Quiero susbcribirme

Los comparativos y superlativos en inglés. Repasamos paso a paso las formas comparativas y superlativas de los adjetivos en inglés. Aunque este tema es sencillo, a veces nos hacemos un lío con cuáles son los comparativos y superlativos en inglés. No te preocupes que lo vemos paso a paso para que tengas claras todas las diferentes formas.

A la hora de construir los comparativos y superlativos en inglés, hay que tener en cuenta el número de sílabas del adjetivo.

Adjetivos de una sílaba

para formar el comparativo añadimos -er (than)
para formar el superlativo añadimos the -est

Algunos adjetivos de una sílaba son por ejemplo: big, tall, short, fast, slow, nice, young…
Mira éstos ejemplos de los comparativos y superlativos en inglés de este tipo de adjetivos

e.g.
I want a bigger house.
The train is slower than the plane.
I think the cheapest option is to go by car.
This is the oldest building in town.

Observa que al usar el comparativo podemos añadir than, si es necesario pero según la frase, a veces no lo necesitaremos. Al usar el superlativo sí es necesario usar siempre the.

Adjetivos de dos sílabas acabados en -y

para formar el comparativo añadimos -ier (than)
para formar el superlativo añadimos the -iest

Algunos ejemplos de adjetivos de este tipo: easy, happy, heavy, funny, crazy…

e.g.
I hope it will be easier this time.
She’s funnier than me.
These boxes are the heaviest.
That’s the craziest idea.

Adjetivos de más de dos sílabas

para formar el comparativo añadimos more … (than)
para formar el superlativo añadimos the most …

Algunos adjetivos de ese tipo: important, expensive, beautiful, comfortable…

e.g.
This hotel is more expensive.
Trainers are more comfortable than high heel shoes.
Money is not the most important thing in life.
She’s the most beautiful woman.

Adjetivos irregulares

aunque no son muchos, sí son bastante importantes estos adjetivos que son irregulares o excepciones al construir las formas comparativas y superlativas

comparativo de good > better
superlativo de good > the best

comparativo de bad > worse
superlativo de bad > the worst

comparativo de far > farther, further
superlativo de far > the farthest, the furthest

e.g.
Do you feel better today?
That was the best day of my life.
He’s the worst player in the team.
I can’t be worse than this.

Además de todos los comparativos y superlativos en inglés que ya hemos visto, hay también otras estructuras como por ejemplo, el opuesto de more sería less, igualmente, el opuesto de the most sería the least y para decir “tan…como” usaríamos as…as.

more than > less than
the most > the least
(not) as … as

e.g.
Tickets are less expensive than I thought.
This is the least expensive supermarket.
He’s not as tall as his brother.
Our car is as fast as their car.

Are you the best? Seguro que con este repaso general de los comparativos y superlativos en inglés ya puedes ponerte a practicar, por ejemplo con estos 100 adjetivos comunes y ampliar aún más tu vocabulario con las versiones de su comparativo y superlativo correspondiente.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Cómo describir la apariencia física en inglés

    ¿Te ha pasado alguna vez que buscabas a alguien y al intentar describir la apariencia física de esa persona en inglés has notado que te faltaban palabras? Pues en este post encontrarás mucho vocabulario para que no te vuelva a pasar y puedas describir el físico de una persona con todo lujo de detalles.

    Vamos a lo importante, como lo primero que nos entra por los ojos es (no vamos a mentir a estas alturas) si una persona es guapa, comenzamos por ahí.

    Lo de pretty y beautiful lo tenemos controlado, sobre todo para chicas. Pero recuerda que los chicos son handsome. Si una mujer es super guapa podemos decir que es gorgeous o incluso stunning (despampanante). Los adjetivos attractive, good-looking, cute y hot valen para referirnos tanto a hombres como a mujeres (y cute, vale para todo, niños, perritos y otros animalillos, cosas que son monas…). Cuidado que hot o smoking hot son más coloquiales para decir que una persona está “muy buena”.

    Y ¿qué pasa si queremos decir todo lo contrario? bueno pues sabemos que ugly es feo/a, pero es muy desconsiderado decirlo así. Mejor podemos usar la frase en negativo he/she is not very attractive/good-looking o también está plain que en este caso sería normal, del montón, sin un atractivo especial. He/she is quite plain.

    Perfect! ya tenemos lo esencial, ahora vamos a ver con más detalle cómo describir la apariencia física en inglés y lo haremos por partes

    BODY

    aquí hablamos de la complexión, si una persona es alta, baja, flaca, rechoncha, musculosa, etc.

    Slim – delgado/a (positivo)
    Thin – delgado/a (negativo)
    Skinny – delgado/a, flaco/a (muy negativo)
    Tall – alto/a
    Short – bajo/a
    Medium height – de altura media
    Medium build – de complexión media
    Fat – gordo/a (negativo)
    Overweight – con sobrepeso (más positivo que fat)
    Chubby, plump – rechoncho/a, regordete (positivo)
    Curvy – con curvas (es positivo, se usa solo para referirse a mujeres,con una figura llena y femenina)
    Muscular – musculoso/a
    Fit – en buena forma
    Strong – fuerte
    Well-built – fortachón/a, corpulento/a
    Stocky – bajo y corpulento (normalmente se usa para referirse a hombres)

    Un truquillo: para decir en inglés que alguien es tirando a bajo o más bien alta puedes usar el sufijo -ish, por ejemplo He’s tallish/shortish and muscular. Or She’s tallish/shortish and curvy. Vale también para colores, si no lo ves muy claro, algo puede ser greenish or bluish (tirando a verde, azul o más bien verdoso, azulado)

    HAIR

    vamos a ver las variadas maneras de describir la apariencia física cuando hablamos del pelo, que éste nos da mucho juego, que si por colores, por tipo de cabello, por peinado…

    Blond(e) / fair hair – pelo rubio
    Brunette hair – pelo castaño (mujeres)
    Brown hair – pelo castaño (hombres)
    Black hair – pelo negro
    Red hair – pelo pelirrojo
    Ginger hair – pelo pelirrojo
    Grey hair – pelo gris, canoso
    Dyed hair – pelo teñido
    Highlights – mechas
    Straight hair – pelo liso
    Wavy hair – pelo ondulado
    Curly hair – pelo rizado
    Frizzy hair – pelo encrespado
    Pony tail – coleta, cola de caballo
    Bun – moño
    Plait – trenza
    Fringe – flequillo
    Short hair – pelo corto
    Long hair – pelo largo
    Medium length hair – media melena
    Shoulder length hair – que llega a los hombros
    Bald – calvo

    Cuando estamos hablando de cabello, primero decimos el tipo y luego el color. Como en estos ejemplos

    She has medium length, brunette hair. – Ella tiene media melena y el pelo castaño.
    He has short, curly, red hair. – Él tiene el pelo corto, rizado y rojo.

    EYES / FACE

    Green eyes – ojos verdes
    Blue eyes – ojos azules
    Brown eyes – ojos marrones
    Dark eyes – ojos oscuros/negros
    Grey eyes – ojos grises

    Para los ojos negros, se dice dark eyes. Si decimos “black eye“, significa un ojo que ha recibido un golpe, lo que llamaríamos en español un ojo morado.

    Freckles – pecas
    Beard – barba
    Moustache – bigote
    Goatee – perilla
    Sideburns – patillas
    Hooked nose – nariz aguileña
    Turned up nose – nariz respingona
    Pointed nose – nariz puntiaguda

    SKIN

    la complexión o las características de la piel, que puede ser más oscura o más pálida.

    pale skin – piel pálida o clara
    dark skin – piel oscura
    pale/fair complexion – piel clara
    tanned complexion – piel bronceada

    OTHER FEATURES

    nosotros te dejamos las palabras, pero a lo mejor no es buena idea mencionar algunas de estas características 😉

    Chin – barbilla
    Double-chin – papada
    Wrinkles – arrugas
    Crow’s feet – patas de gallo
    Spots – manchas o granitos
    Mole – lunar
    Birthmark – antojo, marca o mancha de nacimiento
    Scar – cicatriz

    Un par de cosas más antes de acabar

    -Recuerda que para describir la apariencia física en inglés normalmente usamos sobre todo los verbos to be y to have, mira estos ejemplos

    She has brown eyes and short brown hair. – Ella tiene los ojos marrones y el pelo corto y castaño.
    He is blonde and has long hair. – Él es rubio y tiene el pelo largo.
    Their father is bald and has a beer belly. – Su padre es calvo y tiene barriga “cervecera”.
    I don’t have a mustache. – Yo no tengo bigote.
    My sister has green eyes and curly hair. – Mi hermana tiene los ojos verdes y el pelo rizado.

    -No podemos olvidarnos de cómo preguntar para que alguien nos describa la apariencia de otra persona

    What does he/she look like? – ¿Cómo es?

    Porque si preguntamos What is he/she like? se refiere más a la personalidad, si quieres saber también cómo hablar del carácter de una persona, puedes leer este post

    Sabemos que son muchas palabras como para aprenderlas de una sola vez, por eso te recomendamos que anotes las que más te gusten o más útiles te resulten y las vayas repasando durante varios días. Incluso puedes practicar describiendo a una persona cercana a ti, o a un personaje famoso, te atreves?

     

    5 min.
    7 maneras de decir te quiero y otras expresiones para hablar de amor

    Ayy! el amor, llega el día de San Valentín y no podemos dejar pasar esta oportunidad para hablar del amor. En el post de hoy veremos varias maneras de decir «I love you» y también otras expresiones para hablar de amor y relaciones.

     

    Saying I love you

    Cuando te gusta alguien pero aún es demasiado pronto para decirle te quiero

    I have feelings for you– siento algo por ti
    I fancy you– me gustas
    I’m falling for you– me estoy enamorando de ti

    Si lo tienes más que claro

    I love you– te quiero
    I’m in love with you– estoy enamorado de ti
    I’m crazy about you– estoy loco por ti
    I’m totally into you– estoy loco por ti
    I’m hooked on you– estoy pillado por ti
    You mean so much to me– significas mucho para mi
    We are meant for each other– estamos hechos el uno para el otro

    Cómo referirnos a nuestra pareja, nuestro partner que no «our couple». Somos una pareja, a couple porque somos dos, pero si lo estás presentando puedes decir, this is my partner o mejor boyfriend – girlfriend – wife – husband según aplique.

    Pero en realidad, es nuestra media naranja, our soulmate, our significant other, our better half, he/she is the one!

     

    Talking about love

    Puede que alguien te guste to have a crush on someone pero aún no te atrevas a pedirle salir to ask someone out y tener una cita to go on a date.

    A veces puedes enamorarte de alguien a primera vista love at first sight. O simplemente enamorarte to fall in love with someone.

    Cuando sales (o en otras ocasiones, nunca se sabe) puedes ligar con alguien, to flirt with someone or to hit on someone.

    Si no has tenido suerte, puede que te hayan dejado plantado to stand someone up en una cita on a date.

    Si la cosa va bien, puede que esa persona se te declare y te haga «la pregunta» to propose or to «pop» the question. ¿Qué pregunta?, pues will you marry me? Entonces ya estareís comprometidos engaged y habrá un anillo de compromiso engagement ring. Él será el prometido fiancé y ella la prometida fiancée. Luego habrá bodorrio wedding y seguramente también luna de miel honeymoon.

    Pero no todo es amor en el paraíso, a veces discutimos to have a row y puede que hagamos las paces to kiss and make up. O puede ser que nuestra relación esté atravesando dificultades our relationship is on the rocks.

    Si la cosa se pone fea, la relación se rompe to break up with someone or split up with someone. Puede que nos dejen to get dumped, o que lo dejemos nosotros to dump someone.

    En fin, que nos desviamos del tema, hoy habíamos venido a hablar del amor no? A continuación más expresiones idiomáticas relacionadas que puedes utilizar con esa persona tan especial:

    To be head over heels– to be madly in love with someone-estar muy enamorado de alguien, pero mucho.
    E.g. I’m head over heels for you.

    To be a match made in heaven– ser una pareja «hecha en el cielo» vamos, perfecta.
    E.g. They are a match made in heaven, they are perfect for each other.

    To have eyes only for someone– tener ojos sólo para alguien.
    E.g. She has eyes only for him. She adores him.

    To take one’s breath away– que alguien te deje sin respiración de lo mucho que lo quieres.
    E.g. You take my breath away.

    Esperamos que Cupido te apunte con las flechas del amor y puedas utilizar estas frases con esa persona que tanto te importa!

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.