Quiero susbcribirme

Ayy! el amor, llega el día de San Valentín y no podemos dejar pasar esta oportunidad para hablar del amor. En el post de hoy veremos varias maneras de decir «I love you» y también otras expresiones para hablar de amor y relaciones.

 

Saying I love you

Cuando te gusta alguien pero aún es demasiado pronto para decirle te quiero

I have feelings for you– siento algo por ti
I fancy you– me gustas
I’m falling for you– me estoy enamorando de ti

Si lo tienes más que claro

I love you– te quiero
I’m in love with you– estoy enamorado de ti
I’m crazy about you– estoy loco por ti
I’m totally into you– estoy loco por ti
I’m hooked on you– estoy pillado por ti
You mean so much to me– significas mucho para mi
We are meant for each other– estamos hechos el uno para el otro

Cómo referirnos a nuestra pareja, nuestro partner que no «our couple». Somos una pareja, a couple porque somos dos, pero si lo estás presentando puedes decir, this is my partner o mejor boyfriend – girlfriend – wife – husband según aplique.

Pero en realidad, es nuestra media naranja, our soulmate, our significant other, our better half, he/she is the one!

 

Talking about love

Puede que alguien te guste to have a crush on someone pero aún no te atrevas a pedirle salir to ask someone out y tener una cita to go on a date.

A veces puedes enamorarte de alguien a primera vista love at first sight. O simplemente enamorarte to fall in love with someone.

Cuando sales (o en otras ocasiones, nunca se sabe) puedes ligar con alguien, to flirt with someone or to hit on someone.

Si no has tenido suerte, puede que te hayan dejado plantado to stand someone up en una cita on a date.

Si la cosa va bien, puede que esa persona se te declare y te haga «la pregunta» to propose or to «pop» the question. ¿Qué pregunta?, pues will you marry me? Entonces ya estareís comprometidos engaged y habrá un anillo de compromiso engagement ring. Él será el prometido fiancé y ella la prometida fiancée. Luego habrá bodorrio wedding y seguramente también luna de miel honeymoon.

Pero no todo es amor en el paraíso, a veces discutimos to have a row y puede que hagamos las paces to kiss and make up. O puede ser que nuestra relación esté atravesando dificultades our relationship is on the rocks.

Si la cosa se pone fea, la relación se rompe to break up with someone or split up with someone. Puede que nos dejen to get dumped, o que lo dejemos nosotros to dump someone.

En fin, que nos desviamos del tema, hoy habíamos venido a hablar del amor no? A continuación más expresiones idiomáticas relacionadas que puedes utilizar con esa persona tan especial:

To be head over heels– to be madly in love with someone-estar muy enamorado de alguien, pero mucho.
E.g. I’m head over heels for you.

To be a match made in heaven– ser una pareja «hecha en el cielo» vamos, perfecta.
E.g. They are a match made in heaven, they are perfect for each other.

To have eyes only for someone– tener ojos sólo para alguien.
E.g. She has eyes only for him. She adores him.

To take one’s breath away– que alguien te deje sin respiración de lo mucho que lo quieres.
E.g. You take my breath away.

Esperamos que Cupido te apunte con las flechas del amor y puedas utilizar estas frases con esa persona que tanto te importa!

 

To care is to share (o dicho de otra forma, si te ha gustado comparte!)

2 thoughts on “7 maneras de decir te quiero y otras expresiones para hablar de amor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscar
Recibe las últimas noticias y tips sobre idiomas
¡Únete a nuestra comunidad de estudiantes de idiomas para profesionales!

    Quizás también te pueda interesar
    15 Phrasal verbs con take que ya tendrías que conocer

    Hey buddies, hoy toca post de phrasal verbs, I know, they can be hard y no siempre es fácil entenderlos y luego ponerlos en práctica. Hoy nos centramos en los 15 Phrasal verbs con take que ya tendrías que conocer. No worries, si aún no los conoces te los explicamos con significado y ejemplos, uno por uno.

     

    To take after someone – to look like someone, to have a similar appearance or personality- parecerse a alguien

    E.g.
    Mike takes after his mother; they both have the same blue eyes and blond hair.
    Everybody says Beth takes after her grandmother, they have a talent for art.

    To take something apart – to disassemble, to separate something into smaller parts- desmontar

    E.g.
    He’s always taking apart all types of mechanical toys.
    I think I should take apart my computer and clean it properly.

    To take away something – to separate, to remove – apartar, quitar, llevarse

    E.g.
    Could you take away this old chair? I don’t want it anymore.
    If you don’t study harder, we’ll have to take away your telephone.

    To take something back

    1) to return something – devolver algo

    E.g.
    He bought some shoes but they don’t fit. He will ned to take them back.

    2) to admit that you did/say something wrong – retirar (algo que has dicho)

    E.g.
    Sorry for saying those words to you, I take it back.

    To take something down

    1) to separate something into parts – desmontar

    E.g.
    After the concert finished, the crew took down the stage.

    2) to write on paper – escribir, tomar nota de algo

    E.g.
    Let me take down your phone number, just in case.

    To take someone in – to let someone stay in your house – dejar que alguien se quede en tu casa.

    E.g.
    He was having a hard time finding an apartment, so we took him in for a month.
    You are so nice to take me in, I cannot thank you enough.

    To take something in – to assimilate or understand information – comprender o asimilar información.

    E.g.
    The speaker said interesting things but it was a lot to take in.
    I’m reading this manual and I can’t take it in.

    To take off

    1) to rise in the air (an airplane) – despegar (un avión)

    E.g.
    The plane will take off in 30 minutes.

    2) also to become successful or popular very fast – despegar en sentido figurativo.

    E.g.
    Recently, their blog has taken off and now they are very popular.
    Her career took off when she started working in publicity.

    To take something off

    1) to remove (clothes) – quitarse (ropa)

    E.g.
    As soon as I get home I take off my shoes and change my clothes.

    2) not to work for a period of time – tener un día/semana libre (sin ir al trabajo)

    E.g.
    She took a week off to visit her family in France.
    I’ll take two days off next week.

    To take someone on – to hire someone – contratar a alguien.

    E.g.
    We need to take on a new cleaning lady.
    Our company is taking on more employees next month.

    To take something on – to accept some work or responsibility – aceptar/asumir responsabilidades

    E.g.
    Do you have time to take on a new project?
    She took on more tasks in order to get promoted.

    To take (it) out on someone – to make someone feel bad, because you are feeling bad too – tomarla con alguien

    E.g.
    Hey, I understand that you’ve had a horrible day, but don’t take it out on me.
    I was stressed and I took it out on him.

    To take over something – to take control of something – asumir el control de algo

    E.g.
    His real intention was to take over the company.
    A large holding has taken over our company and there will be some changes.

    To take up something

    1) to fill space or time – ocupar espacio o tiempo

    E.g.
    These books are taking up all the space in my room.
    This project is taking up more time than I expected.

    2) to start doing something regularly – comenzar un nuevo hábito

    E.g.
    I’ve recently taken up yoga.
    Why did you took up golf?

    To take somebody up on something – to accept an offer- aceptar una invitación.

    E.g.
    You’re always welcome to stay with us when you’re in Paris.
    Thank you, I’ll take you up on that the next time I come to France.

    Esperamos que no haya sido demasiado para asimilar, a lot to take in y que te animes a poner algunos de ellos en práctica, verás que tu confianza con los phrasal verbs pronto despega, it will soon take off, y si por el contrario te has quedado con ganas de más phrasal verbs aquí tienes «Los mejores phrasal verbs con get, descúbrelos!»

     

    4 min.
    Vocabulario para hablar del tiempo en inglés

    Una de las conversaciones más recurrentes en cualquier tipo de situación es hablar del tiempo, piénsalo, hablamos del tiempo todos los días, con amigos, con compañeros de trabajo, hasta con gente que no conocemos y que nos encontramos en el ascensor o en la parada del autobús, es una forma muy fácil de entablar conversación y romper el hielo (break the ice). Y no digamos ya si viajas al Reino Unido, a los ingleses les encanta hablar del tiempo.

    En este post veremos mucho vocabulario, desde lo más sencillo hasta algo más complejo, para que aprendas a hablar del tiempo más allá del popular It’s raining cats and dogs.

    Para empezar, tenemos que recordar que en inglés para hablar del tiempo siempre usamos It is, podemos decir

    It’s sunny (it is + adjective) – Está soleado.
    It’s warm / cold (it is + adjective) – Hace calor / frío.
    It’s raining (it is + verb -ing) – Está lloviendo.
    It’s snowing (it is + verb -ing) – Está nevando.
    It’s a lovely day (it is + adjective + noun) – Hace un día precioso.
    It’s a cloudy morning (it is + adjective + noun) – Hace una mañana nublada.

    También podemos usar it is en otros tiempos verbales

    It’s going to rain in the afternoon. – Va a llover a mediodía / por la tarde.
    It was very windy last night. – Hacía mucho viento anoche.
    It will be clear and sunny tomorrow. – Estará claro /despejado y soleado mañana.
    It has been raining all day.- Ha estado lloviendo todo el día.

    Estas son algunas preguntas y respuestas comunes al hablar del tiempo

    What’s the weather like? – ¿Qué tiempo hace?
    How’s the weather today? – ¿Qué tiempo hace hoy?
    What’s it like out(side)? – ¿Qué tiempo hace fuera?
    What’s the weather forecast? -¿Cuál es la predicción del tiempo?

    Forecast es el informe del tiempo meteorológico que vemos/escuchamos en las noticias.

    It’s a lovely day, isn’t it? – Hace un día precioso, verdad?
    We couldn’t ask for a better day. – No podíamos pedir un día mejor.
    It’s quite warm, isn’t it? – Hace una temperatura agradable, no?
    It’s a miserable day. – Hace un día horrible.
    It looks like it’s raining. – Parece que está lloviendo.
    Awful weather, isn’t it? – Hace un día horrible, no?
    They are calling for rain. – Se prevén lluvias.
    They are calling for blue skies. – Se prevé buen tiempo.
    It’s pouring with rain. – Está lloviendo a cantaros.

    Esta última frase it’s pouring with rain es mucho más usada que la popular it’s raining cats and dogs que nos hemos aprendido porque nos hace gracia, pero en realidad no se usa tanto.

    ¿Te has fijado que en algunas de ellas hay una tag question? Eso es porque en un contexto como éste se usa mucho para iniciar una conversación, es como invitar a otra persona a comentarlo, así que ya sabes, qué mejor contexto para poner en práctica este tipo de preguntas que te vimos en este post

    Recuerda además que al hablar del tiempo, tenemos la opción de utilizar un verbo, un sustantivo o un adjetivo, para que no nos falte variedad

    It rains / it’s raining (verb)
    It’s a rainy day (adjective)
    We had a heavy rain yesterday (noun)

    Otros ejemplos

    cloud (noun) – cloudy (adjective) – nubes, nublado
    wind (noun) – windy (adjective) – viento, ventoso
    fog (noun) – foggy (adjective) – niebla, neblinoso
    sun (noun) – sunny (adjective) – sol, soleado

    Seguimos ampliando vocabulario para hablar del tiempo. Ahora veremos la gran riqueza que tiene el inglés sobre todo con los tipos de lluvia, con las nubes y la niebla, no es una sorpresa, it isn’t a surprise, is it?

    hablar del tiempo

    RAIN

    Drizzle (noun and verb) – lluvia fina, llovizna, chirimiri o cualquiera de esas palabras que también tenemos en español
    Showers (noun) – chubascos, aguaceros, cuando llueve un rato y luego es como si nada
    Rain (noun and verb) – lluvia sin más, de la de siempre
    Pour (verb) – llover fuerte, a cántaros
    It’s pouring / It’s pouring with rain – está lloviendo a cantaros o expresiones similares
    It’s tipping down – similar a la anterior

    COLD RAIN

    Si hace más frío, la lluvia puede ser con granizos, aguanieve, puede nevar…

    Hail (noun and verb) – granizos, granizar
    Sleet (noun) – aguanieve
    Snow (noun and verb) – nieve, nevar
    Blizzard (noun) – ventisca, tormenta de nieve, cuando hace viento y nieva.

    CLOUDS

    Partially cloudy – parcialmente nublado
    Cloudy (adjective) – nublado
    Overcast (adjective) – nublado, cubierto
    Gloomy (adjective) – encapotado, gris, plomizo
    Bright (adjective) – luminoso, radiante, brillante
    Sunny (adjective) – soleado
    Clear (adjective) – despejado
    Fine (adjective) – buen tiempo, no llueve, cielo despejado

    FOG

    atento porque depende del tipo de niebla que sea, hay varias formas de referirse a ella

    Fog (noun) foggy (adjective) – niebla, neblinoso, niebla densa
    Mist (noun) misty (adjective) – niebla, neblinoso, niebla ligera porque está cerca del mar, con humedad o porque hay llovizna
    Haze (noun) hazy (adjective) – niebla ligera, sobre todo causada porque hace calor

    WET

    también para hablar de la humedad hay varias palabras

    Wet (adjective) – húmedo, en general también lluvioso como en wet weather (tiempo húmedo, lluvioso)
    Dry (adjective) – seco, en general como en un clima seco (a dry climate)
    Humid (adjective) humidity (noun) – húmedo, humedad, en general como característica de un clima (a humid weather)
    Damp (adjective) – humedad ligera, pero que es desagradable
    Muggy (adjective) – mucha humedad, si hace calor es bochorno, bochornoso

    WIND

    Breeze (noun) – brisa suave, ligera, normalmente agradable como la del mar (sea breeze)
    Windy (adjective) – ventoso, viento de forma continuada
    Blustery (adjective) – ventoso, más que windy, con rachas de viento
    Gusts of wind – ráfagas de viento
    Gusty (adjective) – ventoso, con rachas de viento
    Gale (noun) – vendaval, tormenta de viento
    Hurricane – huracán
    Typhoon – tifón
    Cyclone – ciclón
    Tornado / twister – tornado

    STORM

    Storm (noun) / thunderstorm (noun) – tormenta
    Thunder (noun) – trueno
    Lightning (noun) – relámpago
    Snow storm – tormenta de nieve
    Hail storm – tormenta de granizo
    Frost – helada, escarcha
    Flood – inundación
    Cold spell – frente frío, ola de frío

    Que conste que a pesar de todo este vocabulario para hablar del tiempo tan terrible que puede llegar a hacer, a nosotros nos gustan mucho los warm and bright sunny days, esos días de sol radiante y buena temperatura. Vamos a ver a continuación las diferentes formas de hablar del calor o el frío que hace.

    TEMPERATURES

    It’s scorching (adjective) – hace un calor abrasador
    It’s sweltering (adjective) – hace mucho calor, es agobiante
    It’s boiling (hot) – hace mucho calor
    A heatwave (noun) – una ola de calor
    It’s hot (adjective) – hace calor
    It’s warm (adjective) – hace calor(cito), buena temperatura, suele ser positivo
    It’s cool (adjective) – hace fresco, no demasiado frío
    It’s cold (adjective) – hace frío
    It’s chilly (adjective) – hace bastante frío
    It’s nippy (adjective) – hace bastante frío
    It’s freezing (adjective) – hace mucho frío
    It’s freezing cold – hace un frío que pela
    It’s 20º degrees – hay 20 grados
    It’s below zero – estamos bajo cero
    It’s minus 10º – estamos a menos diez grados

    Recuerda que los grados en inglés pueden ser Celsius (centígrados) o bien Fahrenheit (0ºC=32ºF / 100ºC=180ºF). De todas formas esto del frío y el calor a veces es poco objetivo porque lo que para unos es frío, para otros es calor, pero bueno, hemos visto opciones para todos los gustos.

    Después de ver todo este vocabulario para hablar del tiempo, te animamos a que lo practiques con nosotros en los comentarios respondiendo a una de estas preguntas:

    What’s the weather like in your city? or What’s the weather like today?

    Os ponemos un ejemplo para que os sirva de referencia:

    Today in my city weather was a bit crazy: early in the morning it was pouring with rain, a bit later skies were clear and sun was shining, but then it started to rain again and it was windy. Temperature was cool, not specially cold, but I had to wear a jacket and I also took my umbrella because I didn’t want to get wet.

     

    7 min.
    🍪 Cookies
    Las cookies nos permiten ofrecer servicios personalizados. Si continúas navegando aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más info aquí.