Quiero susbcribirme

Hoy os traemos algunos trucos para decir y escribir correctamente la fecha en inglés.

Hay que tener en cuenta sobre todo:

-si es escrito o hablado
-si es inglés británico o americano

Te lo explicamos en un “plis”.

There are two ways of saying the date in English

British English

It’s written: day + month
E.g. 22nd November

But you say:
the twenty second of November

 

American English

It’s written: month + day
E.g. November, 22

But you say:
November the twenty second

 

Be careful with the day/month or month/day because in some cases it makes a big difference:

E.g.
American English 4/6/17 (month/day/year) >
May 6, 2017
British English 6/4/17 (day/month/year) > 4th June 2017 Big difference!

 

Other things to keep in mind:

Days: we always use ordinal numbers for the spoken date in English (in British English you also write it but in American English you don’t)

1st-first
2nd-second
3rd-third
4th-fourth
5th-fifth
6th-sixth
7th-seventh
8th-eighth
9th-ninth
10th-tenth
etc…

Months: you always write months with a capital letter at the start

December-right
december-wrong 

Years: when you speak about years, they are usually divided into two parts

2017 twenty-seventeen
1978 nineteen-seventy eight

*Except for: years between 2001-2010

E.g. 2005 – we say two thousand and five

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    ¿Estás listo para refrescar tu vocabulario en inglés para el verano?

    Venga que ya están aquí las vacaciones, que parece que el verano no es verano hasta que llega el momento de las vacaciones. Porque todos necesitamos un descansito para coger fuerzas, pero no por eso hay que dejar de aprender inglés, what? lo que oyes, así relajaditos, se nos ocurren un montón de palabras y vocabulario en inglés para el verano. Además, al final del post encontrarás una infografía muy chula para descargar y compartir

    ¿Estás listo para refrescar tu vocabulario en inglés para el verano? Let’s start!

     

    The weather – El tiempo

    está claro que lo que toca en verano es calor y más calor, pero como siempre nos gusta quejarnos del tiempo, estas son algunas expresiones que puedes usar para hacerlo

    It’s boiling hot – hace mucho calor
    It’s wicked hot – hace mucho calor
    It’s scorching – hace mucho calor, es abrasador
    It’s sweltering – hace un calor sofocante
    It’s stifling – hace un calor agobiante
    There’s a heatwave – hay una ola de calor
    A blistering heat – un calor abrasador
    It’s muggy – hace bochorno
    It’s sunny – hace sol
    It’s cool – hace fresco
    It’s humid – hay humedad
    Humid weather – clima húmedo
    Dry weather – clima seco

     

    Food & drinks – Comida y bebida

    hasta comemos cosas diferentes en verano, y esas bebidas tan fresquitas! hay mucho más vocabulario de comida y bebida, pero estos son los imprescindibles del verano

    Lemonade – limonada
    Iced tea – té con hielo
    Iced coffee – café con hielo
    Ice lolly (UK) – polo de agua
    Popsicle (US) – polo de agua
    Ice cream – helado
    Barbecue – barbacoa
    Beer – cerveza
    Cocktail – cóctel
    Watermelon – sandía
    Pinapple – piña

     

    Clothes – La ropa

    otra de las cosas que nos gusta del verano es usar ropa más ligera y fresquita, a que sí? como por ejemplo

    Swimsuit (UK) – bañador
    Bathing suit (US) – bañador
    Swim trunks – bañador (de chico)
    Flip-flops – chanclas
    Sandals – sandalias
    Shorts – pantalón corto
    Dress – vestido
    T-shirt – camiseta
    Tank top – camiseta sin mangas
    Cap – gorra
    Sunhat – sombrero
    Sunglasses – gafas de sol

     

    At the beach – en la playa

    si es que es pensar en verano y es pensar en playa, a ti también te pasa, verdad? pues este vocabulario en inglés para el verano te va a venir muy bien cuando vayas a la playa

    To sunbathe – tomar el sol
    To get a tan – broncearse
    To soak up the rays – broncearse
    Sunscreen – crema de protección solar
    Suntan lotion – crema bronceadora
    Sunbed – tumbona
    Sun lounger – tumbona
    Deck chair – silla de playa
    Parasol – sombrilla
    Beach umbrella – sombrilla
    Beach towel – toalla de playa
    Beach bag – bolso de playa
    Cool box – nevera
    Beach ball – balón de playa
    Inflatables – hinchables
    Floaties – flotador, manguitos
    Bucket and spade – cubo y pala
    Sandcastle – castillo de arena
    Sea shell – concha
    Seashore – orilla
    Sandy beach – playa de arena
    Pebbly beach – playa de guijarros
    Beach bar – chiringuito

     

    Activities

    como tenemos más tiempo, además de ir a la playa, hay otras muchas actividades que podemos hacer, pay attention a este apartado de vocabulario en inglés para el verano

    To go camping – ir de acampada
    Tent – tienda
    Sleeping bag – saco de dormir
    Mosquito net – mosquitera
    Mosquito repellent – repelente de mosquitos
    To go hiking – hacer senderismo
    To go fishing – ir a pescar
    Fishing rod – caña de pescar
    Bait – cebo
    To do snorkel – hacer snorkel, buceo con tubo
    Goggles – gafas
    Flippers – aletas
    To do scuba diving – bucear
    Mask – gafas de bucear
    Fins – aletas
    To go kayaking – hacer kayak
    Oar – remo
    Life jacket – chaleco salvavidas
    To go sailing – salir a navegar
    To surf – hacer surf
    Surfboard – tabla de surf

    Si quieres aprender cómo podrás hablar de éstos y otros hobbies en inglés te recomendamos este post 

    hobbies en inglés

     

    Miscellanea

    no te vayas todavía, porque nos queda más vocabulario en inglés para el verano variadito

    To take pictures – hacer fotos
    To take a nap – echarse una siesta
    To take a dip – darse un chapuzón
    To cool off – refrescarse
    To chill – relajarse
    To rest – descansar
    To relax and unwind – relajarse y desconectar
    To stay in the shade – quedarse a la sombra
    To have a sunstroke – tener una insolación
    To get sunburnt – quemarse por el sol
    Air-conditioning – aire acondicionado
    Fan – ventilador
    Fan – abanico
    Summer breeze – brisa de verano
    Sea breeze – brisa del mar
    Swimming pool – piscina
    Lake – lago
    To go on holiday – irse de vacaciones
    Holiday (UK) – vacaciones
    Vacation (US) – vacaciones

    Si te ha gustado, aquí tienes esta infografía para descargar/compartir con tus amigos y empezar a ponerlo en práctica. La de cosas que vas a poder contar con todo este vocabulario en inglés para el verano!!

    vocabulario en inglés para el verano

     

    4 min.
    Guía esencial para entender los phrasal verbs

    Nuestra intención con este post es que tengas una guía esencial para entender los phrasal verbs, porque es importante no solo saber usarlos sino también entenderlos para poder identificarlos cuando los hablantes nativos los usan. Además de poder incorporar algunos de ellos en nuestro speaking porque nos hará sonar más naturales. Después de leer este post por fin sabrás cómo funcionan los “temidos” phrasal verbs en inglés.

    Empezamos con lo primero ¿Qué es un phrasal verb?

    Pues un phrasal verb, (o multi word verb) es una construcción que está formada por un verbo y una partícula. Las partículas que suelen acompañar los phrasal verbs son principalmente adverbios como en call somebody back (devolver la llamada a alguien) look up a word (buscar una palabra en un diccionario) o bien preposiciones como en look after somebody (cuidar de alguien) try on (probarse ropa).

    I’ll call you back later? – Te devuelvo la llamada más tarde.
    You can look up new words in a dictionary. – Puedes buscar nuevas palabras en un diccionario.
    She was looking after my son yesterday. – Ella estate cuidando de mi hijo ayer.
    I like these shoes, can I try them on? – Me gustan estos zapatos, ¿me los puedo probar?

    Estas son algunas de las partículas que aparecen frecuentemente al construir phrasal verbs

    About (preposición)
    After (preposición)
    Around (preposición)
    Away (adverbio)
    Back (adverbio)
    Down (preposición y/o adverbio)
    For (preposición)
    In (preposición)
    Off (adverbio)
    On (preposición)
    Out (adverbio)
    Over (preposición)
    Through (preposición y/o adverbio)
    To (preposición)
    Up (adverbio)

    Los verbos con los que se construyen frecuentemente son verbos comunes como break, come, get, give, look, put, take, turn…Puedes intentar aprender algunos con el mismo verbo de base, por ejemplo:

    ???? Phrasal verbs con Get
    ???? Phrasal verbs con Take
    ???? Phrasal verbs con Look

    Por otra parte, para entender los phrasal verbs también es necesario conocer otros aspectos como si son transitivos o intransitivos, si son separables o no. Pero no te preocupes porque vamos a ver todo esto paso a paso a continuación.

    Verbos transitivos e intransitivos

    Los verbos intransitivos son los que no necesitan un objeto/complemento directo para completar su significado (aunque pueden llevar otros complementos). Esto aplicado a los phrasal verbs es exactamente lo mismo, observa estos ejemplos

    Our children woke up early yesterday. – Nuestros hijos se despertaron temprano ayer.
    Let’s hurry up, we are getting late. – Vamos a apresurarnos, se nos está haciendo tarde.
    Her car broke down. – Su coche se rompió (tuvo una avería).

    Los verbos transitivos son los que sí necesitan un objeto/complemento directo para que su significado sea completo. Este complemento directo puede ser bien una persona (somebody-sb) o bien una cosa (something-sth). Como en los ejemplos que te mostramos a continuación

    Did you call him back? – ¿Le devolviste la llamada?
    She turned down a very good job offer. – Ella rechazó una oferta de trabajo muy buena.
    Police is carrying out an investigation. – La policía está llevando a cabo una investigación.
    He would like to ask you out. – A él le gustaría pedirte salir (una cita).

    Verbos separables e inseparables

    Ahora veremos, que dentro de los verbos transitivos, cuando hablamos de phrasal verbs hay dos tipos, los que se pueden separar y los que no.

    Phrasal verbs separables

    en el caso de los phrasal verbs, cuando decimos que son separables significa que el complemento directo puede ir después del phrasal verb y también entre las dos palabras que lo forman. Observa estos ejemplos

    Can you turn off the music? / Can you turn the music off? – ¿Puedes apagar la música?
    I will drop off the package at your home. / I will drop the package off at your home. – Te dejaré el  paquete en tu casa.
    A loud noise woke up the children. / A loud noise woke the children up. – Un fuerte ruido despertó a los niños.
    They didn’t send us back the contract. / They didn’t send the contract back. – No enviaron el contrato de vuelta.

    Lo bueno de este tipo de phrasal verbs es que son más flexibles y los puedes colocar en un frase un poco a tu manera porque no hay una sola forma correcta de usarlos.

    Phrasal verbs inseparables

    como su nombre indica, estos phrasal verbs no se pueden separar, es decir, el phrasal verb va siempre junto como si fuera un ”pack” y a continuación ponemos el complemento directo (y los demás complementos de la frase si los lleva). Con estos ejemplos lo verás mejor

    I need you to go over this report. – Necesito que revises este informe.
    She’s looking after the baby today. – Ella va a cuidar del bebé hoy.
    Everyone turned up on time. – Todos llegaron a tiempo.
    I ran into him at the supermarket. – Me lo encontré en el supermercado.

    Y por si fuera poco, para
    entender los phrasal verbs hay que tener en cuenta que además, existen phrasal verbs formados por tres palabras.

    Phrasal verbs de tres palabras

    suelen ser inseparables y por tanto, el complemento directo se coloca después. Seguro que algunos ya los conoces, como por ejemplo éstos

    We are running out of time. – Nos estamos quedando sin tiempo.
    I get along with my colleagues. – Me llevo bien con mis compañeros de trabajo.
    You should get rid of that old car. – Deberías deshacerte de ese coche viejo.
    They came up with a very good idea. – Se les ocurrió una idea muy buena.

    Significado de los phrasal verbs

    Una cosa muy importante a la hora de entender los phrasal verbs es que el significado de un phrasal verb hay que considerarlo en global, porque su significado es completamente diferente de lo que sería el significado por separado de cada una de las partes. Incluso un mismo phrasal verb puede tener varios significados que no están relacionados entre sí. Mira por ejemplo el caso de make up

    He was making the whole story up. – Él se estaba inventando toda la historia.
    They have made up a new video game. – Se han inventado un nuevo video juego.
    I’ll make the work up next week. – Compensaré el trabajo la semana que viene.
    I’m happy to see you two have made up. – Me alegra ver que habéis hecho las paces.

    Aquí no hay otra que aprender tanto su significado como su uso, tal cual. Presta atención a cómo usan los phrasal verbs los hablantes nativos y toma nota, cuando veas series o pelis en inglés por ejemplo o cuando escuches tus canciones favoritas, si te paras a observar seguro que encuentras varios.

    Otra opción a la hora de aprender y entender los phrasal verbs puede ser centrarte en varios sobre el mismo tema, por ejemplo

    ???? Para viajar
    ????
     Para el trabajo

    A veces es posible “adivinar” el significado con ayuda del contexto o bien dependiendo de la partícula porque hay un significado “literal” y otro metafórico. Por ejemplo blow up, podemos usarlo en contextos como

    The boy blew up a balloon. – El chico infló un globo (o también explotó un globo).
    They blew up the building. – Hicieron explotar/estallar el edificio.
    He blew up at the meeting. – Él explotó (se enfadó mucho) en la reunión.

    Otras veces encontramos un verbo con un significado similar al de un phrasal verb, por ejemplo put off = postpone o call off = cancel. En estos casos, a veces el otro verbo proviene del latin y para nosotros es más fácil recordarlo, pero estas palabras suelen sonar más formales, intenta usar más la alternativa “en phrasal verb” para sonar más natural.

    They have put off the meeting three times. – Han pospuesto la reunión tres veces.
    She said the meeting has been called off. – Ella dijo que la reunión había sido cancelada.

    Piensa también que el significado de los phrasal verbs va a depender en muchas ocasiones del tipo de inglés o incluso de la región, igual que en español no usamos las mismas palabras por ejemplo en Galicia o en Murcia o en los diferentes países de Latino América porque el vocabulario y la forma de construir las frases es diferente en cada zona aunque compartamos el idioma, pues lo mismo pasa con el inglés. Al final un idioma refleja la cultura en la que se habla.

    Así que ya sabes, ponte manos a la obra que ahora ya podrás entender los phrasal verbs mucho mejor, solo nos queda ir aprendiéndolos poco a poco. Un buen truco es ponerlos en contexto siempre, usar una frase o varias con distintos phrasal verbs para recordarlos mejor.

     

    7 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.