Quiero susbcribirme

Para que no te quedes sin palabras cuando hables de esos fantásticos lugares en los que has estado, hoy te traemos los mejores adjetivos para describir lugares en inglés.

Adjectives to describe places

amazing – increíble, asombroso. Otras palabras similares: fantastic, wonderful.
E.g. Berlin is an amazing city, you must definitely go there.

beautiful – precioso. Otras palabras similares: lovely, gorgeous.
E.g. It was a quiet place with beautiful views to the mountains.

boring – aburrido. Otras palabras similares: dull, uninteresting.
E.g. The town was quite boring, there was not much to do.

breathtaking – impresionante (literalmente que te deja sin respiración). Otras palabras similares: impressive, stunning.
E.g. The views from the top of the cliff were breathtaking.

bustling – bullicioso, con mucha actividad. Otras palabras similares: lively, fast-paced, hectic.
E.g. New York is a busy, bustling city, there are always things to do and places to go.

captivating – cautivador, fascinante. Otras palabras similares: fascinating, stunning.
E.g. Egypt is a captivating place to visit, with an incredibly rich culture and history.

charming – encantador. Otras palabras similares: quaint, unique.
E.g. They visited a charming little village in the north of the region.

contemporary – contemporáneo. Otras palabras similares: modern, up to date.
E.g. It’s a city with a very contemporary, modern feel.

cosmopolitan – cosmopolita. Otras palabras similares: multicultural.
E.g. London is a cosmopolitan city with a cultural diversity.

crowded – abarrotado. Otras palabras similares: busy, congested.
E.g. Rome can get really crowded in the summer months.

exciting – emocionante. Otras palabras similares: thrilling, amazing.
E.g. The package holiday included exciting adventure activities for families with children.

historic – histórico. Otras palabras similares: ancient, old city.
E.g. Have you visited the historic city of Athens?

huge – enorme. Otras palabras similares: large, vast.
E.g. Beijing is a huge city with both, historic and modern areas.

isolated – aislado. Otras palabras similares: remote, secluded.
E.g. We went to isolated beaches on the island you could only access by boat.

noisy – ruidoso, bullicioso. Otras palabras similares: busy, lively.
E.g. Nightlife was concentrated in a busy and noisy area in the city centre.

peaceful – apacible. Otras palabras similares: quiet, relaxing.
E.g. We stayed at a peaceful beach cottage.

picturesque – pintoresco. Otras palabras similares: charming, quaint.
E.g. The old part of the town is especially picturesque.

polluted – contaminado. Otras palabras similares: dirty, contaminated.
E.g. Some of the lakes in the area were quite polluted.

popular – popular, famoso. Otras palabras similares: famous, well-known.
E.g. In the south of Spain there are many seaside towns that are popular with European tourists.

seedy – sórdido. Otras palabras similares: dodgy, dangerous.
E.g. In every big city there are certain seedy areas you may want to avoid.

slow-paced – lento, pausado. Otras palabras similares: peaceful, relaxing.
E.g. Life in the countryside is usually slow-paced.

touristy – turístico. Otras palabras similares: crowded.
E.g. We don’t like places that are too touristy and crowded.

traditional – tradicional. Otras palabras similares: typical.
E.g. You will find some traditional fishing villages.

unique – único, singular. Otras palabras similares: charming, quaint.
E.g. She visited parts of the island that had a unique landscape.

unspoilt – impecable, conservado. Otras palabras similares: untouched, unaltered, virgin.
E.g. On our trip we could enjoy the wonders of unspoilt areas of the Amazon river.

También puedes hablar de las estupendas personas que has conocido en esos lugares usando estos adjetivos para describir personas en inglés.

Ahora que hemos visto los mejores adjetivos para describir lugares en inglés, vamos a ver también algunos de los sitios de los que podrás hablar en tu descripción

Places you can talk about

In the city / in the town

the city / the town centre – el centro de la ciudad

main street / high street – la calle principal

a city / town shopping centre – el centro comercial de la ciudad

open-air market / street markets – mercados al aire libre, en la calle

flea markets – mercado de pulgas, mercadillo

pedestrianised area / traffic-free zone – zona peatonal

old city / old quarter / historic centre – casco histórico

gallery / museum – galería, museo

church / cathedral – iglesia, catedral

monastery / monks – monasterio, monjes

mosque – mezquita

pagoda – pagoda

temple – templo

financial district – distrito financiero

skyscrapers – rascacielos

amusement park / theme park – parque de atracciones, parque temático,

In nature

countryside – en el campo

mountain – montaña

walking / hiking routes – rutas de senderismo

wildlife – fauna (animales y plantas)

national park – parque natural/nacional, reserva natural

lake – lago

forest – bosque

river – río

waterfall – cascada de agua

valley – valle

plain- meseta

desert- desierto

sand dune – duna de arena

cliff – acantilado

island – isla

beach – playa

sandy beach – playa de arena

pebble / rocky beach – playa de guijarros

bay – bahía

lighthouse – faro

port / harbour – puerto

promenade – paseo (marítimo)

seafront – paseo marítimo

Después de ver los mejores adjetivos para describir lugares en inglés y algunos de los sitios sobre los que hablar, ahora no puedes decir que no tienes palabras para describir esos fantásticos lugares en los que has estado durante las vacaciones.

Los adjetivos son una parte fundamental cuando queremos ampliar vocabulario porque pueden hacer que tu discurso sea más elaborado. No te pierdas esta lista con 100 adjetivos comunes.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Los 10 phrasal verbs más animales

    En todos los idiomas podemos encontrar expresiones en las que hacemos referencia a los animales. En este post vamos a ver nuestros phrasal verbs de animales favoritos, pay attention para no perderte ni uno.

    En el top 3 de los phrasal verbs de animales destacamos

    ????

    Pig out – to eat a lot at once (especially unhealthy food).
    Comer en exceso, especialmente comida poco saludable, vamos lo que viene siendo “ponerse cerdo” o como comer como un cerdo, que no hacen ascos a nada.

    E.g. They spend the evening pigging out and watching series.

    ????

    Wolf down – to eat very quickly.
    Comer rápido o más bien engullir o zampar.

    E.g. I grabbed the pizza and wolfed it down in a minute.

    ????

    Chicken out – not to do something because you are afraid.
    Adivinas por dónde pueden ir los tiros? pues si amigos, echarse atrás y ser un poco gallina porque nos da miedito.

    E.g. He promised to do bungee jumping* with me, but he chickened out.

    *Do bungee jumping es la expresión en inglés para lo que llamamos “hacer puenting”, que es básicamente saltar al vacío sujeto por una cuerda.

    Pero hay más phrasal verbs de animales que también son curiosos, como por ejemplo

    ????

    Rat on – not to be loyal, to reveal a secret.
    por qué será que la fama de las ratas no es muy buena… con este phrasal verb nos referimos a chivarse, ser un soplón o desvelar algún secreto.

    E.g. I can’t believe he ratted on us.

    ????

    Duck out – to leave a place secretly.
    En inglés se usa este phrasal verb cuando queremos escabullirnos o escaquearnos de un lugar sin que nadie se dé cuenta.

    E.g. I’ll try to duck out to make a phone call.

    ????

    Clam up- to become silent.
    Esto sería lo más parecido a cerrar el pico, o a cerrar la boca, sobre todo porque no quieres hablar de algo en particular. Lo curioso de este phrasal verb es que en inglés hace referencia a una almeja que se cierra, pero si lo piensas, tiene sentido.

    E.g. She clammed up and refused to talk about it.

    ????

    Monkey around- to do things in a silly way.
    Éste es fácil, hacer el tonto, sin más.

    E.g. I hate it when you start monkeying around.

    ????

    Horse around- to play in a rough (loud, noisy) way.
    Parecido al anterior, hacer el tonto, pero en este caso armando más jaleo, ruido y a lo mejor también haciendo un poco el bruto.

    E.g. Stop horsing around, you’ll break something.

    ????

    Ferret out- to find after searching carefully.
    Ferret es un hurón, por si sirve de algo, en este caso usamos el phrasal verb para decir que hemos conseguido averiguar o descubrir algo, después de buscarlo exhaustivamente.

    E.g. I had to ferret out all the information by myself.

    ????

    Fish out- to pull something out of a place.
    Puede ser “pescar” algo de un sitio o más bien “pillar” o sacar, como si lo pescaras.

    E.g. Give me a minute to fish my keys out of the purse.

    Esperamos que os hayan gustado y os animéis a usar estos phrasal verbs de lo más animales 😉 😉

     

    2 min.
    Cuándo usar will y going to

    Cuándo usar will y going to en inglés. Para hablar del futuro en inglés usamos sobre todo will y going to. En realidad es fácil, pero a veces nos liamos porque en algunos casos podemos usar tanto uno como otro, y no hay una gran diferencia de significado. No te preocupes que lo vemos paso por paso y con ejemplos para quede claro.


    Will

    usamos will cuando tomamos una decisión espontánea

    E.g.
    I’m not feeling well, I think I’ll go home.
    I’m hungry. I’ll buy something to eat.
    Are you going for a walk? I’ll go with you.
    It’s late. I’ll finish this tomorrow.

    también usamos will cuando hacemos una promesa (o nos ofrecemos a hacer algo)

    E.g.
    I’ll send you an email with the information.
    Don’t worry, I’ll help you.
    I won’t tell anyone your secret.
    We’ll take care of everything.


    Will y going to

    podemos usar will y going to cuando hablamos de predicciones

    E.g.
    Look at those clouds. It’s going to rain.
    I think it will rain tomorrow.
    They will not win the league this season.
    They are not going to win the league this season.

    En estos casos, no hay una gran diferencia entre usar will o going to, aunque es cierto que usamos going to cuando de alguna manera hay evidencias o hechos que nos hacen pensar que algo ocurrirá. Por ejemplo

    E.g.
    I’m not feeling well. I think I’m going to catch a cold.
    They haven’t played well. They are not going to win the league.

    Seguimos con los diferentes usos de will y going to. Aunque hablamos de going to, recuerda que la estructura correcta completa es con el verbo to be (be going to) y necesitamos usar las correspondientes formas del verbo to be.

    Going to

    usamos going to para hablar de planes y cosas que tenemos la intención de hacer

    E.g.
    We’re going to visit Anne next week. We have planned to meet on Tuesday.
    I’m going to travel to Paris in summer. I booked a nice hotel.
    She’s going to accept the job offer.
    I’m going to buy a house.

    No usamos will para hablar de planes que ya hemos decidido con antelación. Esta es una diferencia importante para saber cuándo usar will y going to. Observa los ejemplos

    E.g.
    Are you going to do anything in the evening?
    -I’m going to meet a friend after work. (es un plan, ya hemos quedado)
    -I don’t know. I’ll (probably) go to the gym. (es una posibilidad, pero lo acabo de decidir, es una decisión espontánea)

    What are your plans for the weekend?
    -Next weekend I’m going to paint the house. (I bought all the things I need)
    -Next weekend I’ll (probably) paint the house. (de nuevo, es una posibilidad, pero puede que lo acabe de decidir)

    Observa, que cuando hemos usado will en los ejemplos, también hemos añadido (probably) para indicar que es una posibilidad, que no es algo definitivo ni que hayamos planeado con antelación.

    Usamos going to y también presente continuo para hablar de planes en el futuro, en este caso, tampoco hay una gran diferencia entre usar uno y otro para hablar de cosas que hemos decidido con antelación.

    E.g.
    We are going to visit Anne next week. / We are visiting Anne next week.
    I’m going to meet a friend after work. / I’m meeting a friend after work.
    I’m going to fly to Rome tomorrow. / I’m flying to Rome tomorrow.

    Como ves en estos ejemplos, queda claro que son cosas que ya habíamos planeado hacer con antelación y seguramente ya hemos quedado con alguien previamente o reservado vuelos, hoteles, etc. Más sobre el uso de presente continuo y presente simple en inglés.

    Ahora que ya hemos repasado los diferentes usos de will y going to, como un breve resumen recuerda que en general usamos will y going to para hacer predicciones, usamos going to para hablar de planes y cosas que hemos decidido con antelación, pero usamos will para decisiones espontáneas que tomamos en el momento de hablar.

    De todas formas, si aún así nos liamos al usarlos, no pasa nada, porque a pesar de estas diferencias al usar will y going to, un hablante nativo va a entender que hablamos del futuro en cualquiera de los casos.

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.