedes usar para quejarte a gusto.

Para empezar, lo básico, qué nos duele:

To have a headache / I have or I’ve got (US) a headache – tener dolor de cabeza
To have a backache – tener dolor de espalda
To have an earache – tener dolor de oídos
To have a stomach ache – tener dolor de estómago
To have toothache- tener dolor de muelas

En estos casos también podemos utilizar have o bien have got > I have (UK) or I’ve got (US) a headache
Ache- se pronuncia /eɪk/ as in «cake».

Seguimos con los resfriados

To have a cold – estar resfriado o constipado (not to be constipated=estar estreñido) Cuidado con éste porque es un false friend, si quieres ver más falsos amigos como éste mira este otro post.
To have the flu – tener gripe
To catch a cold / the flu – coger, pillar un resfriado / la gripe
To have a fever / a temperature- tener fiebre . Siempre con a en inglés
To have a cough – tener tos
To have a sore throat – tener la garganta irritada

Aquí ya se va complicando un poco la cosa, aunque aún hablamos de cosas leves

To have a rash – tener una erupción, un sarpullido
To have heartburn – tener acidez de estómago
To get a bruise – hacerse un moratón o estar magullado
To have a cut / a scratch – tener un corte, un rasguño
To twist one’s ankle – torcerse un tobillo
To sprain one’s ankle – hacerse un esguince (de tobillo)
To break one’s arm – romperse un brazo
To have high / low blood pressure- tener la tensión alta / baja
To be allergic to (e.g. gluten, lactose, etc.)- ser alérgico a
To have a food intolerance to (e.g. gluten, lactose) – tener intolerancia alimentaria a

Otras expresiones útiles

To be / feel ill – sentirse / estar enfermo
To feel sick – también puede ser tener naúseas
To feel dizzy – estar mareado
To take medicines- tomar medicinas
To take a tablet / a pill (e.g. a sleep pill or paracetamol, etc)- tomar una pastilla
To take the pill (tomar la píldora anticonceptiva)

If you feel ill or sick, you make an appointment (pedir cita) to visit a doctor, you describe your symptoms and he/she will diagnose you and then give you a treatment and a prescription (receta) with the medicines and instructions you need to follow.

Y por hoy, eso es todo, que yo estoy empezando a tener a fever (y no de la del sábado noche ?) con este post y tanto vocabulario sobre enfermedades y salud en inglés. Además, si tú también eres de los que les gusta quejarse un poco puedes hacerlo en los comentarios.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    ¿Por qué saber hablar sobre tus hobbies en inglés es importante?

    Muchas personas disfrutan de una variedad de actividades interesantes en su tiempo libre. Probablemente tú también, así que si quieres iniciar una conversación y conocer a alguien, ¿por qué no hablar sobre tus hobbies y aficiones? En este post te contamos cómo hablar sobre tus hobbies en inglés.

    Hablar sobre tus hobbies es uno de los temas más recurrentes a la hora de mantener una conversación en cualquier idioma. Es un tema relativamente sencillo y muy práctico para saber más sobre una persona o para compartir detalles sobre tus aficiones. Are you ready? Let’s start!

    Para iniciar una conversación con alguien preguntando sobre sus intereses y aficiones podemos hacerlo usando algunas de las siguientes expresiones

    What do you like doing in your free time?
    What do you like doing at the weekend?
    What do you usually do in the evenings?
    What do you get up to in your free time?

    Y a continuación vamos a ver cómo puedes hablar sobre tus hobbies en inglés cuando alguien te pregunta, éstas son algunas expresiones básicas

    In my free time I…
    When I have some spare time I…
    When I get the time, I…
    I like watching TV / listening to music, etc.
    My favourite hobbies are bird-watching / cooking / gardening, etc.

    Recuerda que puedes usar like, love, hate para hablar sobre cosas que te gustan (o no). Generalmente decimos que nos gusta algo o nos gusta hacer algo, es decir

    Like something / Like doing something

    E.g.
    I like tennis or I like playing tennis.

    Pero si usamos Like doing or Like to do hay una pequeña diferencia:

    Usamos Like + gerund (-ing) para hablar en general.
    Usamos Like + Infinive (to) para dar detalles más específicos

    E.g.
    I like playing football.
    I like to play football with my colleagues every week.

    Si quieres saber más sobre cómo indicar preferencias puedes leer también este post

    Otras expresiones que podemos utilizar para hablar sobre hobbies en inglés y cosas que nos gusta hacer en nuestro tiempo libre son

    I enjoy (+ noun / gerund)
    I’m interested in (+ noun / gerund)
    I’m into (+ noun / gerund)
    I’m keen on (+ noun / gerund)
    I’m a big fan of…
    I’m crazy about…

    E.g.
    I enjoy cooking.
    I’m interested in history.
    I’m into gardening.
    I’m keen on golf.
    I’m a big fan of crime series.
    I’m crazy about indie music.

    Si por el contrario hay cosas que no te motivan mucho, puedes decirlo usando estas frases

    I don’t like…
    I’m not into…
    I’m not a great fan of…
    … is not my thing.
    I have no interest in…
    I can’t stand…

    E.g.
    I don’t like playing card games.
    I’m not into reading novels.
    I’m not a great fan of running.
    Gardening it’s not my thing.
    I have no interest in cooking.
    I can’t stand going shopping.

    Si quieres dar más detalles al hablar sobre tus hobbies puedes describir por qué te gustan, por ejemplo

    I really enjoy running because…

    …it keeps me fit.
    …it gets me out of the house, you know!
    …it gives me something interesting to do with my time.
    …it’s not very expensive, and anyone can do it!

    Según tus intereses, puedes buscar el vocabulario específico que necesitarás para hablar sobre tus hobbies en detalle, hoy en día es fácil encontrar en internet blogs, vídeos y otros recursos de personas que comparten esta afición, busca aquellos que lo hacen en inglés y conseguirás aprender las palabras y expresiones relacionadas con eso que tanto te gusta.

    Un último consejo, además de hablar y extenderte con lo mucho que te gustan tus aficiones y para que la conversación no se centre solo en nosotros, recuerda siempre mostrar interés hacia la otra persona, esto puedes hacerlo simplemente diciendo: and how about you? What do you like doing in your free time?

    Pues eso, how about you? déjanos un comentario contándonos cuáles son tus hobbies y así puedes poner en práctica algunas de las expresiones que hemos visto en el post 😉

     

    3 min.
    Cuándo usar much y many al hablar de cantidad

    Repasamos cuándo usar much y many en inglés para hablar de cantidad y en expresiones como how much/how many, too much/too many. Porque aunque usamos estas palabras muy a menudo, no siempre lo tenemos claro.

    A la hora de usar much y many para hablar de cantidad, es importante tener claro qué son los sustantivos contables e incontables porque es el elemento que nos va a ayudar a decidir cuándo usar uno u otro. A rasgos muy generales y como su nombre indica los sustantivos contables son aquellos que podemos contar (por unidades) y tienen una forma en plural y los incontables son aquellos que no podemos contar de manera individual y no suelen tener una forma en plural (por ejemplo: money, time, sugar, water…). Esto es algo así muy general, sin entrar en muchos detalles, pero simplemente para que lo tengas en cuenta.

    MUCH

    usamos much + uncountable nouns, es decir, con sustantivos incontables.

    A menudo usamos not much en frases con significado negativo, no es frecuente usar much en frases afirmativas.

    e.g.
    We don’t have much time.
    I don’t drink much coffee.
    There isn’t much to do here.

    MANY

    usamos many + plural countable nouns, es decir, con sustantivos contables en plural.

    Podemos usar many en frases afirmativas y negativas, pero quizá es más común usar not many, al igual que sucede con not much.

    e.g.
    She doesn’t have many friends here.
    There are (not) many shops in this street.
    I didn’t buy many things.

    Ya hemos visto brevemente la principal diferencia entre usar much y many y hemos comentado  que es común usarlas en frases negativas. Esto es así porque si queremos hablar de cantidad en frases afirmativas, es más frecuente usar la expresión a lot of.

    A LOT OF

    usamos a lot of  tanto con sustantivos contables como incontables, aquí no hay problema porque no es necesario diferenciarlos como sucede al usar much y many. Observa

    e.g.
    He drinks a lot of coffee.
    We have a lot of friends in this city.
    She has a lot of things to do at work.

    Además de usar much y many con sustantivos también nos encontramos con how much y how many cuando queremos hacer preguntas. 

    HOW MUCH / HOW MANY

    usamos how much por una parte para preguntar el precio de algo (¿cuánto cuesta?)

    e.g.
    How much is it?
    How much is this bag?
    How much are these shoes?

    y por otra parte usamos how much para preguntar sobre la cantidad con sustantivos incontables

    e.g.
    How much time do we have?
    How much coffee do you drink?
    How much money did you spend?

    usamos how many solo para preguntar sobre la cantidad, con sustantivos contables en plural

    e.g.
    How many people will come?
    How many books did you buy?
    How many countries have you visited?

    Como ves, al usar how much y how many seguimos la misma pauta que al usar much y many, es decir, much con sustantivos incontables y many con sustantivos contables en plural.

    Vamos a ver ahora el caso de too much y too many, también siguiendo la misma pauta.

    TOO MUCH / TOO MANY

    en este caso, el significado no varía si usamos uno u otro, si añadimos too, significa “demasiado” en el sentido de más de lo necesario. Lo que sí cambia es cuándo usar too much o too many. Al igual que en los casos anteriores la pauta es la misma, usamos too much con sustantivos incontables.

    e.g.
    We have too much work to do this week.
    I have drunk too much coffee today.
    There was too much food at the wedding.

    usamos too many con sustantivos contables en plural.

    e.g.
    There were too many tourists in the city.
    I have too many things in my head.
    She asks too many questions.

    Seguro que ahora te queda más claro cómo y cuando usar much y many, también en las expresiones how much/many y too much/many. Recuerda que much acompaña a sustantivos incontables y many a sustantivos contables y ya lo tienes!

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.