Quiero susbcribirme

Hey buddies! hoy os explicamos cómo utilizar respuestas cortas para decir “yo también” o “yo tampoco”. Hay varias formas, pero con So do I y Neither do I sobre todo, nos liamos mucho. Es muy sencillo, ya veréis.

To agree in a positive way we can use:

So do I

La estructura es la siguiente:

So + auxiliary verb + I

Algunos ejemplos:

I speak German > So do I.
I have a new job > So have I.
She will go to Paris > So will I.
I would love a coffee > So would I.
They can play golf > So can I.
I went to the doctor > So did I.
I am really busy > So am I.

 

To agree in a negative way we can use:

Neither do I

La estructura seria:

Neither + auxiliary verb + I

Ejemplos de como lo usamos:

I don’t speak Chinese > Neither do I.
He didn’t eat meat > Neither did I.
I couldn’t find her > Neither could I.
I wasn’t there > Neither was I.
They can’t play a guitar > Neither can I.
She isn’t a good cook > Neither am I .
We won’t come tomorrow > Neither will I .

 

Y como bonus extra también os dejamos unos tips sobre como se pronuncia la palabra neither y either .

There are two ways to pronounce these words:

Either-(UK) /ˈai.ðəʳ/

Neither-(UK) /ˈnai.ðəʳ/

Either-(US) /ˈiː.ðəʳ/

Neither-(US) /ˈniː.ðəʳ/

But it’s NOT correct to say – /(n)ei.ðəʳ/

 

Seguro que ahora os queda más claro como usar So do I y Neither do I, now I understand it, So do I!!!

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    10 expresiones útiles para la toma de decisiones

    Hi buddies, en el post de hoy os dejamos 10 expresiones útiles que hacen referencia a la toma de decisiones.

    Algunas de las más comunes son:

    To make a snap decision

    To be in two minds about something
    To have second thoughts on something
    To take something into account
    To change one’s mind
    To have the final say
    To give something a lot of thought
    To dodge an issue
    To keep in mind
    To back someone’s decision

    Y éstos son algunos ejemplos para que os ayuden a aclarar el significado y veáis cómo se usan en contexto:

    Time was pressing and we needed to make a snap decision. (=make a quick decision)
    They’re in two minds about accepting our proposal or not. (=they are not sure about it)
    I said I will attend the event but now I’m having second thoughts on it. (=now I don’t think it’s a good idea)
    There are several aspects to take into account before deciding.(=to consider)
    He agreed to participate in this project. However, last week he changed his mind.(=he changed his opinion)
    The boss has always the final say in financial decisions. (=he has the final decision)
    We’ve given this issue a lot of thought.(=we have thought about it a lot)
    She wasn’t able to address the problem and dodged the issue. (=to avoid a difficult situation)
    They also need to keep in mind the consequences of this decision.(=to consider)
    All of us backed his decision to relocate the factory.(=to give support to someone)

    Toma nota y pon en práctica alguna de ellas en tu próxima reunión.

     

    1 min.
    Cuándo usar too y enough

    ¿Cuándo usar too y enough? Estas dos palabras nos confunden bastante, sobre todo por la posición en la que las tenemos que colocar en la frase. En este post veremos todas las posibilidades con muchos ejemplos para que tengas claro cuándo usar too y enough y cómo colocarlos.

    Recordamos que el significado de «enough» es suficiente (o no lo suficiente, si lo usamos en una frase negativa). Cuando usamos «too» significa demasiado, más de lo necesario.

    Comenzamos con too y las posibilidades que tenemos de combinarlo con adjetivos y adverbios, o también en la construcción too many / too much

    TOO + adjective / adverb

    usamos too normalmente delante de un adjetivo o un adverbio

    e.g.
    The soup was too hot.
    You speak too quickly.
    The book was too difficult for me.
    Their new house was too expensive.

    TOO + adjective / adverb + to verb

    podemos seguir la misma pauta y además añadir to + verbo. En este caso “to” es una preposición que indica propósito o finalidad, y no la forma en infinitivo del verbo.

    e.g.
    The soup was too hot to eat.
    You are too young to drive.
    The article was too hard to understand.
    It’s too early to go to bed.

    Too many / Too much + noun

    usamos too many/much más un sustantivo. Recuerda que many va seguido de sustantivos contables, y much se usa con sustantivos incontables.

    e.g.
    There were too many people at the festival.
    She already has too many shoes. She doesn’t need more.
    This is too much work for just one person.
    There was too much food. We didn’t eat everything.

    Decíamos que a la hora de usar too y enough es importante tener claro el orden en que los colocamos. Vamos a ver a continuación cómo usamos enough en una frase. Enough significa “suficiente”, la cantidad necesaria de algo (o no lo bastante, si va en negativo)

    Adjective / adverb + ENOUGH

    una posibilidad es usar enough después de un adjetivo o un adverbio. Aquí también podemos añadir to + verbo al igual que hicimos con too.

    e.g.
    You aren’t old enough to drive.
    The room is big enough for 12 people.
    They are working fast enough to finish the task.
    He can play well enough to win the competition.

    ENOUGH + noun

    por otro lado, colocamos enough delante de un sustantivo (da igual si es contable o incontable). 

    e.g.
    We have enough time to finish today.
    She doesn’t have enough money to buy a new car.
    There aren’t enough chairs for all of us.
    He has enough toys to play with.

    Otra cosa que tenemos que tener en cuenta para saber cuándo usar too y enough es que al utilizar too, queremos decir que es demasiado y es una idea negativa. Es decir, si por ejemplo algo es “too expensive”, es más del dinero que puedes o te gustaría gastar. Cuidado con esto porque a veces cometemos el error de decir que algo was “too good” para decir que en realidad fue muy bueno (y realmente nos gusta, no hay sentido negativo). En este caso usaríamos mejor palabras como really o very. Observa

    e.g.
    The concert was really good (not “too good”)
    Your friend is very funny (not “too funny”)

    Seguro que a partir de ahora tendrás más claro cuándo usar too y enough y dónde colocarlos en un frase. Was it clear enough? or it was too much information… ????

    Si te quedan dudas, déjanos un comentario y te ayudaremos encantados.

     

    3 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.