Quiero susbcribirme

El verbo suggest en inglés tiene truco porque construimos las frases de una manera diferente a la que usaríamos en español. Te contamos cómo usar el verbo suggest correctamente en inglés. Toma nota!

A la hora de usar el verbo suggest, hay varios puntos que hay que tener en cuenta al construir las frases, porque con este verbo hay varias estructuras que son correctas, pero a su vez diferentes de cómo construiríamos la frase en español. Observa primero estos ejemplos con el verbo suggest

 They suggested me to accept the job offer.
 
They suggested that I (should) accept the job offer.

 He suggested us to wait for an answer.
 
He suggested waiting for an answer.

 I suggested them a good restaurant in the area.
 
I suggested a good restaurant in the area.

 He suggested us a solution to the problem.
 
He suggested a solution to the problem (to us).


Ahora vamos a ver paso a paso cómo usar el verbo suggest correctamente en cada uno de los casos, verás que no es difícil, pero hay que prestar atención.

Usamos suggest that + subject + verb +…

e.g.
I suggest (that) you leave early to avoid traffic jams.
He suggested (that) we visit them during summer holidays.
They suggested (that) I accept the job offer.

En general, podemos omitir (that) siempre que el significado quede claro.
En el último ejemplo además, si el verbo suggest va en pasado, podemos también usar should y decir

e.g.
They suggested (that) I should accept the job offer.
I suggested (that) you should think carefully before taking a decision.

Usamos suggest + -ing
es decir, el verbo suggest es uno de esos verbos que si van seguidos de otro verbo, éste segundo verbo va en gerundio (-ing) y no con “to” (infinitivo)

e.g.
He suggested waiting for an answer before making a decision.
Our doctor suggests doing exercise everyday.
Tina suggests meeting for a drink after work.
He suggested visiting them during summer holidays.

Podemos usar suggest + noun

e.g.
I suggested a good restaurant in the area.
He suggested a solution to the problem.

Si no queda claro en el contexto, podemos añadir a quién se le realiza la sugerencia, pero con “to”, es decir

e.g.
He suggested a solution (to us).
I suggested a good restaurant (to him).

Otro de los verbos con los que cometemos este tipo de error es el verbo explain.

Usamos suggest + wh- word

podemos usar también el verbo suggest seguido de wh-words como what, where, when, how… observa estos ejemplos

e.g.
I suggested how to get the best price when booking flights.
She suggested what to see and do in Florence.
They suggested where we could go on a weekend trip.

 

En resumen, los errores que cometemos al usar el verbo suggest, son principalmente porque el verbo suggest no puede ir seguido de un objeto indirecto o pronombre (me, you, us, them) sin preposición. Y porque tampoco se puede usar el verbo suggest con un objeto + infinitivo, como veíamos en los ejemplos correctos/incorrectos al principio del post. Ahora que ya lo hemos visto en detalle, solo tenemos que tomar nota de estas estructuras para saber cómo usar el verbo suggest correctamente en inglés.

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    10 verbos para hablar de dinero

    Hablamos de dinero constantemente en nuestra vida cotidiana y a lo largo de toda la vida, es un tema de lo más interesante y puede dar mucho de sí en una conversación. Aprende hoy estos 10 verbos para hablar de dinero en inglés además de otras expresiones muy útiles que te ayudarán a hablar sobre cualquier tema relacionado con el dinerito. Let’s start! Empezamos!

    10 VERBS TO TALK ABOUT MONEY

    1 Spend – significa gastar dinero.

    E.g.
    How much (money) did you spend? – ¿Cuánto dinero gastaste?
    I don’t spend much money on clothes. – No gasto mucho dinero en ropa.
    We have spent a lot on books for the course. – Hemos gastado mucho (dinero) en libros para el curso.

    2 Waste – significa malgastar dinero, es decir, hacer un mal uso.

    E.g.
    I’m not going to waste more money on this. – No voy a malgastar más dinero en esto.
    Don’t waste your money on that old car. – No malgastes tu dinero en ese coche viejo.
    He wastes all his money on beer and cigarettes. – Él malgasta todo su dinero en cerveza y tabaco.

    Cuidado con la diferencia entre spend y waste, porque para cada persona el concepto de gastar/malgastar puede ser distinto por ejemplo lo que para unos puede ser un gasto (dinero bien empleado), otros lo consideran malgastar.

    She spends a lot of money on self-help books. – Ella gasta mucho dinero en libros de autoayuda (y es dinero bien empleado)
    She wastes a lot of money on self-help books. – Ella malgasta mucho dinero en libros de auto ayuda (es un mal uso del dinero, según la percepción de la persona que habla)

    3 Earn – significa ganar dinero, normalmente a cambio de tu trabajo. También es posible decir en este sentido to get money or to make money pero no decimos to win money en este caso, win money se usaría más por ejemplo, si ganas la lotería.

    E.g.
    He earns good money in his new position. – Gana un buen dinero en su nueva posición.
    We work hard to earn a decent salary. – Trabajamos duro para ganar un sueldo decente.
    You don’t earn much money being an assistant. – No se gana mucho dinero siendo un asistente/ayudante.

    4 Save – significa ahorrar.

    E.g.
    I’m saving money to study a new degree. – Estoy ahorrando dinero para estudiar otra carrera.
    How much have you saved until now? -¿Cuánto dinero has ahorrado hasta ahora?
    We should start saving for our retirement. – Deberíamos empezar a ahorrar para la jubilación.

    5 Lend – significa prestar.

    E.g.
    Can you lend me 10€ until tomorrow? – ¿Puedes prestarme 10€ hasta mañana?
    Banks are lending more money again. – Los bancos están prestando más dinero otra vez.
    Don’t ask her, she won’t lend you the money. – No le preguntes, no te prestará el dinero.

    6 Borrow – significa tomar prestado.

    E.g.
    He will borrow money from his parents to pay the car. – Él tomará prestado dinero de sus padres para pagar el coche.
    You can borrow money from a bank. – Puedes tomar dinero prestado de un banco.
    We aren’t going to borrow any money. – No vamos a pedir dinero prestado.

    Borrow / lend suelen confundirnos a menudo porque es posible usar los dos en frases con un significado muy parecido, por ejemplo

    Can you lend me 10€? / Can I borrow (from you) 10€? – ¿Me puedes prestar 10€?/ ¿Puedo tomar prestado 10€?
    Libraries lend books / You can borrow books from a library. – La bibliotecas prestan libros / Puedes tomar libros prestados de la biblioteca.
    He lent me his bike yesterday / I borrowed his bike yesterday. – Me prestó su bici ayer / Tomé prestada su bici ayer.

    7 Owe – significa deber.

    E.g.
    I owe them 50€.- Les debo 50€.
    The football club owes 2 million euros. – El club de futbol debe 2 millones de euros. 
    She owes a lot of money from the credit card. – Ella debe mucho dinero de las tarjetas de crédito.

    8 Pay – significa pagar.

    E.g.
    Can I pay by credit card? – ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
    You can get a discount if you pay in cash. – Puedes conseguir un descuento si pagas al contado.
    I paid for my driving lessons last month. – Pagué por mis clases de conducir el mes pasado.

    9 Withdraw – éste es el verbo que usamos cuando nos referimos a sacar dinero, retirar dinero de una cuenta bancaria o de un cajero automático (ATM – automatic teller machine). También podríamos decir de manera más informal to take money out, I need to take money out at the bank.

    E.g.
    I’d like to withdraw $500 from my account. – Me gustaría retirar, sacar $500 de mi cuenta.
    I’ll go to the ATM to withdraw some money. – Iré al cajero a sacar algo de dinero.
    We withdrew all the money and cancelled the account. – Sacamos todo el dinero y cancelamos la cuenta.

    10 Invest (in) – significa invertir.

    E.g.
    He invested a lot of money in the stock market. – Él invirtió mucho dinero en el mercado de valores (en la bolsa).
    I have some money to invest in a small company. – Tengo algo de dinero para invertir en una pequeña empresa.
    Investing in property is not a good idea right now. – Invertir en propiedades no es una buena idea en este momento.

    Important: Hemos visto el usos de estos 10 verbos para hablar de dinero, aunque por supuesto, es posible utilizarlos también en otros contextos. Observa estos ejemplos

    We are not going to spend more time on this. – No vamos a gastar/emplear más tiempo en esto.
    They have wasted all the good work done. – Han malgastado todo el buen trabajo realizado.
    I think you’ve earned their respect. – Creo que te has ganado su respeto.
    Save your energies for the weekend. – Guarda, ahorra tu energía para el fin de semana.
    I can lend you the book. – Yo puedo prestarte el libro.
    I borrowed this jacket from my sister. – Le cogí prestada esta chaqueta a mi hermana.
    I owe you an apology.- Te debo una disculpa.
    We need to invest more time and effort. – Necesitamos invertir más tiempo y esfuerzo.

    Extra, extra! además de estos 10 verbos para hablar de dinero, hay más expresiones y vocabulario que te pueden venir muy bien, atento que seguimos

    OTHER VOCABULARY AND EXPRESSIONS

    Para hablar de si algo es caro o barato, si es una ganga o no vale la pena, presta atención a las siguientes expresiones

    It’s cheap – es barato
    It’s a bargain – es una ganga, un chollo
    It’s a really good deal – es un trato/oferta muy buena
    It’s a bad deal – es un mal trato/oferta, es una ganga
    It’s reasonable – es razonable, tiene un precio razonable
    It’s (quite, too, very) expensive – es (bastante, demasiado, muy) caro
    It’s (not) good value for money – (no) tiene una buena relación calidad-precio
    It’s overpriced – es carísimo, tiene un precio muy alto, está sobrevalorado

    Más expresiones relacionadas con el dinero que puedes comenzar a usar desde ahora

    I can’t afford (doing something) – can’t afford, aparece frecuentemente en negativo, significa (no) poder permitirse algo porque no tienes el dinero suficiente.

    E.g.
    We can’t afford buying a new car this year. – No podemos permitirnos comprar un coche nuevo este año.
    They can’t afford going on holiday next summer. – Ellos no pueden permitirse ir de vacaciones el próximo verano.

    The cost of living – el coste de la vida (que no: of life)

    E.g.
    The cost of living in big cities is higher, especially the housing. – El coste de vida en las grandes ciudades es mayor, especialmente la vivienda.

    It’s worth it – vale la pena.

    E.g.
    It’s (not) worth it to spend more money and time on this. – (No) Vale la pena emplear más dinero y tiempo en esto.

    It’s worth the money – vale la pena, vale el dinero que empleas en algo.

    E.g.
    Taking a course to learn more about social networks was worth the money. – Hacer un curso para aprender más sobre las redes sociales valió la pena, valió el dinero empleado.

    It’s worth the price – vale la pena.

    E.g.
    These products are a bit more expensive but they are worth the price. – Estos productos son más caros pero valen la pena, el precio vale la pena.

    Ahora ya no tienes más excusas para hablar con propiedad y fluidez cuando se trate de dinerito,  con estos 10 verbos para hablar de dinero y todo este vocabulario y expresiones.

     

    7 min.
    Adjetivos para describir personas en inglés

    Con estos adjetivos para describir personas en inglés podrás hablar tanto de la personalidad como de la apariencia de las personas con bastante detalle.

    Cuando acabes de leer este post ya no podrás decir que te falta vocabulario de adjetivos para describir personas en inglés.  ???? Are you ready?

     

    Apariencia

    Vamos a comenzar con estos adjetivos para describir personas en inglés relacionados con la apariencia física, que es lo que suele ser más descriptivo.

    General

    beautiful – guapa (para mujeres)
    pretty – guapa (para niñas)
    handsome – guapo (para hombres)
    good-looking, attractive – guapo/a (hombres y mujeres)
    plain – simple, sin atractivo (mejor que ugly)
    tall, short, medium height – alto, bajo, de altura media
    slim, thin – delgado
    overweight, chubby – con sobrepeso, gordito (mejor que fat)
    fit, in good shape – en buena forma
    young, old, middle-aged – joven, viejo, de mediana edad

    Pelo y cara

    blonde, fair hair – rubia (pelo rubio, solo mujeres)
    brunette – morena (pelo castaño, solo mujeres)
    fair, brown, dark, red, grey hair – pelo rubio, castaño, oscuro, pelirrojo, canoso (hombres y mujeres)
    straight, wavy, curly hair – pelo liso, ondulado, rizado
    long, short, medium length  hair – pelo largo, corto, media melena
    bald –  calvo
    brown, dark, green, blue eyes – ojos marrones, negros, verdes, azules.
    pale, dark skin – piel clara, oscura

    Todos estos adjetivos son los esenciales por así decirlo, pero encontrarás muchos más adjetivos para describir personas en inglés desde el punto de vista de la apariencia física aquí.

    Recuerda que para describir apariencia física normalmente usamos have o have got.

     

    Personalidad

    Además de la apariencia, cuando hablamos de personas, sobre todo, nos gustan muchas cosas de su personalidad. Vamos a ver ahora adjetivos para describir personas en inglés relacionados con el carácter. Verás que los hemos agrupado por cualidades similares y hemos incluido también sus opuestos.

    friendly // unfriendly – amable, simpático // antipático, arisco
    kind, warm // unkind, cold – amable, cariñoso // antipático, arisco, frío
    sociable, outgoing // reserved, shy – sociable, extrovertido // reservado, tímido
    extrovert // introvert – extrovertido // introvertido
    cheerful, charming // grumpy – alegre, encantador // gruñón
    easygoing // bad-tempered – de trato fácil // malhumorado, de mal genio
    calm, quiet // lively, energetic – calmado, tranquilo // inquieto, activo
    hard-working // lazy – trabajador // vago
    humble, modest // arrogant, conceited – humilde, modesto // arrogante, creído
    insecure // (self-) confident – inseguro // seguro de sí mismo
    decisive, determined // indecisive – decidido // indeciso
    honest // dishonest – honesto // deshonesto
    polite // impolite, rude – educado, cortés // maleducado
    sensitive // insensitive – sensible // insensible
    sensible, reasonable // unreasonable – sensato, razonable // irracional

    De nuevo, tienes muchos más adjetivos para describir personas en inglés y hablar de su personalidad aquí.

    A partir ahora ya podrás usar un buen número de adjetivos para describir personas en inglés y hablar de su carácter y su apariencia. Puedes ponerlos en práctica desde ya mismo describiendo a tu pareja, a tu mejor amiga y también, por qué no, a algunas de tus “celebrities” favoritas.

    Los adjetivos son una parte fundamental cuando queremos ampliar vocabulario porque pueden hacer que tu discurso sea más elaborado. No te pierdas esta lista con 100 adjetivos comunes o estos adjetivos para describir lugares.

     

    2 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.