Quiero susbcribirme

¿Quieres aprender inglés de negocios? 9 frases para comunicarte en inglés en tu trabajo.

Éstas son algunas frases recurrentes para dirigirte a tus compañeros en inglés y que harán más fácil y fluida tu comunicación en tu dia a dia en la oficina.

¿Me podrías decir…?—- Could you tell me…?

Me gustaría saber…—- I ́d like to know…

Me pregunto si podrías ayudarme con esto.—- I wonder If you could help me with this.

¿Podrías repetir eso por favor?—- Could you repeat that, please?

¿Podrías hablar un poco más despacio por favor?—- Could you speak a little more slowly, please?

¿Podría darme algún detalle más por favor?—- Could you give me some more detail, please?

¿Qué debería saber sobre…?—- What should I know about…?

¿Podría compartir una idea?—-Could I share an idea?

¿Te importa si digo algo?—-Do you mind if I say something here?

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Cómo pedir aclaraciones en inglés sin dejar de ser polite

    Hey buddies! Si necesitáis hablar en inglés en un contexto profesional, es posible que os hayáis enfrentado a situaciones en las que no entendíais muy bien a la otra persona y habéis necesitado que os repitan algo. Además si estáis en una reunión importante es esencial confirmar que hemos entendido bien el mensaje. En el post de hoy vamos a ver frases útiles para pedir que nos repitan algo o para pedir aclaraciones en inglés, eso sí, de una manera muy polite.

     

    Pedir que te repitan algo

    Más allá del «Could you repeat please?» hay otra serie de frases que podemos usar para pedir que nos repitan algo, bien porque no hemos oído bien lo que nos decían o porque no lo hemos entendido

    Could you say that again? – ¿Podrías decirlo de nuevo?
    Do you mind saying that again? – ¿Le/Te importaría decirlo otra vez?
    Would you mind going over that again? – ¿Le/Te importaría decirlo otra vez?
    Sorry, could I ask you to repeat that for me? – ¿Podría pedirle que repita eso?
    I’m not sure I understood it, could say that again? – No estoy seguro de haberlo entendido, ¿podrías repetirlo?
    Sorry, I didn’t get that, do you mind saying that again? – No lo he entendido, ¿te importaría repetirlo?
    I’m not sure I’m following you, could you go over that? – No estoy seguro de haberte entendido ¿podrías repetirlo?
    Could I ask you to clarify that? – ¿Podrías aclararme eso?

    Observa que en general todas tienen una estructura similar: could you…?, do you mind + -ing…?, could I ask you…? pero también puedes añadir al principio: sorry, just a second, sorry to interrupt a modo de disculpa y para que siga siendo polite.

    Cuidado, porque en un contexto profesional decir simplemente «what?» o «eh?» pueden sonar bastante bruscas o directas (rude, que diríamos en inglés) así que asegúrate de que estás entre amigos antes de decirlas.

     

    Confirmar lo que has entendido

    Otra «estrategia» a la que podemos recurrir es repetir con nuestras palabras parte de la información que sí hemos entendido para pedir que nos lo confirmen. Por ejemplo

    Just to make sure, did you say that…? – Solo para asegurarme, ¿lo que dices es..?
    Let’s see if I got it right, you said that… – A ver si lo he entendido bien, lo que dices es…
    Let me check that with you, you said that… – Solo para confirmar, lo que dices es…
    If I understand you correctly, you are saying… – Si te he entendido bien, estas diciendo que…
    I’d like to check one more thing with you… – Me gustaría confirmar una cosa más…
    I think what you said is… , is that right? – Creo que lo que has dicho es… ¿es correcto?
    So, what you said is… – Entonces, lo que dices es…
    Ok, so what you mean is… – Ok, entonces lo que quieres decir es…
    Do you mean that….? – ¿Quieres decir que…?
    …, is that what you mean? – … ¿Es eso lo que quieres decir?
    In other words, you’re saying that…, right? – En otras palabras, lo que dices es…, ¿correcto?

     

    Pedir aclaraciones

    A veces si un mensaje es complejo o dependiendo de las palabras o el tipo de lenguaje que utiliza nuestro interlocutor, es posible que necesitemos pedir aclaraciones en inglés, que nos den más detalles, un ejemplo, etc para que nos quede claro. Esta sería otra técnica para asegurarnos de que tenemos toda la información que necesitamos de una manera clara.

    What do you mean exactly when you say…? – ¿Qué quieres decir exactamente cuando…?
    Could you explain that in other words? – ¿Podrías explicarlo con otras palabras?
    Could you put it more simply? – ¿Podrías explicarlo de una manera más sencilla?
    Could you expand on that? – ¿Podrías ampliar esa información?
    Could you give me more details about…?- ¿Podrías darme más detalles sobre…?
    Could you give me an example? – ¿Podrías darme un ejemplo?

     

    ¿Por qué es importante usar estas expresiones en un contexto profesional?

    Porque bastante estresante es nuestro día a día en el trabajo como para además bloquearnos por el tema del idioma. No te preocupes, con estas frases podrás perder el miedo y la vergüenza y que no te dé miedo pedir información si la necesitas.

    Porque está bien que no entendamos todo a la primera y necesitemos que nos lo repitan una vez más.

    Porque al repetir las palabras o ideas de tu interlocutor, demuestras que intentas entender el mensaje y asegurarte de que tienes toda la información que necesitas. Si terminas con una pregunta como «is that right?» la otra persona tiene la posibilidad de decir «yes, exactly» y confirmarte que es correcto lo que has entendido o más importante aún, tiene la posibilidad de decir algo como «not exactly» y entonces «corregir» la parte del mensaje que no has entendido bien, es una forma excelente de evitar malentendidos o de que te lo expliquen con otras palabras.

    Y por último, porque si pides más información o ejemplos demuestras que tienes un interés genuino en comprenderlo todo.

    Como habéis visto hay mucha vida más allá del «could you repeat please?» para pedir aclaraciones en inglés en un contexto profesional. Ten este post a mano y créate tu propia «chuleta» con algunas de estas expresiones para la próxima vez que tengas que pedir que te repitan algo o aclarar y confirmar información cuando estés en una reunión de trabajo. You can do it!

     

    4 min.
    7 maneras de decir te quiero y otras expresiones para hablar de amor

    Ayy! el amor, llega el día de San Valentín y no podemos dejar pasar esta oportunidad para hablar del amor. En el post de hoy veremos varias maneras de decir «I love you» y también otras expresiones para hablar de amor y relaciones.

     

    Saying I love you

    Cuando te gusta alguien pero aún es demasiado pronto para decirle te quiero

    I have feelings for you– siento algo por ti
    I fancy you– me gustas
    I’m falling for you– me estoy enamorando de ti

    Si lo tienes más que claro

    I love you– te quiero
    I’m in love with you– estoy enamorado de ti
    I’m crazy about you– estoy loco por ti
    I’m totally into you– estoy loco por ti
    I’m hooked on you– estoy pillado por ti
    You mean so much to me– significas mucho para mi
    We are meant for each other– estamos hechos el uno para el otro

    Cómo referirnos a nuestra pareja, nuestro partner que no «our couple». Somos una pareja, a couple porque somos dos, pero si lo estás presentando puedes decir, this is my partner o mejor boyfriend – girlfriend – wife – husband según aplique.

    Pero en realidad, es nuestra media naranja, our soulmate, our significant other, our better half, he/she is the one!

     

    Talking about love

    Puede que alguien te guste to have a crush on someone pero aún no te atrevas a pedirle salir to ask someone out y tener una cita to go on a date.

    A veces puedes enamorarte de alguien a primera vista love at first sight. O simplemente enamorarte to fall in love with someone.

    Cuando sales (o en otras ocasiones, nunca se sabe) puedes ligar con alguien, to flirt with someone or to hit on someone.

    Si no has tenido suerte, puede que te hayan dejado plantado to stand someone up en una cita on a date.

    Si la cosa va bien, puede que esa persona se te declare y te haga «la pregunta» to propose or to «pop» the question. ¿Qué pregunta?, pues will you marry me? Entonces ya estareís comprometidos engaged y habrá un anillo de compromiso engagement ring. Él será el prometido fiancé y ella la prometida fiancée. Luego habrá bodorrio wedding y seguramente también luna de miel honeymoon.

    Pero no todo es amor en el paraíso, a veces discutimos to have a row y puede que hagamos las paces to kiss and make up. O puede ser que nuestra relación esté atravesando dificultades our relationship is on the rocks.

    Si la cosa se pone fea, la relación se rompe to break up with someone or split up with someone. Puede que nos dejen to get dumped, o que lo dejemos nosotros to dump someone.

    En fin, que nos desviamos del tema, hoy habíamos venido a hablar del amor no? A continuación más expresiones idiomáticas relacionadas que puedes utilizar con esa persona tan especial:

    To be head over heels– to be madly in love with someone-estar muy enamorado de alguien, pero mucho.
    E.g. I’m head over heels for you.

    To be a match made in heaven– ser una pareja «hecha en el cielo» vamos, perfecta.
    E.g. They are a match made in heaven, they are perfect for each other.

    To have eyes only for someone– tener ojos sólo para alguien.
    E.g. She has eyes only for him. She adores him.

    To take one’s breath away– que alguien te deje sin respiración de lo mucho que lo quieres.
    E.g. You take my breath away.

    Esperamos que Cupido te apunte con las flechas del amor y puedas utilizar estas frases con esa persona que tanto te importa!

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.