Quiero susbcribirme

Saber hacer preguntas en inglés es esencial pero es un tema que nos cuesta, quizá porque al estudiarlo normalmente nos pasamos más tiempo respondiendo a preguntas que formulándolas. Por eso en este post veremos unas fórmulas muy sencillas y como siempre las acompañamos de muchos ejemplos. Además, al final del post encontrarás 70 preguntas básicas que deberías saber.

Bueno, pues el tema de hacer preguntas es inglés da para mucho y puede ser complejo, así que vamos a verlo paso por paso. Vamos a diferenciar entre dos tipos de preguntas principalmente: yes/ no questions y wh- questions. Vemos los detalles a continuación

Asking yes/no questions

Las yes/no questions son preguntas a las que contestamos con un sí o un no, al margen de que luego podemos dar más información en la respuesta (de hecho en inglés sólo contestar sí o no, es raro, puede resultar grosero, y necesitarás dar más información aunque sea brevemente).

E.g.
Do you like football?
Did you go out last weekend?
Have you had breakfast?
Will she come?

¿Cómo se forman?
Muy fácil, recordad que para hacer preguntas en inglés necesitamos invertir el orden sujeto-verbo, es decir, primero va siempre el verbo que hace la función de verbo auxiliar, luego el sujeto, después el verbo principal y a partir de ahí todos los complementos que necesitemos. La fórmula es la siguiente:

Auxiliary verb + subject + main verb + …

E.g.
Does she like her new job?
Did they help you last Friday?
Have you been to London?
Has he come back from his trip?
Will you show me your place?
Can she run a marathon?

El verbo to be

Es importante destacar que a la hora de formular preguntas en inglés el verbo to be sigue su propia pauta, ¿Qué quiere decir esto? Que el verbo to be no necesita un verbo auxiliar que lo complemente cuando realizamos preguntas con el verbo to be en presente y en pasado. Esto es así tanto para las yes/no questions como para las wh- questions que veremos después.

E.g.
Are you hungry?
Is he coming to the party?
Was she worried?
Were they at home last night?

Asking WH- questions

Y llegamos a las wh- questions que no son otra cosa que preguntas informativas o preguntas abiertas que realizamos con todas esas palabras interrogativas que empiezan por wh- como: what, who, why, when, where, how, how much, how long (si, todas las de how se incluyen también aunque no empiece exactamente con wh-). Se llaman preguntas abiertas porque no es posible dar una respuesta simplemente de sí o no como en las preguntas anteriores, si no que la propia pregunta te pide más información sobre qué, quién, por qué, cuándo, dónde, cómo…

¿Cómo se forman?
La estructura es igual a la que hemos visto antes, solo es necesario añadirle la wh- question word correspondiente al inicio, entonces, la fórmula es

Wh- word + auxiliary verb + subject + main verb + …

E.g.
What did you say?
Who will you meet tomorrow?
Why does he act like that?
When will they finish working?
Where have you been all morning?
How much does it cost?

Recuerda que con el verbo to be en presente y en pasado, no necesitamos la ayuda de un verbo auxiliar

E.g.
What are you doing?
Who was that woman?
Why is she doing that?
When is he going to come?
Where were you last Sunday?
How far is the train station from here?

Para que te resulte más fácil te dejamos muchos ejemplos con preguntas en inglés con distintos tiempos verbales para que no se resista ninguno, lo hemos organizado en dos categorías yes/no questions y wh- questions. Además, al final del post encontrarás también una lista de 70 preguntas básicas que deberías saber.

Ejemplos yes/no questions

Are you tired? – ¿Estás cansado? (present simple, verb to be)
Is he coming to the party? – ¿Vendrá él a la fiesta? (present continuous, verb to be)
Was she worried about us? – ¿Estaba ella preocupada por nosotros? (past simple, verb to be)
Were they working late? – ¿Estuvieron ellos trabajando tarde? (past continuous verb to be)
Do you like pizza? – ¿Te gusta la pizza? (present simple)
Does she drink coffee? – ¿Bebe café? (present simple)
Did you go out last night? – ¿Saliste anoche? (past simple)
Have you had your breakfast? – ¿Has desayunado? (present perfect)
Has he been helping you? – ¿Él te ha estado ayudando? (present perfect continuous)
Had they finished their task? – ¿Habían acabado su tarea? (past perfect)
Had you been waiting for long? – ¿Estuviste esperando mucho? (past perfect continuous)
Will he come to the meeting? – ¿Vendrá él a la reunión? (future, will)
Are you going to play golf? – ¿Irás a jugar al golf? (future, verb to be + going to)
Will you be coming? – ¿Vendrás? (future continuous)
Will she have finished by Tuesday? – ¿Habrá acabado para el martes? (future perfect)
Can you speak Chinese? – ¿Puedes/sabes hablar chino? (modal verbs)
Should we call you? – ¿Debemos llamarte? (modal verbs)
Would she accept the offer? – ¿Aceptaría la oferta? (modal verbs)

Ejemplos wh- questions

Why are you tired? – ¿Por qué estás cansado? (present simple, verb to be)
When is he coming? – ¿Cuando vendrá? (present continuous, verb to be)
Where were you last night? – ¿Dónde estuviste anoche? (past simple, verb to be)
What was she doing? – ¿Qué estaba haciendo? (past continuous verb to be)
What does he think about it? – ¿Qué piensa él sobre eso? (present simple)
How did they do it? – ¿Cómo lo hicieron? (past simple)
Where has she gone? – ¿Dónde ha ido ella? (present perfect)
Why have you been working hard? – ¿Por qué has estado trajabando duro? (present perfect continuous)
How had they finished their task? – ¿Cómo habían acabado su tarea? (past perfect)
Where had you been waiting for me? – ¿Dónde me estuviste esperando? (past perfect continuous)
How will he come? – ¿Cómo vendrá? (future, will)
What will she have finished by Tuesday? – ¿Qué habrá acabado para el martes? (future perfect)
Why can you speak Chinese? – ¿Por qué sabes hablar chino? (modal verbs)
What time should we call you? – ¿A qué hora debemos llamarte? (modal verbs)
When would she start her job? – ¿Cuándo empezaría su trabajo? (modal verbs)

¿Esto es todo sobre hacer preguntas en inglés? Para nada, esto es una muy buena manera de empezar a manejar las preguntas desde la base y saber construirlas en los diferentes tiempos verbales, pero sobre hacer preguntas en inglés hay mucho mucho más (que si las preguntas indirectas, las tag questions…) quizá para próximos posts 😉

No te vayas aún, porque además te hemos preparado esta lista con 70 preguntas básicas que deberías saber. Así de fácil para que no tengas ni que pensar. Enjoy it!

Personal information (13)

What’s your name? – ¿Cómo te llamas?
Where are you from? – ¿De dónde eres?
What’s your surname / family name? – ¿Cuál es tu apellido?
What’s your first name? – ¿Cuál es tu nombre (de pila)?
Where do you live? – ¿Dónde vives?
What’s your address? – ¿Cuál es tu dirección?
What’s your telephone number? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
What’s your email address? – ¿Cuál es tu dirección de mail?
How old are you? – ¿Cuántos años tienes?
When were you born? – ¿Dónde naciste?
Are you married? – ¿Estás casado?
Do you have any children? – ¿Tienes hijos?
How old are your children? – ¿Cuántos años tienen tus hijos?

Job & hobbies (13)

What do you do? / What’s your job? – ¿A qué te dedicas?
What do you do for a living? – ¿A qué te dedicas? (¿de qué te ganas la vida?)
What do you like the best / the least about it? – ¿Qué es lo que más te gusta/ lo que menos te gusta?
Where do you work? – ¿Dónde trabajas?
What do you like doing in your free time? – ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
What’s your favourite (book, music, hobby)? – ¿Cuál es tu (…) favorito?
Can you speak (English, Spanish, Chinese)? – ¿Sabes hablar (…)?
Can you play (football, tennis, golf) ? – ¿Sabes jugar a (…)?
What did you do last weekend? – ¿Que hiciste el fin de semana pasado?
Do you like travelling? – ¿Te gusta viajar?
Where are you going on holiday? – ¿ Dónde irás de vacaciones?
Where did you go last holiday? – ¿ Dónde fuiste las últimas vacaciones?
What are you going to do (this evening, next weekend) – ¿Qué vas a hacer (…)?

To start a conversation (informal) (7)

How are you? – ¿Cómo estás? (can be formal too)
How’s everything? – ¿Cómo va todo?
How is it going? – ¿Cómo va todo?
How’s life? – ¿Cómo va la vida?
What’s new? – ¿Qué hay de nuevo?
What’s keeping you busy? – ¿Qué te mantiene ocupado?
What’s up? – ¿Qué pasa? (very informal)

Offering & Invitations (13)

How can I help you? – ¿Puedo ayudarte?
May I help you? – ¿Puedo ayudarle?
Do you need any help? – ¿Necesitas ayuda?
Would you like something to drink/eat? – ¿Te gustaría comer, beber algo?
Would you like some tea/coffee/water? – ¿Te gustaría tomar (…)?
What would you like to eat? – ¿Qué te gustaría comer?
What can I get you? – ¿Qué puedo traerte?
Could/Can I have some coffee? – ¿Puedo tomar un café?
What are you going to do (tomorrow)? – ¿Qué vas a hacer (mañana)?
Would you like to meet for a drink? – ¿Te gustaría quedar para tomar algo?
Why don’t we go out for a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
How about having a coffee? – ¿Por qué no vamos a tomar un café?
What would you like to do? – ¿Qué te gustaría hacer?

Questions with «like» (4)

What does he look like? – ¿Cómo es él? (aspecto físico)
What is she like? – ¿Cómo es ella? (personalidad)
What is it like? – ¿Cómo es? (e.g. your homeplace – tu lugar de origen)
What’s the weather like? – ¿Cómo está el tiempo?

Miscellanea (20)

What time is it? – ¿Qué hora es?
Is there an ATM near here? – ¿Hay algún cajero automático cerca?
Where is the nearest (pharmacy)? – ¿Dónde está (…) más cercano?
How much is it? – ¿Cuánto cuesta?
How much does it cost? – ¿Cuánto cuesta?
Can I pay by credit card? – ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Do you have something (bigger, smaller, etc.)? – ¿Tienes algo más (…)?
Can I try it on? – ¿Me lo puedo probar?
Could/ Can I have the bill/the check, please? – ¿Puede traerme la cuenta por favor? (en un restaurante)
Are you ready? – ¿Estás listo?
How was it? – ¿Cómo fue?
How did it go? – ¿Cómo fue?
How did it happen? – ¿Cómo pasó?
What happened? – ¿Qué pasó?
What’s that? – ¿Qué es eso?
What’s it about? – ¿De qué va? ¿de qué trata?
Are you ready? – ¿Estás listo?
Where were you? – ¿Dónde estabas?
Where did you go? – ¿Dónde fuiste?
Have you seen Sam? – ¿Has visto a Sam?

¿Sabes que te tenemos una segunda parte de los secretos para hacer preguntas en inglés? Léelo aquí

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “Descubre el secreto para hacer preguntas en inglés

    1. Gracias a ti por dejar un comentario Liliana, nos alegra mucho que te haya resultado de ayuda.
      Un saludo,
      Raquel

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Etiquetado en:
    Quizás también te pueda interesar
    Diferencia entre discuss y argue

    Cuando pensamos en la palabra discutir en español, pensamos en una discusión subida de tono, quizá por nuestro carácter latino 😉 pero en inglés es importante conocer la diferencia entre discuss y argue porque si no los usamos bien puede llevarnos a situaciones comprometidas.

    El tema está en que discuss es uno de los famosos false friends o falsos amigos que más nos confunden porque es tan parecido a discutir que inevitablemente hacemos esa conexión. Pero discuss en inglés puede ser simplemente un intercambio de ideas. Vamos a ver la diferencia entre discuss y argue.

    Discuss es hablar, tener una conversación o un intercambio de ideas y opiniones pero de manera «pacífica».

    E.g.
    They had a three hour meeting to discuss the situation. – Tuvieron una reunión de tres horas para discutir/hablar sobre la situación.

    We were discussing the benefits of living abroad – Estuvimos hablando sobre los beneficios de vivir en el extranjero.

    They will discuss the strategy for next year at the meeting. – Hablarán sobre la estrategia para el próximo año en la reunión.

    El equivalente, como hemos visto en los ejemplos, sería algo así como «hablar sobre» pero cuidado con esto porque nos lleva muchas veces a cometer el error de decir discuss about que no es correcto, aunque podemos decir talk about. En inglés you discuss something o también discuss with someone.

    E.g.
     He discussed about the plan with his parents.
     He discussed the plan with his parents.
     He talked about the plan with his parents.
     I’d like to discuss about this issue with you.
     I’d like to discuss this issue with you.
     I’d like to talk about this issue with you.

    Argue es discutir y aquí sí hablamos de ese discutir acalorado y subido de tono que muestra enfado. Podemos decir simplemente argue, además de you argue with someone o también you argue about/over something.

    E.g.
    They argue every now and then, it’s not unusual. – Discuten de vez en cuando, no es algo inusual.

    Can you two stop arguing with each other? – ¿Podéis dejar de discutir?

    Let’s not argue about/over small details. – No discutamos por detalles sin importancia.

    Ahora imagina una sala de reuniones vista desde fuera, si las personas están conversando tranquilamente, están discussing. Si sus expresiones muestran enfado, desacuerdo, se levanta el tono de voz, claramente están arguing ¿ves por qué es importante la diferencia entre discuss y argue? No es lo mismo decir

    They were discussing some money issues. – Estaban hablando sobre cuestiones de dinero.

    They were arguing over some money issues. – Estaban discutiendo sobre cuestiones de dinero.

    De la misma manera que hay diferencia entre discuss y argue, los sustantivos discussion y argument también varían en el significado.

    Discussion es una conversación, un diálogo.
    Argument puede ser discusión, un desacuerdo, como en tener una discusión, to have an argument.

    E.g.
    The directors had a long discussion about the situation. – Los directores tuvieron una larga conversación sobre la situación.

    He’s having an argument with his boss, you can hear them shouting. – Está teniendo una discusión con su jefe, se les oye gritar.

    Pero argument también puede usarse como equivalente a «argumento» en el sentido de argumentar, hacer un razonamiento. De hecho, otro de los significados del verbo argue es precisamente argumentar, dar argumentos o razones.

    E.g.
    The defence argued that his client was not guilty. – La defensa argumentó que su cliente no era culpable.

    We’ve heard all the arguments for and against, now we’ll make a decision. – Hemos oído los argumentos a favor y en contra, ahora tomaremos una decisión.

    I think his argument was not very strong. – Creo que su argumento no era muy sólido.

    Entonces si discutimos con alguien, por ejemplo, con nuestra pareja/marido/mujer ¿cómo lo decimos en inglés? Muy fácil
    Con argue o to have an argument

    E.g.
    We could hear the neighbours arguing next door. – Podíamos oír a los vecinos de al lado discutiendo.

    Most couples argue every now and then. – Muchas parejas discuten de vez en cuando.

    I had an argument with my boyfriend last night. – Tuve una discusión con mi novio anoche.

    Con to have a row. Esta es una expresión más informal, especialmente si hablamos de discutir, o de riñas con parejas, familiares, amigos, etc.

    E.g.
    We had a row last night but we quickly made up. – Tuvimos una riña/discusión anoche pero rápidamente hicimos las paces.

    The couple at the next table were having a row. – La pareja de la mesa de al lado estaban discutiendo/riñendo.

    Con fall out with someone. Pelearse con alguien, por ejemplo con un amigo, tan en serio que puede que la relación se rompa.

    E.g.
    I’ve fallen out with my best friend. – He discutido/me he peleado con mi mejor amigo.

    He left home after falling out with his parents. – Se fue de casa después de discutir/pelearse con sus padres.

    Seguro que después de todos estos ejemplos y aclaraciones a partir de ahora ya sabrás la diferencia entre discuss y argue y cómo usarlos correctamente porque en este caso sí es importante hacer esa distinción si queremos evitar malentendidos. Hay otros false friends que son más «inofensivos» por decirlo de alguna manera y el error no es tan serio, por ejemplo assist (ayudar, no asistir) o attend (asistir, no atender). Puedes ver más false friends aquí 

     

    4 min.
    101 términos de marketing en inglés que tienes que conocer

    Hey buddies! Hoy nuestro post va dirigido a los profesionales del marketing. Hemos preparado un glosario con vocabulario de marketing en inglés con el que esperamos que todos los que os dedicáis a este sector os sea de gran ayuda.

    Seguro que hay muchas palabras con las que ya estáis familiarizados, pero esta es una lista de referencia, que no es ni mucho menos definitiva, así que podéis ayudarnos a completar la lista y dejarnos vuestras aportaciones en los comentarios y así poder incorporarlos 😉

    A

    after-sales service – servicio post-venta
    advertising agency – agencia de publicidad
    advertising campaign – campaña publicitaria

    B

    behaviour pattern – patrón de comportamiento
    blind product test – test de producto a ciegas
    bottom of the funnel – final del embudo (de venta)
    bounce rate – tasa de rebote
    brand equity – valor de marca
    brand extension – extensión de marca
    brand identification – identificación de marca
    brand loyalty – fidelidad de marca
    brand positioning – posicionamiento de marca
    brand preference – preferencia de marca
    brand strategy – estrategia de marca
    brand switching – cambio de marca
    brand value – valor de marca
    branded product – producto de marca
    buyer persona – perfil del comprador / cliente ideal
    buying frequency – frecuencia de compra
    buying habit – hábito de compra
    buying motivation – motivo de compra

    C

    call planning – tabla de planificación
    call to action (CTA) – llamada a la accion
    cannibalization – canibalización
    case history – histórico de casos
    cash and carry – venta al por mayor (autoservicio)
    certificate of guarantee – certificado de garantía
    chain of retailers – cadena de minoristas
    churn rate – tasa de cancelación / rotación de clientes
    clickthrough rate (CTR) – porcentaje de clicks
    cluster analysis – análisis clúster (conglomerados, agrupados)
    commercial strategy – estrategia comercial
    competition – competencia
    competitive advantage – ventaja competitiva
    competitive products – productos competitivos
    competitiveness – competitividad, competencia
    competitor – competidor
    competitor analysis – análisis de competidores
    competitor profile – perfil de competidor
    consumer association – asociación de consumidores
    consumer panel – panel de consumidores
    consumer survey – encuesta / estudio de consumidores
    convenience goods – bienes de consumo
    conversion path – camino de conversión
    conversion rate – tasa de conversión
    corporate identity – identidad corporativa
    corporate image – imagen corporativa
    cost per action (CPA) – coste por acción
    cost per call – coste por llamada
    cost per click (CPC) – coste por click
    cost per contact – coste por contacto
    cost per lead (CPL) – coste por lead (cliente /usuario potencial)
    customer acquisition cost (CAC) – coste de adquisición de cliente
    customer loyalty – fidelización de cliente
    customer relationship management (CRM) – gestión de la relación con clientes
    customer satisfaction – satisfacción de cliente
    customer service – servicio de atención al cliente
    cut-throat competition – competencia feroz

    D

    demand and supply curve – curva de demanda y oferta
    demand components – componentes de la demanda
    demmand forecasting – previsión de demanda
    demand generation – generación de demanda
    demand management – gestión de demanda
    demand planning – planificación de demanda
    display material – material de muestra
    distribution – distribución
    distribution chain – cadena de distribución
    distribution channel – canal de distribución
    distribution cost – coste de distribución
    distributor – distribuidor
    domestic market – mercado doméstico (local/nacional)

    E

    entry barriers – barreras de entrada
    entry links – enlaces de entrada
    exit barriers – barreras de salida
    exit links – enlaces de salida
    experience curve – curva de experiencia

    F

    fashion product – producto de moda
    focus group – grupo focal / de discusión
    free sample – muestra gratuita

    G

    gap analysis – análisis de deficiencias
    group interview – entrevista en grupo
    guided interview – entrevistas guiadas

    H

     

    I

    incentive price – precio de incentivo
    international competitiveness – competencia internacional
    introductory offer – oferta de lanzamiento
    introductory stage – fase introductoria

    K

    key factor of success – factor clave de éxito
    key performance indicator (KPI) – indicador clave de rendimiento

    L

    launch a product – lanzar un producto
    life time value – tiempo de vida del cliente
    long term forecast – previsión o pronóstico a largo plazo
    loss leader price – precio de producto promocional
    loss of competitiveness – pérdida de la competitividad

    M

    mail-order company – empresa de venta por correo
    mail-order sale – venta por correo
    make a survey – hacer una encuesta
    market analysis – análisis de mercado
    market area – área de mercado
    market elasticity – elasticidad del mercado
    market evaluation – evaluación del mercado
    market expansion – expansión de mercado
    market niche – nicho de mercado
    market oriented – orientado a mercado
    market penetration – penetración de mercado
    market potential – potencial del mercado
    market research – investigación de mercado
    market scope – alcance del mercado
    market segmentation – segmentación de mercado
    market share – cuota de mercado
    market size – tamaño de mercado
    marketing goals – objetivos de marketing
    marketing plan – plan de marketing
    marketing strategy – estrategia de marketing
    marketing techniques – técnicas de marketing
    mass-market product – producto de gran consumo

    N

    niche market – nicho de mercado
    niche strategy – estrategia por nicho / sector

    O

    own brand products – productos de marca propia

    P

    penetration index – índice de penetración
    perceive need – necesidad percibida
    perceived quality – calidad percibida
    perceived risk – riesgo percibido / identificado
    perceived value – valor percibido
    performance – rendimiento / resultados
    pilot scheme – proyecto piloto
    pilot survey – encuesta piloto
    point of sale (POS) – punto de venta
    position – posición
    positioning – posicionamiento
    potential market – mercado potencial
    prestige product – producto de prestigio
    price-sensitive buyers – clientes sensibles a los precios
    price-sensitive product – producto sensible a los precios
    price compensation- compensación de precios
    price competitiveness – competitividad de precios
    price perception – percepción del precio
    price/quality effect – efecto calidad- precio
    product image – imagen del producto
    product life cycle – ciclo de vida del producto
    product manager – gerente de producto
    product oriented – orientado a producto
    product oriented research – investigación
    product policy – política de producto
    product range – surtido / gama de productos
    psychological threshold – barrera psicológica
    public relations (PR) – relaciones públicas
    purchase agreement – acuerdo de compra

    Q

    qualitative interview – entrevista cualitativa
    qualitative research – estudio cualitativo
    quality management – gestión de la calidad
    quantitative interview – entrevista cuantativa
    quantitative research – estudio cuantitativo

    R

    random sample – muestra aleatoria
    reference price – precio de referencia
    reference value – valor de referencia
    registered trademark – marca registrada
    retail – distribución / venta al por menor
    retail price – precio de venta (al por menor)
    retail sale – venta minorista (al por menor)
    retailer brand product – producto de marca minorista

    S

    sales analysis – análisis de ventas
    sales force – fuerza de ventas / equipo comercial
    sales manager – gerente de ventas
    sales promotion – promoción de ventas
    sales representative – agente comercial
    sales tactics – tácticas de venta
    selling methods – métodos de venta
    selling point – punto de venta
    semiotic analysis – análisis semiótico
    sound out the market – sondear el mercado
    statistical survey – encuesta estadística
    sub-brand – submarca
    substitute products – productos sustitutivos

    T

    target audience – público objetivo
    target market – mercado objetivo
    targeted distribution – distribución dirigida
    targeted marketing- marketing dirigido
    top of the funnel – inicio del embudo (de venta)
    trade fair – feria de muestras / feria comercial
    trademark – marca comercial
    trend – tendencia

    U

    unbranded product – producto sin marca
    unique selling point – puesto de venta único
    unique selling proposition – propuesta de valor única

    V

    value chain – cadena de valor

     

    Y hasta aquí la lista de vocabulario de marketing en inglés. Aunque hemos incluido algunos términos que están relacionados con el marketing digital, estamos preparando un post especial con este tipo de vocabulario más enfocado, como decíamos, al mundo digital.

    PD: Recuerda que puedes ayudarnos a completar esta lista aportando tu granito de arena, déjanos un comentario con tu término preferido de marketing en inglés????????

     

    7 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.