Para que no te quedes sin palabras cuando hables de esos fantásticos lugares en los que has estado, hoy te traemos los mejores adjetivos para describir lugares en inglés.
Adjectives to describe places
amazing – increíble, asombroso. Otras palabras similares: fantastic, wonderful.
E.g. Berlin is an amazing city, you must definitely go there.
beautiful – precioso. Otras palabras similares: lovely, gorgeous.
E.g. It was a quiet place with beautiful views to the mountains.
boring – aburrido. Otras palabras similares: dull, uninteresting.
E.g. The town was quite boring, there was not much to do.
breathtaking – impresionante (literalmente que te deja sin respiración). Otras palabras similares: impressive, stunning.
E.g. The views from the top of the cliff were breathtaking.
bustling – bullicioso, con mucha actividad. Otras palabras similares: lively, fast-paced, hectic.
E.g. New York is a busy, bustling city, there are always things to do and places to go.
captivating – cautivador, fascinante. Otras palabras similares: fascinating, stunning.
E.g. Egypt is a captivating place to visit, with an incredibly rich culture and history.
charming – encantador. Otras palabras similares: quaint, unique.
E.g. They visited a charming little village in the north of the region.
contemporary – contemporáneo. Otras palabras similares: modern, up to date.
E.g. It’s a city with a very contemporary, modern feel.
cosmopolitan – cosmopolita. Otras palabras similares: multicultural.
E.g. London is a cosmopolitan city with a cultural diversity.
crowded – abarrotado. Otras palabras similares: busy, congested.
E.g. Rome can get really crowded in the summer months.
exciting – emocionante. Otras palabras similares: thrilling, amazing.
E.g. The package holiday included exciting adventure activities for families with children.
historic – histórico. Otras palabras similares: ancient, old city.
E.g. Have you visited the historic city of Athens?
huge – enorme. Otras palabras similares: large, vast.
E.g. Beijing is a huge city with both, historic and modern areas.
isolated – aislado. Otras palabras similares: remote, secluded.
E.g. We went to isolated beaches on the island you could only access by boat.
noisy – ruidoso, bullicioso. Otras palabras similares: busy, lively.
E.g. Nightlife was concentrated in a busy and noisy area in the city centre.
peaceful – apacible. Otras palabras similares: quiet, relaxing.
E.g. We stayed at a peaceful beach cottage.
picturesque – pintoresco. Otras palabras similares: charming, quaint.
E.g. The old part of the town is especially picturesque.
polluted – contaminado. Otras palabras similares: dirty, contaminated.
E.g. Some of the lakes in the area were quite polluted.
popular – popular, famoso. Otras palabras similares: famous, well-known.
E.g. In the south of Spain there are many seaside towns that are popular with European tourists.
seedy – sórdido. Otras palabras similares: dodgy, dangerous.
E.g. In every big city there are certain seedy areas you may want to avoid.
slow-paced – lento, pausado. Otras palabras similares: peaceful, relaxing.
E.g. Life in the countryside is usually slow-paced.
touristy – turístico. Otras palabras similares: crowded.
E.g. We don’t like places that are too touristy and crowded.
traditional – tradicional. Otras palabras similares: typical.
E.g. You will find some traditional fishing villages.
unique – único, singular. Otras palabras similares: charming, quaint.
E.g. She visited parts of the island that had a unique landscape.
unspoilt – impecable, conservado. Otras palabras similares: untouched, unaltered, virgin.
E.g. On our trip we could enjoy the wonders of unspoilt areas of the Amazon river.
También puedes hablar de las estupendas personas que has conocido en esos lugares usando estos adjetivos para describir personas en inglés.
Ahora que hemos visto los mejores adjetivos para describir lugares en inglés, vamos a ver también algunos de los sitios de los que podrás hablar en tu descripción
Places you can talk about
In the city / in the town
the city / the town centre – el centro de la ciudad
main street / high street – la calle principal
a city / town shopping centre – el centro comercial de la ciudad
open-air market / street markets – mercados al aire libre, en la calle
flea markets – mercado de pulgas, mercadillo
pedestrianised area / traffic-free zone – zona peatonal
old city / old quarter / historic centre – casco histórico
gallery / museum – galería, museo
church / cathedral – iglesia, catedral
monastery / monks – monasterio, monjes
mosque – mezquita
pagoda – pagoda
temple – templo
financial district – distrito financiero
skyscrapers – rascacielos
amusement park / theme park – parque de atracciones, parque temático,
In nature
countryside – en el campo
mountain – montaña
walking / hiking routes – rutas de senderismo
wildlife – fauna (animales y plantas)
national park – parque natural/nacional, reserva natural
lake – lago
forest – bosque
river – río
waterfall – cascada de agua
valley – valle
plain- meseta
desert- desierto
sand dune – duna de arena
cliff – acantilado
island – isla
beach – playa
sandy beach – playa de arena
pebble / rocky beach – playa de guijarros
bay – bahía
lighthouse – faro
port / harbour – puerto
promenade – paseo (marítimo)
seafront – paseo marítimo
Después de ver los mejores adjetivos para describir lugares en inglés y algunos de los sitios sobre los que hablar, ahora no puedes decir que no tienes palabras para describir esos fantásticos lugares en los que has estado durante las vacaciones.
Los adjetivos son una parte fundamental cuando queremos ampliar vocabulario porque pueden hacer que tu discurso sea más elaborado. No te pierdas esta lista con 100 adjetivos comunes.
Hey buddies! Como sabemos que os gustan, os traemos otra entrega de confusing words, palabras que nos resultan confusas cuando las usamos en inglés y es que amigos, no estáis solos, solemos tropezar todos con las mismas piedras jejeje, para ponerle remedio ahí van 20 confusing words.
Vamos a ello!
01. AFTER – LATER
After – significa «después de».
E.g.
We went for a walk after lunch.
After an hour, we got tired of waiting and went home.
I’ll send you a mail after the meeting.
Later – significa «más tarde» , «después».
E.g.
I’ll do it later.
I’ll tell you about it later when I’m less busy.
He came back later and told us he had found his keys.
02. ALLOW – PERMIT – LET
Estos tres verbos tienen un significado parecido «permitir, dar permiso».
Permit es el más formal de los tres, allow es menos formal que permit pero más formal que let. Ahora vamos a ver cómo se usa cada una de estas confusing words
Permit – es frecuente su uso en voz pasiva.
Puedes decir que something is permitted o que someone is permitted to do something
E.g.
Smoking is not permitted in public buildings.
Working from home is permitted in this company.
Employees are permitted to work from home.
Allow – también se utiliza a menudo en voz pasiva, aunque no siempre.
E.g.
My parents don’t allow me to go out on weekdays.
Their boss allows them to work from home.
Employees are allowed to work from home.
Passengers are allowed one item of hand luggage.
Let – es el más informal de los tres y no se usa en voz pasiva.
E.g.
Would you let me go? All my friends are going.
They let us work from home occasionally.
We will let them take the decision.
Let me show you how to do it.
Let me help you with that.
03. ALSO – TOO – AS WELL
Los tres tienen un significado similar «también, además» pero su posición en la frase cambia.
Also – suele situarse entre el sujeto y el verbo auxiliar o entre el verbo auxiliar y el principal (aunque su posición puede variar, es posible encontrar also al inicio de una frase)
E.g.
I think she will also come with us.
It’s a more efficient system and it’s also cheaper.
Frank speaks perfect English. He also speaks German and Italian.
Too – se usa al final de una frase.
E.g.
She will come with us too.
It’s a more efficient system and it’s cheaper too.
Frank speaks perfect English. He speaks German and Italian too.
As well – se usa al final de una frase, es más informal, más propio en el lenguaje hablado.
E.g.
Why don’t you come with us as well?
It’s a more efficient system and it’s cheaper as well.
Frank speaks perfect English. He speaks German and Italian as well.
04. ASSIST – ATTEND
Con estas nos liamos mucho, son confusing words porque son «false friends» o falsos amigos, es decir, se parecen a palabras que usamos en español pero no con el mismo significado.
Assist – significa asistir pero en el sentido de ayudar. (en el lenguaje hablado «help» es más frecuente)
E.g.
I will need someone to assist me on this job.
They have special software to assist them process invoices.
We have specialist to assist senior citizens at home.
Attend – significa asistir en el sentido de ir a un sitio, a un evento, una reunión. (en el lenguaje hablado más informal también se puede utilizar go o come)
E.g.
Only five people attended the meeting.
Please let us know if you are unable to attend.
We couldn’t attend the workshop on new technologies.
Puedes ver más false friends como éstos aquí
05. BESIDES – BESIDE
Besides – significa «además».
E.g.
What other types of music do you like besides rock?
I wanted to help her out. Besides, I needed the money.
People choose jobs for other reasons besides money.
Beside – es una preposición y significa «junto a», «al lado de».
E.g.
Wendy came up and sat beside me.
They were sitting beside the pool, eating breakfast.
There was a small table beside the bed, with some books.
06. DESERT – DESSERT
Dessert – es un postre como un brownie o un cheesecake.
E.g.
For dessert there is brownie or apple crumble.
She made a fabulous dessert with cream and fruits.
Would you like a dessert, Madam? -Yes please, I’ll have the cheesecake.
Desert – es un desierto, como el Sahara.
E.g.
They were lost in the desert for nine days.
We visited the vast Gobi desert in China.
This area of the country is mostly desert.
Ojo! porque la pronunciación es diferente en estas dos palabras
Desert – /ˈdez.ət/ la sílaba fuerte es la primera
Dessert – /dɪˈzɜːt/ la sílaba fuerte es la segunda
Un truqui > ¿cómo sabemos esto si lo miramos en un diccionario? muy fácil ¿veis esa comita o apóstrofe arriba, justo antes de la sílaba? eso indica que es la sílaba más fuerte.
07. ESPECIALLY – SPECIALLY
Aunque en general pueden usarse con el mismo significado «especialmente» y en mucho casos no hay diferencia entre usar uno u otro, hay un pequeño matiz.
Especially – significa especialmente en el sentido de «sobre todo».
E.g.
Paris is always full of tourists, especially in the summer.
Feedback is especially important in learning skills.
You have to be careful what you say, (e)specially if there are children listening.
Specially – significa especialmente en el sentido de «expresamente», con un propósito determinado.
E.g.
This kitchen was specially designed for this space.
He has a collection of shirts specially made for him.
We bought this present specially for you.
08. FEWER – LESS
Fewer – es la forma comparativa de few, por tanto se usa con nombres contables.
E.g.
There are fewer buses on Sunday.
We eat fewer hamburguers than in the past.
There were fewer people than I expected at the concert.
(sí, people es contable en inglés porque es el plural de person)
Less – es la forma comparativa de little y se usa con nombres incontables.
E.g.
I do less exercise than I used to do.
These light bulbs use less electricity.
People today seem to have less time for each other.
Aunque es común encontrar frases como éstas, se considera incorrecto.
There are less people buying house these days.
There are fewer people buying house these days.
You find less children playing in the street.
You find fewer children playing in the street.
09. HOUSE – HOME
House – usamos house cuando nos referimos a casa como edificio, construcción.
E.g.
They live in a beautiful house on the countryside.
She is going to buy a new house next year.
We went to their house to have dinner with them.
Home – usamos home cuando queremos decir que es nuestro hogar.
E.g.
There’s no place like home.
I like to stay at home and relax at the weekend.
Are you coming home early today?
10. IT’S – ITS
It’s – es la contracción de it is (o de it has).
E.g.
It’s a very beautiful place with parks and lakes.
It’s been raining all day long. (it has)
I hope it’s ok to call you at this time.
Its – es un pronombre posesivo, que solemos utilizar para cosas o animales.
E.g.
Their city is famous for its beautiful buildings.
Every house in the street has its own garage.
Our dog was chasing its tail.
11. LUCK – LUCKY
Luck – es un sustantivo contable. No podemos decir simplemente to have luck, pero sí podemos usarlo si ponemos algo más delante como to have good/bad luck.
E.g.
We didn’t have luck.
We didn’t have a very good luck.
I’m sure they will have good luck on the competition.
It was a question of having bad luck.
Lucky – es un adjetivo, para decir tener suerte en inglés diríamos to be lucky.
E.g.
She was lucky and passed the exam.
It’s your lucky day! I have a present for you.
We were not very lucky, we lost our money.
12. MUCH – MANY
Ésta es una de las más importantes cuando hablamos de confusing words, y aunque la sabemos, siempre se nos olvida, así que un recordatorio rápido
Much – se usa con sustantivos incontables.
E.g.
How much money do you need?
I don’t have much time, I’m busy today.
There wasn’t much traffic yesterday.
How much coffee do you drink?
Many – se usa con sustantivos contables.
E.g.
I read many books at university.
She doesn’t have many friends here.
How many euros do you have in your pocket?
I’ve drunk many cups of coffee today.
13. NEAR – CLOSE TO – NEXT TO
Near – significa «cerca» (de), pero cuidado! porque en inglés no necesita de una preposición como of/to.
E.g.
I have a bus stop near to my home.
I have a bus stop near my home.
There’s a river near here.
You can find many restaurants near the city centre.
Close to – utilizamos close to para indicar proximidad, también en sentido figurado.
E.g.
I saw a bakery close to the office.
I don’t mind where we go on vacation as long as it’s close to a beach.
Are you very close to her? (Are you good friends?)
Next to – significa «al lado de», «junto a».
E.g.
She was sitting next to me.
Our company is located next to the bank.
The hotel was right next to the airport.
14. OTHER – ANOTHER
El caso de other, another, the other, others como confusing words da para mucho más pero para no hacerlo más complicado, hoy te dejamos una explicación breve para que entiendas lo más básico.
Other – significa otro en el sentido de diferente pero también de adicional, por ejemplo
E.g.
Do you have this t-shirt in other colours? (different)
There are other problems we need to solve. (additional and/or different)
Do you have any other questions? (additional)
También podemos usar «the other» para referirnos a otros elementos como «el resto» o «los otros»
E.g.
The other hotels were full.
All the other children were studying languages.
I bought these jacket because the other was more expensive.
Another – puede significar «otro más», o también «otro diferente». Observa los ejemplos
E.g.
Would you like another cup of tea? (one more cup of tea)
I will bring another chair for you. (one more chair)
Is there another restaurant near? I don’t like this one very much. (a different restaurant)
15. QUIET – QUITE
Cuidado con estos dos porque además de tener distintos significados, se escriben diferente y su pronunciación es también diferente, vamos que tienen todo para ser confusing words.
Quiet – es un adjetivo que significa «tranquilo».
E.g.
We found a quiet place to sit under a tree.
He’s usually a quiet person.
Our hotel room was comfortable and quiet.
Quite – es un adverbio que usamos para decir «bastante».
E.g.
They have been quite busy this week.
The place was quite romantic.
She’s doing quite well at her new job.
Cuidado con el spelling, o lo que es lo mismo, la ortografía a la hora de escribirlos. Y ojo además con la pronunciación de estas confusing words porque es distinta
Quiet – se pronuncia /kwaɪət/
Quite – se pronuncia /kwaɪt/
16. REMEMBER – REMIND
Está claro que nuestra memoria hay días que no da para más, pero si tienes que acordarte de algo o necesitas que alguien te lo recuerde, aquí tienes unas pistas.
Remember – significa «recordar», «acordarse de»
E.g.
I can’t remember her exact words.
Do you remember that day?
I’m not sure I will remember to do everything.
Remind – también significa recordar, pero más en el sentido de pedirle a alguien que nos recuerde algo
E.g.
Can you remind me to call her later?
Yes, I’ll be there. Thanks for reminding me.
Let me remind you the last day to present you work is tomorrow.
17. THERE – THEIR – THEY’RE
Con éstos nos liamos porque suenan igual a la hora de pronunciarlos, pero se refieren a cosas distintas.
There – es un adverbio para indicar lugar o posición (como opuesto a here). También se usa en la construcción there is/are para indicar que hay algo o que algo existe.
E.g.
Is he there with you?
I left my keys on the table over there.
There is no more time.
Their – es un adjetivo posesivo, es decir indica pertenencia («su», de ellos).
E.g.
Have you met their parents?
They came to pick up all their things.
She thank them for their dedication at work.
They’re – es la forma corta de they are.
E.g.
I think they’re ready.
They’re very happy with thier new place.
They’re all members of the same family.
18. WAKE UP – GET UP
Estos verbos nos pueden resultar confusos cuando los utilizamos en un contexto similar como por ejemplo, despertarse o levantarse por la mañana. Aquí pueden ser parecidos, aunque hay un ligera diferencia de significado, porque puedes despertarte primero y al cabo de un rato ya te levantas de la cama, o bien puede que te levantes sin estar aún muy despierto 😉
Wake up – significa «despertarse», no estar dormido.
E.g.
What time do you usually wake up?
I woke up very early this morning.
We like to wake up late on Sundays.
Get up – significa «levantarse».
E.g.
Do you usually get up early?
They didn’t get up until lunchtime.
She got up after the alarm went off for the second time.
19. WELL – GOOD
Podemos hacer las cosas bien, o podemos hacer un buen trabajo, verdad? pues ésta es la clave de estas confusing words para diferenciar well y good.
Well – significa bien y es un adverbio, lo que quiere decir que modifica a un verbo.
E.g.
He speaks English well.
I think they work well together.
The festival was well organized.
Good – significa bueno y es un adjetivo, al ser un adjetivo tiene que acompañar a un sustantivo.
E.g.
He speaks a very good English.
She has a good level of English.
I think they did a good job together.
The festival was great thanks to a good organisation.
20. WHAT – WHICH
Los dos son pronombres interrogativos. Además en este caso, ambos pueden ser también pronombres relativos, pero hoy nos vamos a ocupar solo de la diferencia cuando son pronombres interrogativos.
What – lo usamos para hacer preguntas más generales en las que las opciones de respuestas son más abiertas o incluyen un amplio número de posibilidades
E.g.
What is your favorite food?
What would you like to drink?
What jacket will you wear to the event?
Which – podemos usar which (aunque también what) cuando el número de respuestas en más limitado o está más definido.
E.g.
Which is your favourite food Chinese or Italian?
Which would you like beer or wine?
Which jacket will you wear the blue one or the black one?
Hasta aquí la recopilación de confusing words de hoy, recordad que en algunos casos hay más detalles a tener en cuenta de los que damos aquí. Aunque esperamos que con estos ejemplos y breves explicaciones hayas podido ver las diferencias y que no te confundan más. Hay más palabras que encuentres confusas? déjanos un comentario y las tendremos en cuenta en la próxima entrega.
Hey buddies! En el post de hoy repasamos la forma correcta de utilizar el verbo arrive en inglés para decir «llegar a un lugar». Un error muy frecuente es decir «arrive to» pero no es correcto porque esta construcción no existe.
Estos son algunos ejemplos de uso correcto e incorrecto:
They arrived to London last week.
They arrived in London last week.
I’ll arrive to the bus station on time.
I’ll arrive at the bus station on time.
She arrived to the office early in the morning.
She arrived at the office early in the morning.
We arrived to home very late last night.
We arrived home very late last night.
Para empezar, deberíamos olvidarnos de usar arrive to porque como hemos comentado, esta estructura no se usa en inglés PORQUE NO EXISTE. La siguiente cuestión es ¿Cuándo utilizamos arrive in y arrive at? Muy sencillo
Olvídate de usar arrive to, esta estructura no se usa en inglés PORQUE NO EXISTE.Haz click para twittearUsamos arrive at para referirnos a lugares más pequeños o como punto de referencia (como por ejemplo, aeropuertos, hoteles, estaciones, restaurantes, oficina, edificios, eventos…)
E.g.
We arrived at the museum before the closing time.
She will arrive at the hotel late in the evening.
When they arrived at the station, the train had already left.
He is not going to arrive at the office on time for the meeting.
Usamos arrive in para referirnos a lugares o areas más extensas (por ejemplo ciudades o países)
E.g.
My flight arrives in New York at 10 a.m.
They arrived in Rome last Friday.
When did you arrive in Spain?
Many people are arriving in our country these days.
Podemos utilizar arrive on sólo si queremos indicar días o fechas
E.g.
My sister is arriving on the 19th.
They will arrive on Saturday morning.
Are you finally arriving on Tuesday?
Hay también alternativas donde sí podemos usar la preposición to, la más sencilla suele ser get to a place
E.g.
Did you get to the restaurant with the indications I gave you?
I couldn’t get to the art exhibition.
What time did they get to Lisbon, to the office, to the party?
Para decir «llegar a casa» no es necesario utilizar preposición con arrive o con get
E.g.
I arrived home very late last night.
He will get home next Friday.
Did they get home early?
En resumen, para decir «llegar a un lugar», NO UTILIZAMOS ARRIVE TO sino arrive at / in y si nos liamos, como alternativa podemos utilizar get to.
Esperamos que haya quedado claro como usar el verbo arrive y no cometas más este common mistake. Además como sabemos que te gusta ver dónde metemos la pata los hispanohablantes, te dejamos este otro post con otros 30 errores comunes que solemos cometer.