Quiero susbcribirme

Ahora que comienza el curso seguro que muchos os estáis planteando de nuevo el tema de aprender inglés o retomarlo donde lo dejasteis (si es que ya lo hacíais). En cualquier caso, este post te servirá de ayuda ya que os damos algunos consejos y recursos con los que verás cómo aprender inglés por tu cuenta.

Y es que siempre nos pasa lo mismo, y me incluyo en el saco, nos proponemos ponernos en serio con algo plenamente convencidos y seguros de que cumpliremos a pies juntillas pero vamos a reconocerlo, ponerse a hacer algo por uno mismo parece que cuesta más esfuerzo. Es importante partir de dos conceptos fundamentales: motivación y disciplina.

Y teniendo en cuenta todo lo anterior y tanto si estás pensando en tomar clases como si no, estos tips te van a resultar super útiles porque son perfectamente compatibles en ambos casos, de hecho incluso verás que avanzas más rápido y le sacas más partido. Ahora sí, vamos a ver cómo aprender inglés por tu cuenta de una forma sencilla. Comenzamos!

 

PASO 1: motivación y disciplina

 

La motivación es importante porque va a ser lo que nos impulse a comenzar pero tan importante, o incluso más diría, es la disciplina. La disciplina implica crear una rutina, unos horarios, en este caso de estudio y práctica y ceñirnos a ellos, incluso cuando no estamos tan motivados, cuando estamos cansados, cuando no tenemos un buen día, etc hay que ponerse a ello y seguir avanzando aunque sea paso a paso.

Por tanto, este sería el primer punto, piensa con calma cuánto tiempo y esfuerzo quieres dedicarle cada día/semana y a partir de ahí empieza a organizar tu horario. Es esencial que le dediques tiempo de manera regular, si puede ser cada día mejor, es decir, vale más dedicarle 15-20 minutos todos los días y no saturarnos, que ponerte 6 horas seguidas el fin de semana. Aunque aquí cada uno sabe cómo funciona mejor, si es tu caso, adelante! se trata de encontrar la fórmula que funciona para ti a la hora de aprender inglés por tu cuenta.

 

PASO 2: ¿por dónde empiezo?

 

Buena pregunta, pues una buena idea puede ser hacer un test de nivel, porque eso nos va a permitir saber dónde estamos, sobre todo si partimos de una base más básica, o si hace tiempo que no lo usamos, sirve también para «desempolvar» y ser conscientes de en qué punto nos encontramos.

Puedes encontrar muchos level test online, nosotros te recomendamos éste de cambridge

No es muy largo, son 25 preguntas y ves los resultados (aunque no las respuestas correctas) sin introducir ningún email. Recuerda también que es un resultado orientativo para que te hagas una idea.

 

PASO 3: ¿y después qué?

 

Vale, ya sé mi nivel aproximado y ¿ahora qué? Aquí el tema de cómo aprender inglés por tu cuenta ya se pone serio. Si ya hemos creado un horario toca «reunir» el material que vamos a utilizar. Esto es lo fácil y a la vez lo difícil, hoy en día en internet podemos encontrar de todo, usa tu buen criterio y ves probando cosas que te gusten y decide las que se adaptan mejor a ti.

Algunas de nuestras recomendaciones

Para darle un repaso a la gramática: sin duda, no puede faltar el archiconocido libro English Grammar in Use de Raymond Murphy, lo tienes en varios niveles.

Si lo tuyo es más practicar y hacer ejercicios online puedes empezar con algunos de los siguientes:

Oxford University Press
English Grammar
My english pages
Agenda Web
English Grammar Online

Para mejorar tu vocabulario: tienes los libros de English Vocabulary in Use (de Cambridge también). Además la mayoría de los enlaces anteriores tiene también secciones de vocabulario (y en general un poco de todo). Es muy interesante la parte de vocabulario y speaking del examen IELTS (aunque no lo estés preparando) porque aprendes vocabulario por áreas temáticas o puedes leer también algunos de nuestro mejores posts, aquí tienes una recopilación

Para desarrollar tus listening skills: aquí tienes variedad, desde ejercicios de listening hasta podcasts, audiolibros, ver canales en youtube en inglés (incluso si no son relacionados con aprender inglés), por supuesto ver series y pelis en inglés, todo lo que sea «hacer oído» te va a venir muy bien a la hora de aprender inglés por tu cuenta. De nuevo, encuentra los temas que más te interesan, mira éste post para ver más recomendaciones.

Con respecto al reading y al writing: si no quieres complicarte la vida busca sitios donde tengan recursos para preparar cualquiera de los exámenes (FCE, CAE, IELTS, TOEFL, TOEIC…), sobre todo para la parte del writing porque allí verás modelos o pautas para hacer diferentes tipos de writing además de encontrar readings de todo tipo. Pero la parte del reading también es flexible, puedes por supuesto leer blogs en inglés, leer las noticias y otras cosas que te interesen y si te gustan los libros prueba la «lectura adaptada». ¿Esto qué es? Pues hay varias editoriales que tienen lo que se llama «graded readers» es decir, libros adaptados por niveles (del nivel 1 al 5 ó 6 ), lo que significa que incluso teniendo un nivel básico podrás comenzar a leer en inglés, genial verdad? Algunas referencias

Macmillan
Pearson
Oxford University Press
Penguin

 

PASO 4: enjoy!

 

Muy importante, disfruta! aunque todo esto suene a mucho trabajo no tiene porqué ser un rollo, hazte un plan en el que vayas variando, un día ejercicios de gramática/vocabulario, otro día un listening, que puede ser escuchar tu música favorita con la letra de la canción, otro día leer un blog y así. Busca también cosas que no estén necesariamente relacionadas con el inglés si no con tus hobbies o temas de tu interés, que te gustan los videojuegos pues te pones los textos también en inglés, que te gustan las manualidades, ponte a ver videos en youtube, que eres un experto en algo, ayuda a otros en foros… tienes muchas posibilidades. Sé ambicioso y pon todo de tu parte pero sé también realista y paciente. De vez en cuando, párate a pensar en todo lo que ya has conseguido y prémiate por tus progresos, que aunque no siempre los veas están ahí.

 

PASO 5: ¿y el speaking?

 

La parte del speaking, esta es la parte un poquito más complicated de cómo aprender inglés por tu cuenta pero no por ello hay de desanimarse, vamos a lo fundamental, no hay ningún secreto todo es ponerse y practicar cuanto más a menudo mejor y para ello es fundamental perder el miedo y la vergüenza como comentamos en este post.

Y una vez dicho esto una de las opciones más fáciles es un intercambio de idiomas o language exchange, de nuevo busca sitios (online y offline) para poder poner en práctica todo el vocabulario y estructuras en los que has estado trabajando por tu cuenta.

Pero si lo que te resulta complicado porque no eres muy disciplinado a la hora de ponerte a aprender inglés por tu cuenta es el speaking, no te preocupes siempre puedes contar con la ayuda de un buen profesor, que además de hacer correcciones puede guiarte y motivarte sea cual sea tu nivel y tu objetivo.

Por cierto, ¿Sabías que en .metoo realizamos clases de inglés online? Si, si déjame que te cuente un poco más sobre nuestras clases.

????‍???? Nuestros profesores son todos titulados y con mucha experiencia.

????‍???? Las clases se realizan a través de vídeo conferencia sin que tengas que instalarte ningún programa con skype, hangout o cualquier otro. Nosotros nos encargamos de todo, tú solo necesitas internet en tu ordenador/tablet/móvil.

????‍♀️ Con un profesor en vivo y en directo, nada de video tutoriales.

???? Tu decides cuándo y dónde. Nuestros horarios son flexibles y puedes hacerlas desde la oficina, desde la comodidad de tu casa o desde donde te apetezca.

???? ¿Y qué pasa si un día no puedes asistir clase?. Pues nada! la puedes cancelar y volver a reservarla en otro momento para que no pierdas ninguna.

???? Además al finalizar la clase tu profe te enviará correcciones, aspectos a mejorar y recursos útiles que podrás consultar en cualquier momento y lugar dentro de nuestra plataforma.

 

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    ¿No te aclaras con early y soon?

    Early y soon es uno de esos pares de palabras confusas a los que no les acabamos de pillar el truco. Para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés los vemos paso a paso en el post de hoy.

    Antes de ver los detalles de las diferencias entre early y soon, vamos a ponerte un poquito a prueba. Usa early o soon para completar cada una de estas frases

    It’s too _____ to get up, it’s only 6 o’clock.
    I’ll call you _____ to arrange a meeting.
    The bus arrived _____ this morning.
    It will be my birthday _____.
    We need this as _____ as possible.

    *Soluciones al final del post.

     

    ¿Ha sido fácil o difícil? Si no lo has visto del todo claro y para que no vuelvas a dudar cuándo es necesario usar early y soon en inglés vamos a verlos por separado y paso a paso. Let’s go!

    EARLY

    Usamos el adverbio early para indicar el inicio de un determinado periodo de tiempo. Solemos traducirlo como “temprano” aunque a veces la traducción va a depender un poco del contexto.

    I get up early in the morning. – Me levanto temprano por la mañana.
    We went to bed early last night. – Nos fuimos a la cama temprano anoche.
    Can I call you early in the week? – ¿Puedo llamarte a principios de semana?
    They will give us an answer early next month. – Nos darán una respuesta a principios del mes que viene.

    También usamos early para indicar que algo se ha producido “antes de lo esperado”

    The flight arrived 15 minutes early. – El vuelo llegó 15 minutos antes (de lo esperado).
    I was 10 minutes early. – Llegué 10 minutos antes de tiempo.
    Our baby was a week early. – Nuestro bebé se adelantó una semana/llegó una semana antes.

    Además, early se puede usar como adjetivo

    She usually takes an early train. – Ella normalmente coge un tren temprano/a primera hora.
    We are having an early dinner today. – Hoy cenaremos antes/temprano.
    They plan to go to Barcelona in early June. – Ellos planean ir a Barcelona a principios de junio.


    SOON

    usamos soon para hacer referencia a un momento próximo al actual y en este caso lo solemos traducir como “pronto”.

    See you soon. – Hasta pronto.
    Don’t worry, he’ll be here soon. – No te preocupes, pronto él estará aquí.
    I hope you get well soon. – Espero que te pongas bien/que te recuperes pronto.
    Soon it will be winter. – Pronto será invierno.

    Si hablamos en pasado, puede hacer referencia también a un momento próximo, pero al momento en el que hablábamos.
    Por ejemplo,

    It was hard at the beginning, but I soon got used to it. – Al principio fue difícil pero pronto me acostumbré.
    She soon learned the basic things. – Ella pronto aprendió lo básico.

    Observa también el uso de soon con formas comparativas en las siguientes expresiones

    I came as soon as I could. – Vine tan pronto como pude.
    We need to finish this as soon as possible. – Necesitamos acabar esto lo antes posible.
    The sooner, the better. – Cuanto antes, mejor.
    Sooner or later. – Tarde o temprano.

    Ya hemos visto la diferencia entre usar early y soon, pero, para darle un puntito más, vamos a contarte también lo que pasa con quickly y soon y  por qué a veces nos liamos también con ellos. Pay attention!


    QUICKLY

    hay una diferencia entre soon y quickly, al usar quickly nos referimos a la velocidad con la que algo se hace.

    She got dressed quickly. – Ella se vistió rápidamente.
    They sent the information quickly. – Ellos enviaron la información rápidamente.
    We quickly became friends. – Nos hicimos amigas rápidamente.

    Presta atención a la diferencia de significado cuando usamos soon o quickly en estos ejemplos

    Come and visit us soon. – Ven a visitarnos pronto.
    Come and visit us quickly. – Ven a visitarnos rápidamente (date prisa).

    We’ll paint the bedroom soon. – Pronto pintaremos la habitación.
    We’ll paint the bedroom quickly. – Pintaremos la habitación rápidamente.

    I hope they can do the repair soon. – Espero que ellos hagan la reparación pronto.
    They did the repair quickly but not very well. – Hicieron la reparación rápido pero no muy bien.

    Esperamos que ahora tengas más clara la diferencia entre early y soon, y también entre soon y quickly y sepas cuál de ellas usar en cada momento.

    ¿Quieres ver más sobre palabras confusas? Prueba con éstas

    ???? Diferencia entre job y work

    ???? Diferencia entre agenda, diary y schedule

    ???? 20 confusing words

     

    *Soluciones de la actividad

    It’s too EARLY to get up, it’s only 6 o’clock. (not soon)
    I’ll call you SOON to arrange a meeting.
    The bus arrived EARLY this morning. (not soon)
    It will be my birthday SOON.
    We need this as SOON as possible.

     

    4 min.
    Trucos para saber las diferencias entre live y life y su pronunciación

    A veces nos liamos con cosas muy simples como el uso y sobre todo la pronunciación de live y life. Son palabras que usamos de manera recurrente pero ojo! que la pronunciación cambia según sea un verbo, un sustantivo o un adjetivo. ¿Quieres saber más sobre las diferencias entre live y life y su pronunciación? Sigue leyendo porque te lo contamos con todo detalle.

    Comenzamos a ver las diferencias entre live y life con lo más fácil: cuando life es un sustantivo.

    Life – es un sustantivo (vida) y su pronunciación es life – /laɪf/ pero atentos porque en plural es lives y la pronunciación no cambia, es decir lives – /laɪvz/. Algunos ejemplos

    Life can be hard sometimes. (/laɪf/) – La vida puede ser dura a veces.
    This is the reality of everyday life. (/laɪf/) – Ésta es la realidad de la vida cotidiana, del día a día.
    It was one of the best days of my life. (/laɪf/) – Fue uno de los mejores días de mi vida.
    The family moved to Denmark to start a new life. (/laɪf/) – La familia se mudó a Dinamarca para comenzar una nueva vida.
    It is a big change in their lives. (/laɪvz/) – Es un gran cambio en sus vidas.
    If you give money to charity, you can save the lives of many children. (/laɪvz/) – Si donas dinero a caridad/beneficencia, puedes salvar las vidas de muchos niños.

    Live – es un verbo (vivir). Su pronunciación en este caso es /lɪv/. Es un verbo regular y se conjuga igual que otros verbos, eso sí atentos a la 3ª persona singular del presente simple y sobre todo a su pronunciación lives – /lɪvz/.

    She lives in Dublin since last year. (/lɪvz/) – Ella vive en Dublín desde el año pasado.
    They’ve finally found a place to live. (/lɪv/) – Ellos finalmente han encontrado un lugar donde vivir.
    He lives in his own fantasy world. (/lɪvz/) – Él vive en su propio mundo de fantasía.
    Dogs can live for about fifteen years. (/lɪv/) – Los perros pueden vivir alrededor de quince años.

    Un truco para recordar las diferencias entre live y life, es decir, life-lives (sustantivo) y live-lives (verbo) es ponerlo en una frase, como por ejemplo

    A cat lives many lives. – Un gato vive muchas vidas.
    A cat lives /lɪvz/ many lives /laɪvz/.

    En este ejemplo la pronunciación del primer lives, al ser el verbo sería /lɪvz/ pero en el caso del segundo, lives es el sustantivo, por tanto la pronunciación es /laɪvz/.

    (Dato curioso / fun fact: los gatos tienen nine lives in English, pero siete vidas en español) ????

    Y ahora vamos a la parte un poco más peliaguda de las diferencias entre live y life y añadimos una tercera palabra, live como adjetivo.

    Live – es un adjetivo, significa vivo, con vida o también en vivo si nos referimos por ejemplo a la música.  La pronunciación de live es /laɪv/ y lo encontramos en expresiones como live animals o live concert/music/performance/show. Observa los siguientes ejemplos.

    They transport live cattle across the country. (/laɪv/) – Transportan ganado vivo por todo el país.
    She was carrying a live snake round her neck. (/laɪv/) – Ella llevaba una serpiente viva alrededor del cuello.
    They want to stop experiments on live animals. (/laɪv/) – Quieren parar los experimentos en animales vivos.

    Live concert/music/performance/show

    We like going to that pub because they usually have live music. (/laɪv/) – Nos gusta ir a ese pub porque normalmente tienen música en vivo.
    The show was recorded in front of a live audience. (/laɪv/) – El espectáculo se grabó con publico en vivo.
    There will be a live broadcast of the debate. (/laɪv/) – Habrá una retransmisión en vivo del debate.

    Vamos a rizar más el rizo y a hablar de la expresión go live. Esta expresión puede ser muy común en determinados contextos laborales (sobre todo en consultoría tecnológica). Cuando un sistema, un software o incluso un proyecto “goes live” significa que es cuando empieza a funcionar y a estar operativo.

    Go live – en este caso, live funcionaría más bien como adjetivo (o incluso como adverbio de modo si me apuras), por tanto su pronunciación es go live /laɪv/.

    The new system went live last month. (/laɪv/) – El nuevo sistema entró en funcionamiento el mes pasado.
    Our new payments system will go live at the beginning of next week. (/laɪv/) – Nuestro nuevo sistema de pagos comenzará a funcionar a principios de la próxima semana.

    Más allá de todas las diferencias entre live y life que ya hemos visto, está también el adjetivo alive que vemos a continuación.

    Alive – es también un adjetivo y se refiere a vivo, con vida. Además se usa en sentido figurado cuando alguien o algo está lleno de vida. Su pronunciación es alive /əˈlaɪv/. Acuérdate de la famosa canción “Stayin’ alive”

    Every day is a good day to be alive. (/əˈlaɪv/) – Cada día es un buen día para estar vivo.
    My grandparents are still alive. (/əˈlaɪv/) – Mis abuelos aún viven, aún están vivos.

    The whole house was alive with activity. (/əˈlaɪv/) – Toda la casa estaba viva, llena de actividad.
    She was alive with excitement. (/əˈlaɪv/) – Ella estaba llena de entusiasmo.

    Después de ver con todo detalle las diferencias entre live y life y otras expresiones con live para que lo tengas en mente, aquí va un pequeño resumen

    Life – sustantivo, la pronunciación es /laɪf/ y si va en plural es lives /laɪvz/.
    Live – verbo, la pronunciación es /lɪv/ y si es 3ª persona singular del presente simple es /lɪvz/.
    Live – adjetivo, su pronunciación es /laɪv/
    Go live – funciona como adjetivo/adverbio y su pronunciación es /laɪv/
    Alive – adjetivo, su pronunciación es /əˈlaɪv/

    Pues eso, esperamos que ya no te lies más con las diferencias entre live y life y su pronunciación, y ahora
    Live your life your own way! – Vive tu vida a tu propia manera!
    Live /lɪv/ your life /laɪf/ your own way!

     

    5 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.