Cómo hablar en inglés con más confianza. Hay gente esto lo hace muy bien de manera natural pero a otros nos cuesta un poquito más. A la hora de demostrar nuestras habilidades de speaking en inglés hay dos puntos importantes, la fluidez y la confianza (fluency and confidence). La fluidez es que seamos capaces de comunicar ideas de una forma natural y fluida. La confianza en muchas ocasiones ayuda también a sentirnos más cómodos y por tanto a expresarnos mejor y con más fluidez. En este post te damos unos consejos para que a partir de ahora sepas cómo hablar en inglés con más confianza y sentirte cada vez más cómodo independientemente del nivel que tengas.
You can do it!
Don’t be afraid to make mistakes
No tengas miedo de cometer errores o de no usar la mejor palabra o la gramática perfecta. Cometer errores es parte el proceso de aprendizaje, es una especie de ensayo y error. Tú lánzate y dilo como mejor sepas, usando palabras que ya conoces. Eso si, anótalo “mentalmente” o por escrito, en tu móvil, etc para buscar una forma de decirlo mejor la próxima vez.
Understand and be understood
El objetivo final es comprender lo que nos dicen y sobre todo, hacernos entender. Transmitir un mensaje o una idea es lo realmente importante, aunque sea con errores y a veces no encontremos justo la palabra que buscamos. En esos casos, puedes intentar explicarlo de otra manera, poner un ejemplo, pero no te quedes sin decirlo. En eso precisamente consiste todo este concepto de cómo hablar en inglés con confianza, en que seamos capaces de expresarnos y que nos entiendan.
Keep it simple
Si tu nivel no es muy alto o muy bueno (“I’m sorry, my English is not very strong”) no te compliques la vida. Piensa en frases sencillas que te permitan decir y transmitir el mensaje de una forma clara, aunque no sea muy elaborada. Ya habrá tiempo para usar estructuras y vocabulario más complejo que puedes introducir en tu discurso poco a poco. A veces intentamos traducir o replicar nuestra forma de hablar en nuestro idioma materno y hacer lo mismo en inglés. Esto puede ser complicado, sobre todo si aún estamos aprendiendo, pero seguro que puedes encontrar alternativas igual de buenas, aunque sean una versión simplificada.
Practice makes perfect
Esto no es ningún secreto, cuando más practiques y más lo hagas, cada vez será más fácil hablar en inglés con confianza y lo harás mejor. Aprovecha todas las oportunidades que tengas de hablar con alguien en inglés y no dejes de expresar tus ideas. Y si no tienes esta posibilidad, siempre puedes intentarlo por tu cuenta, imagina situaciones o conversaciones y habla contigo mismo en voz alta. Más ideas para aprender inglés y mejorar tu speaking.
Fake it ’til you make it
“Finge hasta que lo consigas”. El tema de la confianza es muchas veces una cuestión de actitud. Aunque nos sintamos un poco inseguros o nos dé vergüenza, imagina que no es así, invéntate un personaje que no tiene miedo y actúa como si fuera así. No siempre es fácil, pero seguro que conoces a alguien que tiene mucha más seguridad (o lo parece), y son capaces de transmitir y de convencer, simplemente porque lo que vemos es una gran confianza y que creen en lo que están diciendo. Esto viene a ser un poco de lanzarse y echarse para adelante, sin miedo!
Con estos pequeños trucos que puedes empezar a poner en práctica, verás cómo hablar en inglés con más confianza cada vez es un poquito más fácil. Es cuestión de creer que puedes, porque realmente es así y demostrarlo, incluso con un nivel o con unos recursos lingüísticos limitados. No me crees? esto le pasó a una de nuestras alumnas:
Hace unos meses, una de nuestras alumnas con nivel básico nos contaba al poco tiempo de empezar las clases cómo un día un “guiri” se acercó a ella para preguntarle dónde coger un autobús para ir a un sitio determinado. Nos contó cómo ella fue capaz de hacerse entender y darle indicaciones, a pesar de la vergüenza. La alegría y la satisfacción que obtuvo cuando vio que la otra persona la entendía y seguía sus indicaciones, le hicieron reforzar esa confianza y a partir de entonces se lanzó y se atrevió mucho más a hablar en inglés con más confianza y sin miedo a cometer errores.

Early y soon es uno de esos pares de palabras confusas a los que no les acabamos de pillar el truco. Para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés los vemos paso a paso en el post de hoy.
Antes de ver los detalles de las diferencias entre early y soon, vamos a ponerte un poquito a prueba. Usa early o soon para completar cada una de estas frases
It’s too _____ to get up, it’s only 6 o’clock.
I’ll call you _____ to arrange a meeting.
The bus arrived _____ this morning.
It will be my birthday _____.
We need this as _____ as possible.
*Soluciones al final del post.
¿Ha sido fácil o difícil? Si no lo has visto del todo claro y para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés vamos a verlos por separado y paso a paso. Let’s go!
EARLY
Usamos el adverbio early para indicar el inicio de un determinado periodo de tiempo. Solemos traducirlo como “temprano” aunque a veces la traducción va a depender un poco del contexto.
I get up early in the morning. – Me levanto temprano por la mañana.
We went to bed early last night. – Nos fuimos a la cama temprano anoche.
Can I call you early in the week? – ¿Puedo llamarte a principios de semana?
They will give us an answer early next month. – Nos darán una respuesta a principios del mes que viene.
También usamos early para indicar que algo se ha producido “antes de lo esperado”
The flight arrived 15 minutes early. – El vuelo llegó 15 minutos antes (de lo esperado).
I was 10 minutes early. – Llegué 10 minutos antes de tiempo.
Our baby was a week early. – Nuestro bebé se adelantó una semana/llegó una semana antes.
Además, early se puede usar como adjetivo
She usually takes an early train. – Ella normalmente coge un tren temprano/a primera hora.
We are having an early dinner today. – Hoy cenaremos antes/temprano.
They plan to go to Barcelona in early June. – Ellos planean ir a Barcelona a principios de junio.
SOON
usamos soon para hacer referencia a un momento próximo al actual y en este caso lo solemos traducir como “pronto”.
See you soon. – Hasta pronto.
Don’t worry, he’ll be here soon. – No te preocupes, pronto él estará aquí.
I hope you get well soon. – Espero que te pongas bien/que te recuperes pronto.
Soon it will be winter. – Pronto será invierno.
Si hablamos en pasado, puede hacer referencia también a un momento próximo, pero al momento en el que hablábamos.
Por ejemplo,
It was hard at the beginning, but I soon got used to it. – Al principio fue difícil pero pronto me acostumbré.
She soon learned the basic things. – Ella pronto aprendió lo básico.
Observa también el uso de soon con formas comparativas en las siguientes expresiones
I came as soon as I could. – Vine tan pronto como pude.
We need to finish this as soon as possible. – Necesitamos acabar esto lo antes posible.
The sooner, the better. – Cuanto antes, mejor.
Sooner or later. – Tarde o temprano.
Ya hemos visto la diferencia entre usar early y soon, pero, para darle un puntito más, vamos a contarte también lo que pasa con quickly y soon y por qué a veces nos liamos también con ellos. Pay attention!
QUICKLY
hay una diferencia entre soon y quickly, al usar quickly nos referimos a la velocidad con la que algo se hace.
She got dressed quickly. – Ella se vistió rápidamente.
They sent the information quickly. – Ellos enviaron la información rápidamente.
We quickly became friends. – Nos hicimos amigas rápidamente.
Presta atención a la diferencia de significado cuando usamos soon o quickly en estos ejemplos
Come and visit us soon. – Ven a visitarnos pronto.
Come and visit us quickly. – Ven a visitarnos rápidamente (date prisa).
We’ll paint the bedroom soon. – Pronto pintaremos la habitación.
We’ll paint the bedroom quickly. – Pintaremos la habitación rápidamente.
I hope they can do the repair soon. – Espero que ellos hagan la reparación pronto.
They did the repair quickly but not very well. – Hicieron la reparación rápido pero no muy bien.
Esperamos que ahora tengas más clara la diferencia entre early y soon, y también entre soon y quickly y sepas cuál de ellas usar en cada momento.
¿Quieres ver más sobre palabras confusas? Prueba con éstas
???? Diferencia entre job y work
???? Diferencia entre agenda, diary y schedule
???? 20 confusing words
*Soluciones de la actividad
It’s too EARLY to get up, it’s only 6 o’clock. (not soon)
I’ll call you SOON to arrange a meeting.
The bus arrived EARLY this morning. (not soon)
It will be my birthday SOON.
We need this as SOON as possible.
