Muchas personas disfrutan de una variedad de actividades interesantes en su tiempo libre. Probablemente tú también, así que si quieres iniciar una conversación y conocer a alguien, ¿por qué no hablar sobre tus hobbies y aficiones? En este post te contamos cómo hablar sobre tus hobbies en inglés.
Hablar sobre tus hobbies es uno de los temas más recurrentes a la hora de mantener una conversación en cualquier idioma. Es un tema relativamente sencillo y muy práctico para saber más sobre una persona o para compartir detalles sobre tus aficiones. Are you ready? Let’s start!
Para iniciar una conversación con alguien preguntando sobre sus intereses y aficiones podemos hacerlo usando algunas de las siguientes expresiones
What do you like doing in your free time?
What do you like doing at the weekend?
What do you usually do in the evenings?
What do you get up to in your free time?
Y a continuación vamos a ver cómo puedes hablar sobre tus hobbies en inglés cuando alguien te pregunta, éstas son algunas expresiones básicas
In my free time I…
When I have some spare time I…
When I get the time, I…
I like watching TV / listening to music, etc.
My favourite hobbies are bird-watching / cooking / gardening, etc.
Recuerda que puedes usar like, love, hate para hablar sobre cosas que te gustan (o no). Generalmente decimos que nos gusta algo o nos gusta hacer algo, es decir
Like something / Like doing something
E.g.
I like tennis or I like playing tennis.
Pero si usamos Like doing or Like to do hay una pequeña diferencia:
Usamos Like + gerund (-ing) para hablar en general.
Usamos Like + Infinive (to) para dar detalles más específicos
E.g.
I like playing football.
I like to play football with my colleagues every week.
Si quieres saber más sobre cómo indicar preferencias puedes leer también este post
Otras expresiones que podemos utilizar para hablar sobre hobbies en inglés y cosas que nos gusta hacer en nuestro tiempo libre son
I enjoy (+ noun / gerund)
I’m interested in (+ noun / gerund)
I’m into (+ noun / gerund)
I’m keen on (+ noun / gerund)
I’m a big fan of…
I’m crazy about…
E.g.
I enjoy cooking.
I’m interested in history.
I’m into gardening.
I’m keen on golf.
I’m a big fan of crime series.
I’m crazy about indie music.
Si por el contrario hay cosas que no te motivan mucho, puedes decirlo usando estas frases
I don’t like…
I’m not into…
I’m not a great fan of…
… is not my thing.
I have no interest in…
I can’t stand…
E.g.
I don’t like playing card games.
I’m not into reading novels.
I’m not a great fan of running.
Gardening it’s not my thing.
I have no interest in cooking.
I can’t stand going shopping.
Si quieres dar más detalles al hablar sobre tus hobbies puedes describir por qué te gustan, por ejemplo
I really enjoy running because…
…it keeps me fit.
…it gets me out of the house, you know!
…it gives me something interesting to do with my time.
…it’s not very expensive, and anyone can do it!
Según tus intereses, puedes buscar el vocabulario específico que necesitarás para hablar sobre tus hobbies en detalle, hoy en día es fácil encontrar en internet blogs, vídeos y otros recursos de personas que comparten esta afición, busca aquellos que lo hacen en inglés y conseguirás aprender las palabras y expresiones relacionadas con eso que tanto te gusta.
Un último consejo, además de hablar y extenderte con lo mucho que te gustan tus aficiones y para que la conversación no se centre solo en nosotros, recuerda siempre mostrar interés hacia la otra persona, esto puedes hacerlo simplemente diciendo: and how about you? What do you like doing in your free time?
Pues eso, how about you? déjanos un comentario contándonos cuáles son tus hobbies y así puedes poner en práctica algunas de las expresiones que hemos visto en el post 😉
Hey buddies! hoy os traemos nada más y nada menos que una lista que incluye 125 idioms y proverbios en inglés y español que os podeis descargar al final del post, con los que podrás expresarte como un auténtico nativo.
Un «idiom» o «idiomatic expression» es una frase idiomática utilizada en un lenguaje más informal y coloquial. En general, el significado de la frase en sí es diferente al significado normal de cada palabra por separado. En realidad son frases hechas, proverbios, refranes en español o lo que es lo mismo idioms, sayings, proverbs in English.
A continuación os dejamos algunos de nuestros favoritos:
In for a penny, in for a pound – De perdidos al río (que no «from lost to the river» como a veces decimos medio en broma, medio en serio)
A leopard never changes its spots – Genio y figura hasta la sepultura o también el que nace lechón muere cochino
All bark and no bite – Perro ladrador, poco mordedor
All mouth and no trousers – Mucho ruido y pocas nueces, sobre alguien que habla mucho pero hace poco
A pig with lipstick, is still a pig Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
Be between a rock and a hard place – Estar entre la espada y la pared
Brain is better than brawn – Más vale maña que fuerza
By the skin of one’s (my/your/our) teeth – Por los pelos
The shoemaker’s son always goes barefoot – En casa de herrero, cuchara de palo
Like father, like son -De tal palo, tal astilla
Out of sight out of mind – Ojos que no ven, corazón que no siente
The squeaky wheel gets the grease – El que no llora, no mama
To call a spade, a spade – Al pan, pan y al vino, vino o lo que es lo mismo, llamar a las cosas por su nombre
You can’t have your cake and eat it too – No se puede tener todo en la vida, no puedes estar en misa y repicando
It’s all Greek to me – Me suena a chino, cuando no entiendes nada
It’s a small world – El mundo es un pañuelo
It’s the pot calling the kettle black – Le dijo la sartén al cazo
It’s water under the bridge – Es agua pasada
A continuación te dejamos el enlace para que puedas descargar un pdf con los 125 idioms y proverbios en inglés y español con los que aprender inglés será más divertido. Además te hará quedar como un auténtico nativo delante de tus compañeros. Enjoy it!
Pulsa sobre el enlace para descargar el pdf
>> Descárgate el pdf ahora <<
PS: el concurso «Propón un Idiom» ha finalizado
